Foretells - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
heralds, annunciates, announces, promises, anticipates, forebodes, calls, prognosticates, predicts, bodes, forecasts, prefigures, augurs, foreshadows, betokens, presages, portends, prophesies, divines, warns, reads, predicates, forewarns, figures, bespeaks, foresees, foretokens, adumbrates, foreknows, projects, shows
recounts, confirms, records
Foretells Third-person singular simple present indicative form of foretell.
В главе 51 Хай предсказывает события Рагнарека. |
|
It also foretells a 15% chance of precipitation. |
А еще он предсказывает 15% вероятность осадков. |
Returning to the village, Prolix foretells doom if the village is not abandoned. |
Возвращаясь в деревню, Проликс предсказывает гибель, если деревня не будет покинута. |
Его название предвещает назначение здания. |
|
Тоска по бхангу предвещает счастье. |
|
The Book of Revelation foretells of two witnesses, I know. |
Книга откровений говорит о двух свидетелях, я знаю. |
It foretells another death to prove that he is Kira, and also contains a message to people all over the world. |
На них записаны предсказания убийств, это докажет что он настоящий Кира. Так же там записано послание всему миру. |
Jerome proceeds to kill his father, who foretells of Jerome's legacy of death and madness. |
Джером продолжает убивать своего отца, который предсказывает наследство Джерома смерти и безумия. |
The Voice of God foretells forty days and forty nights of rain, and instructs Noye to fill the ark with animals of every kind. |
Глас Божий предсказывает сорок дней и сорок ночей дождя и велит Нойе наполнить ковчег всевозможными животными. |
The book foretells of a powerful sorceress who will join our sisterhood as a protector of Oz. |
Книга предсказывает о волшебнице, которая присоединится к нашему сестринству, как защитница Страны Оз. |
In it, she foretells the coming of a saviour, whom Christians identified as Jesus. |
В ней она предсказывает пришествие Спасителя, которого христиане отождествляли с Иисусом. |
It is also said that hearing the whistling foretells one's own death, and one may hear it anywhere at any time. |
Говорят также, что свист предвещает собственную смерть, и его можно услышать где угодно и когда угодно. |
The book of Daniel foretells this moment. |
В книге Даниила предречён этот момент. |
I assume the workout which sent you to the shower foretells that happy day. |
Я так понимаю, что физические упражнения, загнавшие тебя в душ, предвещают этот счастливый день. |
In the poem Völuspá, a dead völva recounts the history of the universe and foretells the future to the disguised god Odin, including the death of Thor. |
В поэме Вельва мертвый Вельва рассказывает историю Вселенной и предсказывает будущее замаскированному богу Одину, включая смерть Тора. |
The crafty Susanoo tests Ōnamuji several times, but, in the end, Susanoo approves of the young boy and foretells Ōnamuji's victory over his brothers. |
Хитрый Сусаноо несколько раз проверяет Онамуджи, но, в конце концов, Сусаноо одобряет мальчика и предсказывает победу Онамуджи над его братьями. |
The Moon Foretells the Fates of the Characters. |
Луна предсказывает судьбы героев. |
In Virgil's Fourth Eclogue, the Cumaean sibyl foretells the coming of a savior – possibly a flattering reference to the poet's patron, Augustus. |
В четвертой Эклоге Вергилия Кумейская Сивилла предсказывает пришествие Спасителя – возможно, лестное упоминание о покровителе поэта августе. |
Miramanee has said that you appeared to her and to her handmaiden from the walls of the temple, just as our legend foretells. |
Мирамани сказала, что ты явился перед ней и ее служанкой со стены храма, как предсказывала легенда. |
Чуть ли не с детства Найнив имела способность предсказывать погоду. |
|
Reports that Nero had in fact survived his overthrow were fueled by the confusing circumstances of his death and several prophecies foretelling his return. |
Сообщения о том, что Нерон действительно пережил свое свержение, подпитывались запутанными обстоятельствами его смерти и несколькими пророчествами, предсказывавшими его возвращение. |
For instance, a story about the dangers of foretelling is presented before Ai's own experience witnessing a foretelling. |
Например, история об опасностях предсказания предстает перед собственным опытом ИИ, ставшим свидетелем предсказания. |
She's said to be able to levitate objects and foretell one's death. |
Она сказала,что умеет перемещать предметы и предсказывать чью-либо смерть. |
For only few years the sensitive foreteller, as we called him, had become the most contributing person in the area. |
За несколько лет чувствительный провидец, как его здесь называли, также стал самой популярной фигурой этих мест. |
Her father fondly replied,Ah! my dear, I wish you would not make matches and foretell things, for whatever you say always comes to pass. |
— Ах, душа моя, — любовно возразил дочери мистер Вудхаус, — хорошо бы ты не занималась сватовством да пророчеством, а то прямо беда: что ни напророчишь, то все сбывается. |
Some of these games originated as divination rituals or ways of foretelling one's future, especially regarding death, marriage and children. |
Некоторые из этих игр возникли как ритуалы гадания или способы предсказания своего будущего, особенно в отношении смерти, брака и детей. |
