Fortuitous concourse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fortuitous concourse - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
случайное стечение
Translate

- fortuitous [adjective]

adjective: случайный, удачный

  • fortuitous event - случайное событие

  • fortuitous cover - случайное укрытие

  • fortuitous destruction - случайное разрушение

  • fortuitous distortion - случайное искажение

  • fortuitous events - случайные события

  • Синонимы к fortuitous: serendipitous, adventitious, unintentional, incidental, unlooked-for, inadvertent, unpredictable, accidental, unplanned, chance

    Антонимы к fortuitous: unlucky, predictable, intentional, planned, designed, calculated, deliberate

    Значение fortuitous: happening by accident or chance rather than design.

- concourse [noun]

noun: стечение, скопление, толпа, стечение народа, главный вестибюль вокзала, главный зал вокзала

  • terminal concourse - вестибюль аэровокзала

  • concourse check - регистрация в зале ожидания

  • concourse of circumstances - стечение обстоятельств

  • new concourse - новый конкурс

  • Синонимы к concourse: lobby, hall, foyer, entrance, body, flock, throng, crowd, group, gathering

    Антонимы к concourse: adherent, advocate, assemblage, associate, attender, band, being, body, bunch, camp

    Значение concourse: a large open area inside or in front of a public building, as in an airport or train station.



This fortuitous circumstance had, moreover, another effect, in that it greatly raised the critical knowledge of pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это случайное обстоятельство имело, кроме того, еще одно последствие, так как оно значительно повысило критическое знание картин.

Fortuitously, Ko-Ko discovers that Nanki-Poo, in despair over losing Yum-Yum, is preparing to commit suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, ко-ко обнаруживает, что Нанки-Пу, отчаявшись потерять Ням-Ням, готовится совершить самоубийство.

Earl of Uxbridge fortuitously and fortunately was in sight and came to Wild Boar's rescue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граф Аксбридж по счастливой случайности оказался поблизости и пришел на помощь дикому кабану.

It is now known that it had a fortuitously stealthy shape apart from the vertical element of the tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь известно, что он имел случайно скрытую форму, если не считать вертикального элемента хвоста.

The ticketing hall overlooks the international departures concourse, and the two are separated by a glass partition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билетный зал выходит окнами на зал международных вылетов, и они разделены стеклянной перегородкой.

Geysers are quite rare, requiring a combination of water, heat, and fortuitous plumbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гейзеры встречаются довольно редко, требуя сочетания воды, тепла и случайного водопровода.

It is also fortuitous that the keeper cleared the foot to prevent the equalizer from drinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здорово, что вратарь очистил ногу, чтобы уберечь эквалайзер от выпивки.

When the sacrificial ceremony is fortuitously interrupted, she hides Tarzan and promises to lead him to freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда жертвоприношение случайно прерывается, она прячет Тарзана и обещает привести его на свободу.

The canvas was torn in three places though fortuitously not near the faces and hands of those portrayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полотно было разорвано в трех местах, хотя по счастливой случайности не рядом с лицами и руками изображенных.

The lower tracks run in a tunnel beneath the concourse and emerge a few blocks away to cross the Potomac River into Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижние рельсы проходят по туннелю под вестибюлем и выходят через несколько кварталов, чтобы пересечь реку Потомак и попасть в Виргинию.

This is purely a feat of hitting with power, along with a fortuitous flight angle of the ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это чисто подвиг удара с силой, наряду со случайным углом полета мяча.

The vastness of their habitat and its sparse population make procreative encounters a fortuitous event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обширность их ареала обитания и его скудная популяция делают репродуктивные встречи случайным событием.

Ivan stared impatiently around the concourse, and shifted his welcome-home bouquet of musky-scented orchids from his right hand to his left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айвен нетерпеливо оглядел зал и переложил букет пряно пахнущих орхидей из правой руки в левую.

However, it may be no more than fortuitous that more witnesses have survived that present a particular reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, возможно, не более чем случайность, что сохранилось больше свидетелей, которые представляют конкретное чтение.

The natives are planning to raid this Concourse just before dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные планируют провести в этом зале облаву на рассвете.

