France culture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

France culture - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Франция культуры
Translate

- france [noun]

noun: Франция

  • old cathedral of st. louis of france - Древний собор Св. Луи Французского

  • la france - ла франция

  • namely france - а именно Франция

  • around france - вокруг Франции

  • between france and spain - между Францией и Испанией

  • visit to france - визит во Францию

  • approved in france - утвержден во Франции

  • going to france - собирается Франции

  • bank of france - Банк Франции

  • visitors from france - гости из Франции

  • Синонимы к france: French nation, La France, gaul, fifth republic, la Patrie, french-republic, French people, anatole france, Jacques Anatole Francois Thibault, La belle France

    Значение france: a country in western Europe, on the Atlantic Ocean; population 64,420,100 (est. 2009); capital, Paris; official language, French.

- culture [noun]

noun: разведение, сельскохозяйственная культура, возделывание, культура бактерий, выращивание бактерий

verb: выращивать

  • global culture - глобальная культура

  • lean culture - постные культуры

  • culture efforts - усилия культуры

  • culture habits - Отношение к культуре

  • productive culture - продуктивная культура

  • consumerist culture - потребительские культуры

  • in promoting a culture - в продвижении культуры

  • in chinese culture - в китайской культуре

  • regardless of culture - независимо от культуры

  • enhance a culture - повышения культуры

  • Синонимы к culture: literature, the humanities, intellectual achievement, music, the performing arts, the arts, philosophy, painting, discernment, education

    Антонимы к culture: chaos, barbarism, ignorance, crudeness, disorder, vulgarity

    Значение culture: the arts and other manifestations of human intellectual achievement regarded collectively.



France, it seems, does not yet share the real democratic culture of, say, Scandinavia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция, кажется, пока еще не разделяет настоящую демократическую культуру, такую как, скажем, в Скандинавии.

Subsequently, France takes steps in protecting and promoting its culture, becoming a leading advocate of the cultural exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Франция предпринимает шаги по защите и развитию своей культуры, становясь ведущим защитником культурного исключения.

The Gaulish language is thought to have survived into the 6th century in France, despite considerable Romanization of the local material culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что галльский язык сохранился во Франции до VI века, несмотря на значительную латинизацию местной материальной культуры.

It signifies a consistent hostility toward the government, culture, and people of France that employs stereotypes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два месяца их страны должны были вместе работать над Галицкой резней и Декларацией независимости от Кракова.

The Second World War brought the populations of Britain, Germany and France into intimate contact with Americans and American culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая Мировая война привела население Великобритании, Германии и Франции к тесному контакту с американцами и американской культурой.

Mirage is an international fashion and culture magazine headquartered in Paris, France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mirage-это международный журнал моды и культуры со штаб-квартирой в Париже, Франция.

This empire led to French influence in the Mexican culture and also immigration from France, Belgium, and Switzerland to Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта империя привела к французскому влиянию в мексиканской культуре, а также иммиграции из Франции, Бельгии и Швейцарии в Мексику.

France was no longer the dominant power it had been before 1814, but it played a major role in European economics, culture, diplomacy and military affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция уже не была доминирующей державой, какой она была до 1814 года, но играла важную роль в европейской экономике, культуре, дипломатии и военном деле.

Just like your culture is a mixture of traditions from all sorts of countries, people you've invaded or been invaded by, you've got bits of Viking, bits of France, bits of whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ваша культура - смесь традиций разных стран, народов, к которым вы вторгались, или которые вторгались к вам. У вас есть немного традиций викингов, французов и так далее.

Air France launched a new ad campaign in 2015 designed by BETC and directed by We Are From LA, focusing on French culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air France запустила новую рекламную кампанию в 2015 году, разработанную BETC и направленную We Are From LA, сосредоточив внимание на французской культуре.

From France the name spread in many countries influenced by French culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Франции имя распространилось во многих странах под влиянием французской культуры.

In France, coffee consumption is often viewed as a social activity and exists largely within the café culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции потребление кофе часто рассматривается как социальная деятельность и существует в основном в рамках культуры кафе.

As, although abisnthe was first made in Swizterland, it is more commonly associated with France and French culture and cuisine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку, хотя abisnthe впервые был сделан в Швейцарии, он чаще всего ассоциируется с Францией и французской культурой и кухней.

In many aspects, Polish culture had a positive influence on France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих отношениях польская культура оказала положительное влияние на Францию.