This is a spell foretelling the annihilation of man and the coming of the beast. |
Это заклинание предрекает гибель Человека, и пришествие Зверя. |
The tallest mountain is ... looked upon as the most sure foreteller of a storm. |
Это самая высокая гора ... на него смотрели как на самого верного предсказателя бури. |
My dreams have always been right and they foretell disaster. |
Мои сны всегда сбывались, и они предсказывают бедствие. |
I wish my astrologers had such hopeful foretellings. |
Хотел бы я, чтобы у моих астрологов были такие же многообещающие предсказания. |
Water, water, drawn from hell, let the boil, your steps foretell. |
В водице вода пусть закипит, И твой приход пусть предвестит. |
En kjærlighedshistorie into Hindi and Urdu and Indian Foreteller, a compilation of stories by Indian writers into Norwegian. |
En kjærlighedshistorie на хинди и урду и Индийский предсказатель, сборник рассказов индийских писателей на норвежском языке. |
I can this instant with certainty foretell the moment of my austere devotee's fall. |
Ибо я могу, наконец, с полной уверенностью предсказать, когда именно совершится падение моей суровой святоши. |
Что звёзды нашепчут - или интуиция? |
|
The player befriends Ephemer, a Keyblade wielder from a rival Union who wishes to explore the Foretellers' tower in the center of town. |
Игрок дружит с Эфемером, обладателем ключевого клинка из конкурирующего Союза, который хочет исследовать башню предсказателей в центре города. |
The belief that a dream will foretell a baby's birth originates from Ancient India and is found in some Asian countries. |
Вера в то, что сон будет предсказывать рождение ребенка, берет свое начало в Древней Индии и встречается в некоторых азиатских странах. |
While a prophetic utterance at times might foretell future events, this is not the primary purpose of Pentecostal prophecy and is never to be used for personal guidance. |
Хотя пророческое высказывание иногда может предсказывать будущие события, это не является основной целью пятидесятнического пророчества и никогда не должно использоваться для личного руководства. |
Cooler ocean temperatures, associated with La Niña, usually foretell a more gray period. |
Более прохладные температуры океана, связанные с Ла-Ниньей, обычно предвещают более серый период. |
To save the future, the Foretellers use the book's powers to project the future into their era, hoarding Lux to protect the world's light. |
Чтобы спасти будущее, предсказатели используют силу книги, чтобы спроецировать будущее в свою эпоху, накапливая люкс, чтобы защитить свет мира. |
The original story featured a machine that could foretell an individual's probable future. |
В оригинальной истории фигурировала машина, которая могла предсказать вероятное будущее человека. |
Fatah leaders are justifiably worried that their party's current unpopularity and infighting foretell a crushing defeat in the parliamentary election. |
Но популярность движения Фатх, которое поддерживали подписание Соглашений Осло и учреждение Палестинской Автономии (ПА) в 1994 г., падала на протяжении последнего десятилетия в связи с обвинениями в коррупции и некомпетентности. |
Home and his mother's reunion was short-lived, as Elizabeth appeared to foretell her own death in 1850. |
Воссоединение дома и его матери было недолгим, так как Элизабет, казалось, предсказала свою собственную смерть в 1850 году. |
No one can now foretell how long the US will be engaged in Uzbekistan, or whether America will extend its reach deeper into Central Asia. |
Ни кто сейчас не в состоянии предсказать, как долго продлится интерес США к Узбекистану, и захочет ли Америка распространить свое влияние и на другие страны Средней Азии. |
In Germanic religion and Germanic mythology, a seeress is a woman said to have the ability to foretell future occurrences. |
В германской религии и германской мифологии провидица - это женщина, обладающая способностью предсказывать будущие события. |
What does all this mean or foretell; frankly I don’t know. |
Что все это означает или предвещает, честно говоря, я не знаю. |
Study of the human body and foretelling of an individual's fate from this study is known as physiognomics. |
Изучение человеческого тела и предсказание судьбы индивидуума из этого исследования известно как физиогномика. |
First, Gilgamesh himself has two dreams foretelling the arrival of Enkidu. |
Во-первых, у самого Гильгамеша есть два сна, предсказывающих приход Энкиду. |
Furthermore, earlier in the New Testament, the Book of Mark indicates that the advance of the gospel may indeed precede and foretell the apocalypse. |
Более того, ранее в Новом Завете книга Марка указывает, что продвижение Евангелия действительно может предшествовать апокалипсису и предвещать его. |
Conception dreams are dreams that are said to foretell the conception or birth of a child, dreamt by the future mother or people close to her. |
Сны о зачатии - это сны, которые, как говорят, предвещают зачатие или рождение ребенка, снятся будущей матери или близким ей людям. |
Это заклинание предсказывает приход зверя. |
|
Well, it's you who can foretell the future, and I'm sure your vibrations are very positive. |
Это ты можешь предсказывать будущее, и я уверен твои вибрации весьма позитивны. |