Free ranging - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: бесплатно, свободно, даром
adjective: бесплатный, свободный, вольный, открытый, освобожденный, лишенный, независимый, доступный, добровольный, несвязанный
verb: освобождать, высвобождать, выпростать, выпускать на свободу, выпускать
noun: выходной
dribble-free nozzle - прямоточная форсунка
free exchange of opinions - свободный обмен мнениями
free city status - статус свободного города
free phrase - свободное словосочетание
free tasting - бесплатная дегустация
free account - бесплатный аккаунт
free of paint - от краски
spurious-free dynamic range - паразитный свободный диапазон динамического
absence of free - отсутствие свободного
stain free - пятно бесплатно
Синонимы к free: complimentary, for free, gratis, for nothing, without charge, free of charge, on the house, not liable to, clear of, excused from
Антонимы к free: pay, take, capture, pay for, fill, take up, compulsory, difficult, mandatory, delay
Значение free: not under the control or in the power of another; able to act or be done as one wishes.
generated ranging - выработка величины расстояния до цели с помощью вычислительных устройств
length ranging - длина в диапазоне
wide-ranging skills - широкие навыки
ranging between - в диапазоне от
wide-ranging support - широкая поддержка
more wide-ranging - более широкий круг
wide-ranging cooperation - широкомасштабное сотрудничество
far-ranging implications - далеко идущие последствия
temperature ranging - температура в диапазоне
areas ranging from - площадь от
Синонимы к ranging: stretch, cover, vary, reach, differ, fluctuate, extend, go, run, traverse
Антонимы к ranging: disordering, disorganizing, restricting, limiting
Значение ranging: vary or extend between specified limits.
Many chicken owners also clip the wings of their chickens to prevent them from flying over fences when they are ranging free. |
Многие владельцы цыплят также обрезают крылья своим цыплятам, чтобы они не перелетали через заборы, когда они находятся в свободном полете. |
Any free-ranging, unowned dog can be socialised to become an owned dog, as some dingoes do when they join human families. |
Любая вольнонаемная, никому не принадлежащая собака может быть социализирована, чтобы стать принадлежащей собакой, как это делают некоторые динго, когда они присоединяются к человеческим семьям. |
Berkshire pigs are usually free-ranging, often supplemented with a diet of corn, nuts, clover, apples, or milk. |
Беркширские свиньи обычно живут в свободном выгуле, часто дополняя рацион кукурузой, орехами, клевером, яблоками или молоком. |
They have also collaborated on several issues ranging from WTO's Doha round in 2008 to regional free trade agreement. |
Они также сотрудничали по ряду вопросов, начиная с Дохинского раунда ВТО в 2008 году и заканчивая региональным соглашением о свободной торговле. |
After the meal the plantain leaf is discarded but becomes food for free-ranging cattle and goats. |
После еды лист подорожника отбрасывается, но становится пищей для свободно пасущегося скота и коз. |
Even though vaccines have been successfully generated, the feasibility of its production and usage in rural free ranging pigs still remains a challenge. |
Несмотря на то, что вакцины были успешно произведены, целесообразность их производства и использования в сельских свиноводческих хозяйствах по-прежнему остается сложной задачей. |
We estimate that free-ranging domestic cats kill 1.4 to 3.7 billion birds and 6.9 to 20.7 billion mammals annually. |
«По нашим оценкам, гуляющие по улице кошки убивают от 1,4 до 3,7 миллиарда птиц и от 6,9 до 20,7 миллиарда млекопитающих каждый год. |
Peafowl breed readily in captivity and as free-ranging ornamental fowl. |
Павлин легко размножается в неволе и в качестве свободно передвигающейся декоративной птицы. |
There are then between 30 and 80 million free-ranging unowned cats, which don't have an owner, but survive on good will and, it seems, wild animals. |
«Бесхозных» кошек, у которых нет владельцев, - от 30 до 80 миллионов, они выживают, полагаясь на добрую волю людей и, судя по всему, питаясь дикими животными. |
Whether it is in a run or free ranging, chickens need an area to roam, peck and hunt insects. |
Будь то в беге или в свободном выгуле, цыплятам нужна область, чтобы бродить, клевать и охотиться на насекомых. |
The syndrome has only been observed in free-ranging elephants specifically Loxodonta africana, and primarily affects older male elephants. |
Синдром наблюдался только у свободно передвигающихся слонов, в частности Loxodonta africana, и в первую очередь поражает более старых самцов слонов. |
In ecology, carbon and nitrogen isotope ratios are widely used to determine the broad diets of many free-ranging animals. |
В экологии соотношение изотопов углерода и азота широко используется для определения широкого рациона питания многих свободно передвигающихся животных. |
With microhardness ranging up to 600 HV, this type ensures very little surface porosity where pit-free plating is required and is not prone to staining. |