'Atlantis International flight 49 for Dallas' now boarding at gate 19, the red concourse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идет посадка на рейс 49 Атлантис Интернэшнл до Далласа, выход 19, красный вестибюль.

For years this had seemed a flaw.until fortuitous fate provided an answer.Mentalics, a mutant strain of humans with uncanny ability to sense and alter the emotions and memories of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появились менталики, люди-мутанты, обладающие врожденной способностью чувствовать и изменять эмоции и память других.

There was nothing fortuitous or spontaneous about these visits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех этих визитах не было ни тени случайности или непринужденности.

Actually Uniform Russia is concourse of officials and koppyпциoHepoB which to spit on Russian people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле Единая Россия есть сборище чиновников и коррупционеров, которым плевать на российский народ.

Whether those factors combine to enable prosecution is fortuitous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совпадение всех этих факторов, что позволило бы начать судебное преследование, - это чистая случайность.

The fortuitous thrift shopper, who for months went by the pseudonym “Renoir Girl,” was later revealed to be Marcia ‘Martha’ Fuqua, a gym teacher in Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что случайная покупательница в комиссионке, которую несколько месяцев знали под псевдонимом «ренуаровская женщина», это учительница физкультуры из штата Вирджиния Марсия «Марта» Фукуа (Marcia 'Martha' Fuqua).

And what we saw yesterday was every reaction was fortuitous;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То что мы видели вчера, было о том, как каждая реакция происходила по счастливой случайности.

On a recent trip to Mexico City, I had barely made my way down the concourse and arrived at the immigration processing area when I got stumped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время недавней поездки в Мехико я прошел по коридору для прибывающих, приблизился к зоне пограничного контроля и застыл на месте.

As they come upon these fortuitous accidents, the team is polishing them up so they work even better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталкиваясь с этими случайными обстоятельствами, они продолжают оттачивать их, чтобы все выглядело еще лучше.

Surely in 1950, we wouldn’t have known that Nov-Apr would turn out to be such fortuitous months for stocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения, в 1950 году мы не могли знать, что период ноябрь-апрель окажется таким удачным для акций.

How very fortuitous it was that you just happened along when poor Harriet was so desperately in need of your help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая удача, что вы оказались недалеко, когда бедная Харриет так нуждалась в вашей помощи.

Life had taught him how fortuitous must be the circumstances which could enable a woman of Aileen's handicaps and defects to enter that cold upper world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизненный опыт подсказывал ему, что лишь исключительное стечение обстоятельств может открыть такой женщине, как Эйлин, доступ в надменный высший свет.

Our non-existent decoy, George Kaplan, created to divert suspicion from our actual agent, has fortuitously become a live decoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несуществующий Джордж Кэплен, созданный, чтобы отвести подозрения от нашего настоящего агента, к счастью стал живым Джорджем Кэпленом.

It was an untimely death, one of those fortuitous and in a way insignificant episodes which are, nevertheless, dramatic in a dull way to those most concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была безвременная смерть, случайный, малозначительный эпизод на фоне других событий, но печальный для близких.

After work, I went up to the grand concourse to pack up a shipment of lightbulbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После работы я поднялся в главный вестибюль чтобы прекратить погрузку лампочек

Welcome to the Grand Concourse aboard the Avalon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы в Главном вестибюле корабля Авалон.

Through there, turn right. Green concourse, gate 33.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там поверните налево, зеленый вестибюль, выход 33.

Approaching the main concourse now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подхожу к главному вестибюлю вокзала.

Things were gradually nearing a state where a general upheaval would have taken place had not life stepped in with one of its fortuitous solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношениях Дженни с родными постепенно назревал решительный перелом, но тут внезапно вмешалась сама жизнь.

Now we have collided so fortuitously, may I beg the honour of the next excursion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда мы так случайно столкнулись, могу ли я просить о чести следующего тура?

It was a very fortuitous adjournment, my lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отложение очень некстати, ваша честь.

I do when it's so fortuitously discovered by members of the Metropolitan Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

—читаю, если он так кстати был найден сотрудниками городской полиции.

