From selling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
run away from - Убежать от
differ from - отличаться от
stand down from - отступать от
from all sides - со всех сторон
few steps away from - в нескольких шагах от
from all eternity - испокон веку
remove from power - отстранять от власти
go from shelf - исчезать с полки
reason from analogy - рассуждать по аналогии
from each community - от каждой общины
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
inertia selling - торговля в расчете на инертность покупателя
consumer protection (distance selling) regulations - защита прав потребителей (дистанционная продажа) правила
consultative selling - консультативно продажи
will continue selling - будет продолжать продавать
buying and selling transactions - покупка и продажа сделок
selling related - Продажа связанных
selling pot - Продажа горшок
selling gear - Продажа передач
if you are thinking of selling - если вы думаете о продаже
i was selling it - я продавал его
Синонимы к selling: marketing, merchandising, barter, vend, offer for sale, put on sale, trade, auction (off), put up for sale, dispose of
Антонимы к selling: purchase, procurement, buy, acquire, obtain
Значение selling: give or hand over (something) in exchange for money.
Это самая продаваемая музыкальная нотная программа в мире. |
|
It held that record, until Lil Wayne's Tha Carter IV was released twenty-one days later, selling only 10,000 copies more. |
Он удерживал этот рекорд, пока двадцать один день спустя не был выпущен Tha Carter IV Лила Уэйна, продав еще только 10 000 копий. |
Казалось, что она была из обеспеченной семьи. |
|
Here again we have a big river system that is draining and moving and plowing material from the Andean Mountains, transporting it across South America and dumping it out into the Atlantic Ocean. |
Здесь мы снова видим крупную речную систему, которая фильтрует, перемещает и перемалывает горные породы Анд, распределяя их по всей Южной Америке и сбрасывая в Атлантический океан. |
OK, in the negative time I have left, I'll tell you about the most recent invention from our lab. |
Что ж, за тот отрицательный кусочек времени, что у меня остался, я расскажу вам о самом недавнем изобретении в моей лаборатории. |
Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed. |
Работа заключалась в том, чтобы выяснить, сколько иракцев были вынуждены покинуть свои дома из-за войны, и как им помочь. |
These are the candidates from the recent presidential election in the tiny island nation of São Tomé and Príncipe, 199,000 inhabitants, off the coast of West Africa. |
Вот кандидаты с последних президентских выборов крошечного островного государства Сан-Томе и Принсипи с населением 199 000 жителей, которое находится у западного побережья Африки. |
Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that. |
Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш. |
Я получил жалобу от Председателя Кила насчёт той задержки. |
|
Only girls from the countryside are like that nowadays. |
Такую можно встретить только в кибуце или в деревне. |
В ушах и в носу растут колючие белые волосы. |
|
Китти достала этот диск этим утром из лаборатории Борштейна. |
|
His instincts were telling him to distance himself from Alesandra. |
Интуиция подсказывала ему, что от Алесандры необходимо держаться подальше. |
Each one of them disappears from their normal lives. |
Каждый из них ведёт обычную жизнь и вдруг исчезает. |
Наша училка по русскому была из Минска и весила тонну. |
|
Пришельцы из параллельных миров, инопланетяне, машинный разум. |
|
Я сосчитал черные фишки, мое наследство от Калли. |
|
As a result of the stock dividends and splits that have occurred in the intervening years, it is now selling at over 500. |
С учетом дивидендов, полученных в виде акций, и сплитов, происходивших в промежутке между двумя датами, акции продаются по цене свыше 500 долларов. |
However, recommendations and comments continue to pour out of the financial community giving other types of reasons for selling outstanding common stocks. |
Тем не менее из финансовых кругов продолжают поступать рекомендации и комментарии, в которых называются другие причины продажи неординарных, первоклассных обыкновенных акций. |
You took a job selling copiers. |
Ты согласился продавать копировальные аппараты. |
Or continue in safety to the armpit of the world, selling their treasures to drunken redcoats and fat old generals. |