Modern Argentine culture has been largely influenced by Italian, Spanish and other European immigration from France, United Kingdom, and Germany among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная аргентинская культура была в значительной степени подвержена влиянию итальянской, испанской и других европейских иммигрантов из Франции, Великобритании и Германии.

In addition, Varga was an artistic and pedagogic adviser in the services of the ministries of culture in France and Portugal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Варга был художественным и педагогическим советником в службах министерств культуры Франции и Португалии.

France was no longer the dominant power it had been before 1814, but it played a major role in European economics, culture, diplomacy and military affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция уже не была доминирующей державой, какой она была до 1814 года, но играла важную роль в европейской экономике, культуре, дипломатии и военном деле.

It specifically associated the presence of Muslims in France with potential danger and destruction of French culture and civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он специально связывал присутствие мусульман во Франции с потенциальной опасностью и разрушением французской культуры и цивилизации.

She was awarded France's top honour, the Legion d'Honneur, to signify her popularity and importance in the culture of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была награждена высшей наградой Франции, орденом Почетного легиона, чтобы показать свою популярность и значение в культуре Франции.

The French Culture Minister, Jack Lang, presented him that evening on stage with France's highest cultural award, the Commandeur de l'Ordre des Arts et des Lettres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр культуры Франции Джек Лэнг вручил ему в тот вечер на сцене высшую культурную награду Франции-Commandeur de l'Ordre des Arts et des Lettres.

They spent much of their lives in France and were imbued in its culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они провели большую часть своей жизни во Франции и были проникнуты ее культурой.

France became the most populous country in Europe and had tremendous influence over European politics, economy, and culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция стала самой густонаселенной страной в Европе и имела огромное влияние на европейскую политику, экономику и культуру.

His love for France and its culture are rooted in his tutelage at the lycée.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его любовь к Франции и ее культуре коренится в его воспитании в лицее.

The institution is a charter school of France's Ministry of Culture and is operated by the Direction régionale des affaires culturelles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это учебное заведение является чартерной школой Министерства культуры Франции и управляется руководством régionale des affaires culturelles.

The application file was selected on January 5, 2007 by the Ministry of Culture to represent France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявка была отобрана 5 января 2007 года Министерством культуры для представления Франции.

He received little formal education, but gained his knowledge on Chinese history and culture through traditional family school education and continuous self-study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил небольшое формальное образование, но получил свои знания по китайской истории и культуре через традиционное семейное школьное образование и непрерывное самообучение.

D'Errico and others have looked at Neanderthal culture, rather than early human behavior exclusively, for clues into behavioral modernity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Д'Эррико и другие исследователи обращались к неандертальской культуре, а не только к раннему человеческому поведению, в поисках ключей к поведенческой современности.

Romani people where themselves nomadic castes of warriors that defended the Hindustani Culture agains the Arabian Muslim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цыганский народ, где сами кочевые касты воинов, которые защищали Индостанскую культуру agains арабского мусульманина.

Support knowledge acquisition, management, access, sharing and use; promote knowledge culture in UNICEF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содействие приобретению информации, управлению ею, обеспечению доступа к ней, обмену ею и ее использованию; поощрение информационной культуры в ЮНИСЕФ.

April 12th, 1960 France, the first ever nuclear bomb explosion in southern Algeria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 февраля 1960 Франция впервые провела ядерные испытани в верхних слоях атмосферы, на юге Алжира.

An innovation culture is increasingly seen as an important element encouraging the development of new ideas and their commercial application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инновационная культура все чаще рассматривается в качестве важного элемента, способствующего развитию новых идей и их коммерческому применению.

Because those who aspire to democratic culture are in power, or have societies that are leading globalized, powerful societies, powerful countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что те, кто стремится к демократической культуре, находятся у власти или имеют общества, которые ведут за собой глобальные, мощные общества, сильные страны.

The basic idea of censorship in 18th century France is a concept of privilege, or private law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базовая идея цензуры во Франции VIII века - это концепция привилегии, или частного права.

Just look at Iran, the world’s only Islamic theocracy, where the average family had around 7 children in the 1980s – and has 1.7 today, a lower rate than France or Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто взгляните на Иран, единственную в мире исламскую теократию, где в 1980-е годы в среднем на семью приходилось семь детей, а сегодня - 1,7. Это - меньше, чем во Франции или Великобритании.

In the new times, it is uncomfortable to work by old rules. I'm a man of truth, honesty and culture of the last century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новых временах по старым правилам неуютно работать, я человек правды, честности и культуры прошлого века.