That would be merely impressive, maybe fortuitous, but not amahzing, which is the pronunciation of amazing you use when you're about to blow someone's dome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта едва ли было бы впечатляющим, может, удачным, но не потрясным, потрясное – это то, от чего сорвёт башню.

Things had changed considerably for him since the days when he had been fortuitously and almost indifferently made city treasurer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие перемены произошли в его жизни с тех пор, как о случайно попал в городские казначеи.

Fortuitously, this individual is due to be visiting your establishment, fancies girls that remind him of his... Time in the tropics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По счастливой случайности, этот субъект намеревается посетить ваше заведение, изысканные девушки которого напоминают ему о времени, проведенном в тропиках.

In this way, you are fortuitously present to investigate your own crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Вы получили возможность расследовать собственное преступление.

I trust your rounds were fortuitously blessed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, ваша прогулка прошла благодатно?

The later 20th century... saw the fortuitous and simultaneous rise... of two synergistic political and psychological sciences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый 20-й век... был встречен случайным и одновременным повышением... двух синергетических наук, политической и психологической.

His real estate venture was one of the most fortuitously unlucky things he had ever heard of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его операция с недвижимостью окончилась неслыханным провалом.

A fortuitous turn of events brought Django and myself together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стечение обстоятельств свело меня и Джанго вместе.

And owing to a most fortuitous act of God, it is almost entirely undefended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по воле провидения Господнего, оно почти полностью без охраны.

Soon, he thought. The location of this private meeting, though in an urban area, was fortuitously desolate at this hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мемориал и находится в черте города, выбрано место чрезвычайно умно - в этот час здесь никогда никого не бывает.

When she felt her life take a fortuitous turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она почувствовала, что ее жизнь круто изменилась.

The fortuitous combination of circumstances already described gave the matter a unique news value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря особому стечению обстоятельств, уже описанному выше, новость эта произвела сенсацию.

That will give me time to make all the preparations. Ah, this was a fortuitous meeting for both of us, was it not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— У меня будет время все приготовить. О, какое везение для нас обоих, не так ли?

Repeat: main concourse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю: главный зал ожидания.

Well, a layer of dust would do my sinuses no good, and it led to a fortuitous discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, пыль не пошла бы на пользу моим носовым пазухам, и это привело к неожиданному открытию.

Chapter 6, A Fortuitous Encounter, describes Donahue's first correspondence with the Secret Service, and reviews the conclusions that led to his approaching them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В главе 6 случайная встреча описывается первая переписка Донахью с Секретной службой и анализируются выводы, которые привели его к ним.

Fortuitously, on June 9, 1610, De La Warr arrived on the James River just as the settlers had abandoned Jamestown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По счастливой случайности, 9 июня 1610 года Де Ла Варр прибыл на реку Джеймс как раз в тот момент, когда поселенцы покинули Джеймстаун.

Fortuitously at hand in Barcelona, Maria was therefore acclaimed queen and appointed to serve as the Crown's lieutenant-general in her husband's absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По счастливой случайности оказавшись в Барселоне, Мария была провозглашена королевой и назначена на должность генерал-лейтенанта короны в отсутствие мужа.

Also unusual is the station’s design, which lacks a central concourse and is thus similar in layout to stations on the London Underground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также необычна конструкция станции, которая лишена Центрального вестибюля и поэтому похожа по планировке на станции лондонского метрополитена.

This event initially proved fortuitous for the English, as Chief Powhatan was obviously unaware of the dire straits of the Colony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это событие поначалу оказалось для англичан случайностью, так как вождь Повхатан явно не знал о тяжелом положении колонии.

This fortuitous wind-change was credited to Saint Aidan, who saw the smoke from the Farne Islands and prayed for the defenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта случайная перемена ветра была приписана Святому Эйдану, который увидел дым с островов Фарн и помолился за защитников города.

The landlord attributed his good fortune to the cat's fortuitous action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин дома приписал свою удачу случайному поступку кота.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fortuitous concourse». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fortuitous concourse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fortuitous, concourse , а также произношение и транскрипцию к «fortuitous concourse». Также, к фразе «fortuitous concourse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information