Или ради безопасности этого самого дрянного в мире местечка продолжить продажу своих сокровищ пьяной английской солдатне и толстым старикам-генералам. |
Ты обманул Скетчи, продавая стероиды. |
|
You are a woman quite without honor and if you hadn't repaid my loan, I'd take great pleasure in calling it in now and selling you out at public auction if you couldn't pay. |
Вы бесчестная женщина, и если бы вы не вернули мне долг, я бы с удовольствием востребовал его сейчас, а не заплати вы мне - все ваше добро пошло бы с аукциона. |
Providing we find a way to start selling off the art without alerting the feds. |
Если мы найдём способ начать продавать сокровища так, чтобы федералы не заметили. |
He gets busted selling guns to federal officers, among many, many, many other departures from our normative behavior. |
Попался на продаже стволов федеральным офицерам, и еще много, много, много раз переступал черту нашего закона. |
Я продаю билеты на танец Содружества. |
|
If it were true, the Conglomerate would not selling. |
Если бы это было правдой, Конгломерат не допустил бы продажи. |
I bet they're hoping it makes people ignore all the dry rot and think, 'Shit, we'd better hurry, 'cause they're really selling! |
Спорим, они надеются, что из-за этого люди забудут про гниль и начнут думать: Черт, нам лучше поторопиться, потому что оно действительно продается! |
We have a contract that Jack signed selling his shares of the company six months prior to the Denny Z business, but it's nice to know there's no dispute regarding your involvement. |
У нас есть контракт, который Джек подписал за 6 месяцев до начала бизнеса Дэнни Зи, в котором сказано, что он продаёт свою долю в компании, но я рад, что вы не пытаетесь отрицать свою вовлеченность. |
Catching them in the act of selling the stocks would be a sure thing. |
Если поймать в момент продажи акций, это будет железно? |
Ну Клит продавал самогон индейцам чероки. |
|
After all she's landed on you, you think selling a few bits and bobs'll sort it? |
После такой подставы, думаешь, проданные вещички и пара монет всё исправят? |
Turns out he's been selling some of Lang's personal stuff online, making some good money. |
он продавал личные вещи Лэнга, и делал на этом хорошие деньги. |
Ты продавал поддельные лотерейные билеты. |
|
Next thing I know, I can't get hired anywhere, and I'm selling my bike. |
Потом, я понимаю, что меня нигде не берут на работу, И я продаю свой велик. |
On 27 November, 25 debuted at number one on the UK Albums Chart and became the fastest selling album in UK chart history with over 800,000 copies sold in its first week. |
27 ноября 25 дебютировал на первом месте в британском чарте альбомов и стал самым продаваемым альбомом в истории британского чарта с более чем 800 000 проданных копий за первую неделю. |
In 2013, Fifth & Pacific narrowed its focus to the Kate Spade brand by selling both Juicy Couture and Lucky Brand Jeans, returning to a mono-brand company. |
В 2013 году Fifth & Pacific сузила свой фокус до бренда Kate Spade, продавая джинсы Juicy Couture и Lucky Brand, вернувшись к монобрендовой компании. |
Korean Bioethics Law prohibits selling and buying of sperm between clinics, and each donor may only help giving rise to a child to one single couple. |
Корейский закон о биоэтике запрещает продажу и покупку спермы между клиниками,и каждый донор может помочь родить ребенка только одной паре. |
Pound viewed the setting up of this bank as a selling out of the principles of economic equity on which the U.S. Constitution was based. |
Паунд рассматривал создание этого банка как распродажу принципов экономического равенства, на которых основывалась Конституция США. |
Фильм стал самым продаваемым домашним видео всех времен. |
|
Can anyone think of a company that was solely selling to enterprise customers, but made a transition to selling to end users while maintaining their enterprise base? |
Может ли кто-нибудь представить себе компанию, которая продавала только корпоративным клиентам, но сделала переход к продажам конечным пользователям, сохраняя при этом свою корпоративную базу? |
As the biggest-selling beer, it suffered the largest cut in gravity when breweries had to limit the average OG of their beer to 1.030. |
Будучи самым продаваемым пивом, он пострадал от самого большого сокращения гравитации, когда пивоваренные заводы должны были ограничить средний OG своего пива до 1,030. |
Aside from a number of fixed places, there are no provisions for selling licensed goods on Oxford Street. |