But while the conflict poses questions about international law and order for the United States and Europe, it remains for Russia a question of realpolitik, culture and history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но хотя у США и Европы возникают вопросы по поводу международного права и мирового порядка, для России это по-прежнему вопрос политического прагматизма, культуры и истории.

The consequence of the flow of information, to which we are exposed constantly, is the decadence of our own culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следствие этого перегруза информацией, которому мы подвержены постоянно, наступает упадок нашей родной культуры.

Well, I clean Line Six with peroxyacetic acid and quaternary ammonium after every culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чищу Линию Шесть с пероксиуксусной кислотой и четвертичным аммонием после каждой закваски.

For thousands of years, the scribal culture really hand-picked the people who were given this code to transmit knowledge across time and space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячелетиями культура рукописи фактически по одному отбирала людей, которым давался код на передачу знаний сквозь время и пространство.

If you know something, speak out for the sake of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты что-то знаешь Расскажи об этом, во имя Франции.

I want France united, with all of its nobles loyal to the new king and free of conspirators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу объединить Францию, со всеми её дворянами, лояльными к её новому королю, и свободной от заговорщиков.

It really worried poor Florence that she couldn't, in matters of culture, ever get the better of Leonora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее не на шутку задевало, что ей никак не удавалось посрамить Леонору на культурном поприще.

Visitors to the country can only gain access by road or helicopter through Schengen members France or Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетители страны могут получить доступ только по дороге или вертолетом через членов Шенгенской зоны Франции или Испании.

Humanities are academic disciplines that study aspects of human society and culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманитарные науки-это академические дисциплины, изучающие аспекты человеческого общества и культуры.

Movies are rated in Portugal by the Comissão de Classificação de Espectáculos of the Ministry of Culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильмы оцениваются в Португалии комиссией по классификации фильмов Министерства культуры.

They migrated to France beginning in the late 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они мигрировали во Францию в конце 20-го века.

He was a co-founder and trustee of Common Ground, the arts, culture and environment organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был соучредителем и попечителем организации Common Ground, the arts, culture and environment.

Yes, of course it varies by culture and observer, but aren't there certain principles that people apply?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, конечно, это зависит от культуры и наблюдателя, но разве нет определенных принципов, которые люди применяют?

Historically, France has been known for its slender people and longevity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически Франция была известна своим стройным народом и долголетием.

As tantric practice became known in western culture, which has escalated since the 1960s, it has become identified with its sexual methods in the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку тантрическая практика стала известна в западной культуре, которая стала развиваться с 1960-х годов, она стала отождествляться со своими сексуальными методами на Западе.

It is all the more outrageous that this crime has been committed by a nation that takes pride in its ancient culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более возмутительно, что это преступление совершено нацией, которая гордится своей древней культурой.

France was also set back by its failures in Mexico and defeat by the Germans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция также была отброшена назад своими неудачами в Мексике и поражением от немцев.

Tull's book upon husbandry also influenced cotton culture in the American Southern Colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга Талла о земледелии также оказала влияние на культуру хлопка в южных американских колониях.

And if people outside the UK are going to comment on British culture, please try and get some basic facts correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если люди за пределами Великобритании собираются комментировать британскую культуру, пожалуйста, попытайтесь исправить некоторые основные факты.

The crown of France was saved by Richard's demise after a wound he received fighting his own vassals in Limousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корона Франции была спасена смертью Ричарда после ранения, которое он получил, сражаясь со своими вассалами в Лимузене.

In France, he used the French versions of his given names, and after receiving French citizenship in 1835, he travelled on a French passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции он использовал французские версии своих имен, и после получения французского гражданства в 1835 году он путешествовал по французскому паспорту.

Heian culture and court life reached a peak early in the 11th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культура Хэйан и придворная жизнь достигли своего пика в начале XI века.

The Council decided to allow languages other than Latin to be used in Mass in order to relate the Church and its values to modern culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет постановил разрешить использовать в Мессе другие языки, кроме латыни, чтобы соотнести Церковь и ее ценности с современной культурой.

Other UK based artists that had international impact include Aswad, Misty in Roots, Steel Pulse, Janet Kay, Tippa Irie, Smiley Culture and more recently Bitty McLean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие британские художники, которые имели международное влияние, включают Aswad, Misty in Roots, Steel Pulse, Janet Kay, Tippa Irie, Smiley Culture и совсем недавно Битти Маклин.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «france culture». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «france culture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: france, culture , а также произношение и транскрипцию к «france culture». Также, к фразе «france culture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information