При микротвердости в диапазоне до 600 HV этот тип обеспечивает очень малую поверхностную пористость там, где требуется покрытие без ям, и не склонен к окрашиванию. |
A minimum of 6 000 cervids are to be tested, both free-ranging cervids, farmed red deer, and semi-domesticated reindeer. |
Как минимум 6 000 цервид должны быть испытаны, как свободно перемещающиеся цервиды, выращенные на ферме благородные олени,так и полудомашненные олени. |
The public reaction to Ukraine’s quest for visa-free EU travel is a case in point. |
Яркий пример — украинская сага с безвизовым режимом в страны ЕС. |
Broadly speaking, the ability to separate and enrich biomarkers with nanoscale precision in an automated way, opens the door to better understanding diseases such as cancer, with applications ranging from sample preparation to diagnostics, and from drug resistance monitoring to therapeutics. |
В широком смысле способность разделять и концентрировать биомаркеры с наномасштабной точностью и в автоматическом режиме открывает возможности для лучшего понимания таких болезней, как рак, а применение может быть в диапазоне от подготовки образцов до диагностики и от контроля устойчивости к препаратам до терапии. |
Не стесняйтесь разведывать, следовать, наблюдать, прикасаться. |
|
It would be providing free office premises, expert and support staff and part of the funding for the Beijing office. |
Правительство Китая обеспечит на бесплатной основе помещение, экспертов и технический персонал, а также частичное финансирование представительства в Пекине. |
Ye Chime supplies hexavalent chromium free materials to three major industries: automotive, home appliance, and construction. |
И Чен предлагает шестивалентные, не содержащие хром материалы в З главных отраслях: автомобильная, бытовые принадлежности и строительство. |
Саша Вучинич инвестирует в свободную прессу. |
|
The Moroccan police force must be replaced by a citizen police force in order to ensure a free referendum. |
Марокканские полицейские силы должны быть заменены гражданской полицией для обеспечения свободного референдума. |
All citizens were free to choose and practise any religion without interference from any person or institution and without restriction of their rights and freedoms. |
Все граждане могут свободно выбирать и практиковать любую религию без вмешательства со стороны какого-либо лица или организации и без ограничения их прав и свобод. |
Easy to operate and no advertisements, comes with free Access Statistic feature, absolutely free to use! |
Просто в обращении, бесплатно, ноль рекламы, анализ посещаемости - все это наш бесплатный счетчик!!! |
Билет туда и обратно в первом классе до Старлинга. |
|
Soon after, representatives of Saudi Arabia's Shia community sought a meeting with King Abdullah in an effort to free the detainees. |
Вскоре после этого, представители объединения шиитов Саудовской Аравии искали официальной встречи с правителем Абдуллой, чтобы предпринять попытки для освобождения задержанных. |
It's free for European Union citizens. |
Для граждан Евросоюза бесплатно. |
По крайней мере нам достался бесплатный Ридинг Дайджест. |
|
Perhaps he would know now how to release it out of its darkness and let it fly free. |
Он, может, быть, сумел бы извлечь их из тьмы, дать им крылатый простор. |
Продукция от собачей еды до ракетных комплексов. |
|
Judge reiterated that Darryls legally free to move as he pleases. |
Судья повторил, что Дерил может жить где угодно на законных основаниях. |
If it was an attempt at free publicity - well, what atrocious taste! |
Это было покушение на свободу слова - что ж, у юноши отвратительный вкус! |
Miss Rachel's cook asked Calpurnia why didn't Atticus just say yes, you'll go free, and leave it at that - seemed like that'd be a big comfort to Tom. |
Кухарка мисс Рейчел спросила, а почему Аттикус просто не сказал: тебя наверняка выпустят, - и всё, ведь это было бы для Тома большое утешение. |
That's why they had it all protected With that acid-free tissue paper and plastic garment bag. |
Именно поэтому его обернули в папиросную бумагу и положили в пластиковый пакет для одежды. |
A little butterfly on the nape of my neck, and it would signify that I'm a free spirit... |
Маленькая бабочка у основания шеи, и это бы означало, что я свободная душа. |
Free enterprise is a form of words that is intended to conjure up in your mind a little town with different shops. |
Свободное предпринимательство - словосочетание, предназначенное вызывать в вашем воображении маленький город с множеством магазинов. |
or, you can focus your energy on true, meaningful, lasting, holistic change which actually has the realistic ability to support and free all humans with no one left behind. |
или можете сфокусировать вашу энергию на подлинные, значимые, целостные изменения, которые действительно смогут поддержать и освободить всех людей, до единого. |
And now free and liberated from all her tyranny you've hurled yourself back into his big, bulging biceps! |
И теперь, полностью освободившись от её тирании, ты снова бросилась в его крепкие и сильные объятия! |
