Forms of treatment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
solutions validation forms page - страница формы проверки решений
forms a unit with - образует единое целое с
media in all forms - СМИ во всех формах
forms a reliable basis - образует надежную основу
on the worst forms - о наихудших формах
children against all forms - детей от всех форм
new and emerging forms - новые и новые формы
takes on many forms - принимает различные формы
forms of innovation - формы инноваций
filling out forms - заполнение форм
Синонимы к forms: springs, constitutes, organizes, imprints, forges, molds, works, shapes, structures, outlines
Антонимы к forms: demolishes, destroys, neglects, ruins, kills, breaks, hurts, dissolves, disappears
Значение forms: plural of form.
consequence of a number of factors - следствие ряда факторов
associate of the Academy of Sciences - член-корреспондент Академии наук
of any change of address - о любом изменении адреса
permanent mission of the sultanate of oman - постоянное представительство Султаната Оман
case of violation of human rights - Дело о нарушении прав человека
suspension of the period of limitation - приостановление срока давности
risk of loss of or damage - риск утраты или повреждения
chief of staff of the national - начальник штаба национальной
means of delivery of nuclear weapons - средства доставки ядерного оружия
members of boards of directors - члены советов директоров
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: лечение, обработка, обращение, терапия, уход, трактовка, подход, излечение, пропитка, обхождение
treatment network - сеть лечения
compression treatment - обработка сжатия
treatment given - лечение с учетом
just treatment - только лечение
precious treatment - драгоценная лечение
treatment pesticide - протравливание
extend treatment - продлить лечение
pre-treatment system - Предварительная обработка системы
wastewater treatment plant - станция очистки сточных вод
treatment for diabetes - Лечение диабета
Синонимы к treatment: behavior toward, dealings with, conduct toward, management of, handling of, drugs, medication, therapy, medicaments, cure
Антонимы к treatment: help, mistreatment, ill treatment
Значение treatment: the manner in which someone behaves toward or deals with someone or something.
An estimated six children have died as a consequence of the more coercive forms of such treatments and the application of the accompanying parenting techniques. |
По оценкам, шесть детей умерли в результате более принудительных форм такого лечения и применения сопутствующих методов воспитания. |
His or her vulnerability to torture or to other forms of ill-treatment must be a determining factor. |
Определяющим фактором должна являться его или ее незащищенность от пыток или других форм жестокого обращения. |
They are used to denote clinical conditions, examination techniques and findings, and various forms of treatment. |
Они используются для обозначения клинических состояний, методов обследования и выводов, а также различных форм лечения. |
This aims to get core information about the disease, prior to starting extensive clinical trials about the best forms of treatment. |
Это делается для того, чтобы получить основную информацию о заболевании, прежде чем начать обширные клинические испытания лучших форм лечения. |
Subsequent legislation has also banned forms of disparate treatment which were previously used to skirt this stipulation. |
Последующее законодательство также запретило формы несопоставимого обращения, которые ранее использовались для обхода этого положения. |
This is an especially important aspect of care for those patients whose disease is not a good candidate for other forms of treatment. |
Это особенно важный аспект ухода за теми пациентами, чье заболевание не является хорошим кандидатом для других форм лечения. |
Painkillers or anti-inflammatory drugs are often used for treatment of both chronic and acute forms. |
Обезболивающие или противовоспалительные препараты часто применяют для лечения как хронических, так и острых форм заболевания. |
The current forms of treatment are highly toxic and ineffective as resistance is spreading. |
Современные формы лечения крайне токсичны и неэффективны по мере распространения резистентности. |
The following treatment strategies are not used routinely, but appear promising in some forms of inflammatory bowel disease. |
Следующие стратегии лечения не используются регулярно, но кажутся многообещающими при некоторых формах воспалительных заболеваний кишечника. |
Medicines are usually used after other alternative forms of treatment have failed. |
Лекарства обычно используются после того, как другие альтернативные формы лечения потерпели неудачу. |
Genetic forms of the disease typically require specialized treatment. |
Генетические формы заболевания обычно требуют специализированного лечения. |
These herbal products are in capsules forms & can be taken along with other types of medicines & treatments /procedures including dialysis. |
Эти травяные продукты находятся в форме капсул и могут быть приняты вместе с другими типами лекарств и процедур /процедур, включая диализ. |
This hypothesis forms the basis for use of galantamine as a cholinergic enhancer in the treatment of Alzheimer's. |
Эта гипотеза легла в основу использования галантамина в качестве холинергического усилителя при лечении болезни Альцгеймера. |
Close observation and rapid treatment, or prophylactic surgery, can reduce the risk of these inherited forms of cancer. |