За исключением нескольких постоянных мест, на Оксфорд-стрит нет никаких условий для продажи лицензированных товаров. |
An auction is a process of buying and selling goods or services by offering them up for bid, taking bids, and then selling the item to the highest bidder. |
Аукцион-это процесс покупки и продажи товаров или услуг путем выставления их на торги, принятия ставок, а затем продажи товара тому, кто предложит самую высокую цену. |
In Australia, the album debuted at number 7, selling 2,829 copies and remained on the chart for two weeks. |
В Австралии альбом дебютировал под номером 7, продав 2829 копий и оставаясь в чарте в течение двух недель. |
He expanded his family's holdings by selling off land, paying down debt, and starting new businesses. |
Он расширил владения своей семьи, продав землю, выплатив долги и начав новый бизнес. |
In 1998, one of the first examples of distributing and selling media content through the mobile phone was the sale of ringtones by Radiolinja in Finland. |
В 1998 году одним из первых примеров распространения и продажи медиаконтента через мобильный телефон стала продажа рингтонов компанией Radiolinja в Финляндии. |
The song debuted at number two on the US Billboard Hot 100 chart, selling a total of 521,000 digital units, the second-highest-ever debut digital sales week. |
Песня дебютировала на втором месте в американском чарте Billboard Hot 100, продав в общей сложности 521 000 цифровых единиц, что является вторым по величине дебютным цифровым продажам за всю неделю. |
On August 27, 2018, Netflix signed a five-year exclusive overall deal with international best–selling author Harlan Coben. |
27 августа 2018 года Netflix подписал пятилетний эксклюзивный контракт с международным автором бестселлеров Харланом Кобеном. |
They continued in anti-British activities, selling muskets and powder to the disaffected Maori. |
Они продолжали вести антибританскую деятельность, продавая мушкеты и порох недовольным маори. |
When he arrived in 1801 he only had two years of his sentence left and he was soon working on the harbour with boats and selling oysters. |
Когда он прибыл в 1801 году, ему оставалось всего два года отсидки, и вскоре он уже работал в гавани на лодках и продавал устриц. |
In England, documentation and stories of vote buying and vote selling are also well known. |
В Англии также хорошо известны документы и истории о покупке и продаже голосов избирателей. |
Ancillary spaces in the bathhouse proper housed food and perfume-selling booths, libraries, and reading rooms. |
В подсобных помещениях собственно бани располагались киоски для продажи продуктов питания и парфюмерии, библиотеки и читальные залы. |
By 1974, the Vega was among the top 10 best-selling American-made cars, but the aluminum-block engine developed a questionable reputation. |
К 1974 году Vega вошла в топ-10 самых продаваемых автомобилей американского производства, но двигатель с алюминиевым блоком приобрел сомнительную репутацию. |
This propellant was used in some of the amateur rockets described by Homer Hickam in his best-selling memoir Rocket Boys. |
Это топливо использовалось в некоторых любительских ракетах, описанных Гомером Хикэмом в его бестселлере Rocket Boys. |
In 2019 the Honda Civic was the 3rd best selling car in the United States. |
В 2019 году Honda Civic стала 3-м самым продаваемым автомобилем в Соединенных Штатах. |
For a small publisher like Guidon Games, Chainmail was relatively successful, selling 100 copies per month. |
Для такого небольшого издательства, как Guidon Games, Chainmail был относительно успешным, продавая 100 копий в месяц. |
H.O.T. debuted in September 1996 with the album, We Hate All Kinds of Violence, which was a success, selling 1.5 million copies. |
H. O. T. дебютировал в сентябре 1996 года с альбомом мы ненавидим все виды насилия, который имел успех, продав 1,5 миллиона копий. |
As of December 2019, the game has sold over 4 million copies worldwide, making it one of the best-selling Nintendo Switch games. |
По состоянию на декабрь 2019 года игра была продана более чем 4 миллионами копий по всему миру, что делает ее одной из самых продаваемых игр Nintendo Switch. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from selling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from selling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, selling , а также произношение и транскрипцию к «from selling». Также, к фразе «from selling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.