There were six of us, and we had a wild, free life of it, sticking up a station from time to time, or stopping the wagons on the road to the diggings. |
Нас было шестеро, мы вели дикую, привольную жизнь, совершали время от времени налеты на станцию, останавливали фургоны на дорогах к приискам. |
Ну, потому что его любознательность была настолько разносторонней. |
|
In the next three hours, the two men collected more than forty diamonds ranging from two carats to thirty carats. |
Через три часа у обоих мужчин оказалось больше сорока алмазов от двух до тридцати карат. |
It was a large, panelled room, far from disagreeable, with fifty or sixty boys of ages ranging from ten to eighteen settled along four long tables. |
За четырьмя длинными столами сидело пятьдесят или шестьдесят учеников от десяти до шестнадцати лет. |
They've discussed issues ranging from war reparations to the exchange of ambassadors. |
Они обсуждали вопросы, начиная с военных репараций и до обмена послами. |
Like a bunch a cows, when the lobos are ranging, stick all together. |
Когда волки нападают на стадо, коровы держатся кучкой. |
I have just modified 2 external links on Artillery sound ranging. |
Я только что модифицировал 2 Внешние ссылки на артиллерийский звук. |
with estimates ranging from 3.4% to 8.4% among high school students. |
с оценками от 3,4% до 8,4% среди старшеклассников. |
Today, mobile payments ranging from mobile banking to mobile credit cards to mobile commerce are very widely used in Asia and Africa, and in selected European markets. |
Сегодня мобильные платежи, начиная от мобильного банкинга и заканчивая мобильными кредитными картами и мобильной коммерцией, очень широко используются в Азии и Африке, а также на некоторых европейских рынках. |
Groups of men ranging from a dozen to 2,000 mounted demonstrations that only occasionally led to scuffles and rioting. |
Группы людей численностью от дюжины до 2000 человек устраивали демонстрации, которые лишь изредка приводили к дракам и беспорядкам. |
He believed that an appropriate level of adult competence was achieved through a wide-ranging education, whether this occurred in a classroom or not. |
Он считал, что соответствующий уровень компетентности взрослого человека достигается посредством широкого образования, независимо от того, происходит ли это в классе или нет. |
Canada's climate varies widely across its vast area, ranging from Arctic climate in the north to hot summers in the southern regions, with four distinct seasons. |
Климат Канады широко варьируется на ее обширной территории, варьируясь от арктического климата на севере до жаркого лета в южных регионах, с четырьмя различными сезонами. |
Special-purpose variable-capacitance varactor diodes are available with well-characterized wide-ranging values of capacitance. |
Специальные вариакторные диоды переменной емкости выпускаются с хорошо характеризуемыми широкодиапазонными значениями емкости. |
Extensive work done in many organisms ranging from prokaryotes to high complex ones has revealed a central role of small GTPases in the cell polarization process. |
Обширная работа, проведенная во многих организмах, начиная от прокариот и заканчивая высокосложными, выявила центральную роль малых Гтпаз в процессе поляризации клеток. |
Galicia has high annual sunshine hours, ranging from 1800 hours in the north east to 2200 in the south west. |
Галисия имеет высокие ежегодные солнечные часы, колеблющиеся от 1800 часов на северо-востоке до 2200 часов на юго-западе. |
An even broader confusion arose over the numbering of the piano sonatas, with numbering systems ranging from 15 to 23 sonatas. |
Еще большая путаница возникла в связи с нумерацией фортепианных сонат, причем системы нумерации варьировались от 15 до 23 сонат. |
Jet has a Mohs hardness ranging between 2.5 and 4 and a specific gravity of 1.30 to 1.34. |
Струя имеет твердость по Моосу в диапазоне от 2,5 до 4 и удельный вес от 1,30 до 1,34. |
ranging from 600 BCE—200 BCE have been discovered from several archaeological sites. |
начиная с 600 года до нашей эры—200 лет до нашей эры были обнаружены из нескольких археологических памятников. |
During the Okinawa campaign, the US Army used its sound ranging sets to provide effective counter battery fire. |
Во время Окинавской кампании армия США использовала свои звуковые дальномеры для обеспечения эффективного противодействия огню батарей. |
Blicher was a man of far-ranging interests. |
Бличер был человеком далеко идущих интересов. |
Portland is home to numerous museums and educational institutions, ranging from art museums to institutions devoted to science and wildlife. |
Портленд является домом для многочисленных музеев и образовательных учреждений, начиная от художественных музеев и заканчивая учреждениями, посвященными науке и дикой природе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «free ranging».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «free ranging» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: free, ranging , а также произношение и транскрипцию к «free ranging». Также, к фразе «free ranging» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.