Тщательное наблюдение и быстрое лечение, или же профилактическое хирургическое вмешательство может снизить риск заболевания при наследственных формах рака. |
When eczema is severe and does not respond to other forms of treatment, systemic immunosuppressants are sometimes used. |
Когда экзема протекает тяжело и не поддается другим формам лечения, иногда применяют системные иммунодепрессанты. |
Treatment of VAD can be undertaken with both oral vitamin A and injectable forms, generally as vitamin A palmitate. |
Лечение ВАД может проводиться как пероральным витамином А, так и инъекционными формами, обычно в виде пальмитата витамина А. |
Genetic forms of nephrotic syndrome are typically resistant to steroid and other immunosuppressive treatment. |
Благотворительные организации еврейских женщин прекратили свое существование, когда все их члены умерли, вышли замуж или переехали в другие города. |
Some forms of this respond to treatment with an alpha-glucosidase inhibitor, which slows starch digestion. |
Некоторые из этих форм реагируют на лечение ингибитором альфа-глюкозидазы, который замедляет переваривание крахмала. |
I have another patient, similar situation to you, who's trying alternative forms of treatment. |
Я у меня есть другой пациент, в похожей ситуации, которая пробует альтернативное лечение. |
The various forms of treatment are not without possible adverse side effects. |
Различные формы лечения не обходятся без возможных неблагоприятных побочных эффектов. |
Anatomy is a treatment of the macroscopic forms of such structures organs and organ systems. |
Анатомия-это обработка макроскопических форм таких структур органов и систем органов. |
The bacterium forms a biofilm which is resistant to chemical and antimicrobial treatments, including chlorine. |
Бактерия образует биопленку, устойчивую к химическим и антимикробным воздействиям, в том числе хлору. |
Right to die is the belief that people have a right to die, either through various forms of suicide, euthanasia, or refusing life-saving medical treatment. |
Право на смерть-это убеждение в том, что люди имеют право на смерть, совершая различные формы самоубийства, эвтаназии или отказываясь от жизненно важного медицинского лечения. |
The nomenclatorial treatment of wild and domestic forms has been inconsistent and varies between authors and even within the works of single authors. |
Номенклатурная трактовка диких и домашних форм была противоречивой и варьировалась между авторами и даже в пределах работ отдельных авторов. |
When Fein asked about the forms Friday, Manning acknowledged that he rated treatment by his guards as excellent and treatment by the facility overall as very professional. |
Когда прокурор Фейн спросил в пятницу об отчетах, Мэннинг признал, что оценивает обращение к себе со стороны администрации тюрьмы как превосходное, а общие условия заключения как очень профессионально организованные. |
It is associated with infertility, but many forms are amenable to medical treatment. |
Она связана с бесплодием, но многие формы поддаются медикаментозному лечению. |
Surgery may be performed before or after other forms of treatment. |
Хирургическое вмешательство может быть выполнено до или после других форм лечения. |
Other forms of treatment include group therapy, play therapy, and art therapy. |
Другие формы лечения включают групповую терапию, игровую терапию и арт-терапию. |
Forms of treatment depends on the therapist's preference of treatment and the clinics equipment availability. |
Формы лечения зависят от предпочтения терапевта в лечении и наличия оборудования клиники. |
The use of cell encapsulated microcapsules towards the treatment of several forms of cancer has shown great potential. |
Использование клеточных инкапсулированных микрокапсул для лечения нескольких форм рака показало большой потенциал. |
Secondary forms of delusional parasitosis are addressed by treatment of the primary associated psychological or physical condition. |
Вторичные формы бредового паразитоза устраняются путем лечения первичного сопутствующего психического или физического состояния. |
It is simply a matter of time before Antineoplatons and other forms of gene-targeted therapy will begin to replace chemotherapy and radiation for the treatment of most cancers. |
Это всего лишь вопрос времени, когда Антинеопластоны и другие формы генной терапии начнут вытеснять химиотерапию и радиацию в лечении большинства типов рака. |
Roberts, and open themselves to contemporary forms, such as free verse, imagistic treatment, displacement, and complex poetic structure. |
Робертса, и открывают себя современным формам, таким как свободный стих, образная трактовка, вытеснение и сложная поэтическая структура. |
Plasma exchange and IVIg treatment may provide short-term relief for patients with some forms of the acquired disorder. |
Плазмообмен и внутривенное лечение могут обеспечить кратковременное облегчение для пациентов с некоторыми формами приобретенного расстройства. |
Pyrolysis and gasification are two related forms of thermal treatment where waste materials are heated to high temperatures with limited oxygen availability. |
Пиролиз и газификация-это две взаимосвязанные формы термической обработки, при которой отходы нагреваются до высоких температур с ограниченной доступностью кислорода. |
Since there are many different forms of cancer with distinct causes, each form requires different treatment approaches. |
Поскольку существует много различных форм рака с различными причинами, каждая форма требует различных подходов к лечению. |
Detainees were often subjected to isolated confinement and other forms of ill-treatment, resulting in psychological problems. |
Задержанных зачастую содержали в одиночных камерах и подвергали другим формам плохого обращения, приводящим к психологическим расстройствам. |
Other steps have been taken with a view to banning torture and other forms of ill-treatment or inhuman treatment. |
В целях запрещения пыток и других видов жестокого или бесчеловечного обращения были также приняты меры иного характера. |
There have thus been shortcomings in waste removal services, sewer overflow treatment, garbage collection and the clearing of bomb damage. |
Имеют место сбои в работе служб, занимающихся удалением отходов, ликвидацией последствий переполнения канализационных систем, уборкой мусора и расчисткой завалов, образовавшихся в результате бомбардировок. |
Not only is there little or no scope for human rights activity, but human rights defenders are subjected to harsh forms of repression. |
Помимо ограничения или исключения возможностей для правозащитной деятельности; жестким репрессиям подвергаются и сами правозащитники. |
The expert further raised the issue of the difference in treatment of economic and political corruption at the global, regional and subregional levels. |
Экспертом был, кроме того, затронут вопрос о различиях в подходе к экономической и политической коррупции, отмечаемых на глобальном, региональном и субрегиональном уровнях. |
The presence of independent physicians in prisons may have a significant dissuasive effect with respect to torture or ill-treatment within the institutions. |
Присутствие в тюрьмах независимых врачей может в значительной степени способствовать пресечению случаев пыток или жестокого обращения в пенитенциарных учреждениях. |
These three powers have to guarantee equal treatment of all members of society in accordance with generally recognized principles of democracy. |
Эти три ветви власти обязаны гарантировать равное обращение со всеми членами общества в соответствии с общепризнанными принципами демократии. |
And I can see from the forms that you filled out, you have pretty good health insurance. |
И из заполненных тобой анкет я вижу, что у тебя довольно хорошая медицинская страховка. |
The labour courts afford legal protection against unjustified unequal treatment in working life. |
Суды по трудовым спорам обеспечивают правовую защиту от неоправданного дискриминационного обращения на рабочем месте. |
You may also supplement this treatment with what we call percussion. |
Вы также можете дополнить это лечение тем, что мы называем выстукивание. |
It's up to next of kin to give informed consent when the patient has left no clear directives, even in the case of a highly- experimental treatment. |
Решение принимают ближайшие родственники, если пациент не оставил однозначных инструкций, даже если речь идет об экспериментальном лечении. |
'It's an appallingly neglected case,' she said, 'but our treatment has got off to a brilliant start. |
При таком запущенном исходном состоянии -такое блистательное начало, - сказала она. |
I was always pessimistic about my chances of fair treatment. |
Я всегда пессимистично оценивала свои шансы на справедливость. |
He's sacrificed his right to fair treatment. |
Он сам пожертвовал своим правом на честное отношение. |
Здесь пациент, которому необходима помощь. |
|
It's my money, I just didn't want to fill out the forms. |
Деньги мои. Просто неохота заполнять формы. |
Can it detect life forms? |
Он может отслеживать живых существ? |
Seeking out life forms that managed to thrive an extreme circumstances here, might shed light on how and where primitive life could have once taken hold on the red planet. |
Поиск жизни, пережившей эти крайние условия здесь, прояснит, как и где могли выжить древние существа на Марсе. |
HIFU may be combined with other imaging techniques such as medical ultrasound or MRI to enable guidance of the treatment and monitoring. |
HIFU может сочетаться с другими методами визуализации, такими как медицинский ультразвук или МРТ, чтобы обеспечить руководство лечением и мониторингом. |
Tangney et al. found that shame is painful, exposing, disapproving, self-directed, and causes forms of defense towards others. |
Тангни и др. обнаружил, что стыд болезнен, разоблачителен, неодобрен, направлен на себя и вызывает формы защиты по отношению к другим. |
Also, the way the article organized is not representative of the field of aesthetics, which mainly discusses principles relating to all forms of art. |
Кроме того, способ организации статьи не является репрезентативным для области эстетики, в которой в основном рассматриваются принципы, относящиеся ко всем видам искусства. |
Similarly, the oxidized lead slag has to be removed when it forms to maintain the operation, and its removal also results in loss of silver. |
Аналогично, окисленный свинцовый шлак должен быть удален, когда он образуется для поддержания работы, и его удаление также приводит к потере серебра. |
Systemic forms of preferential marriage may have wider social implications in terms of economic and political organization. |
Системные формы преференциального брака могут иметь более широкие социальные последствия с точки зрения экономической и политической организации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forms of treatment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forms of treatment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forms, of, treatment , а также произношение и транскрипцию к «forms of treatment». Также, к фразе «forms of treatment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.