Fund disbursement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: фонд, капитал, запас, резерв, денежные средства, общественная организация, благотворительная организация
verb: финансировать, консолидировать, делать запас
make a draft on a fund - составить проект фонда
special reserve fund - специальный резервный фонд
campaign fund - фонд избирательной кампании
global fund grant - Грант Глобального фонда
life fund - жизнь фонд
international fund for saving the aral - Международный фонд спасения Арала
united nations voluntary fund for - оон добровольный фонд для
use of the contingency fund - использование резервного фонда
a trust fund for - целевой фонд для
united nations pension fund - оон пенсионный фонд
Синонимы к fund: investment, pool, collection, reserve, kitty, stash, purse, trust, savings, foundation
Антонимы к fund: spend, absence, hinder, obstruct, block, exterminate, hold back, hurt, impede, stop
Значение fund: a sum of money saved or made available for a particular purpose.
pension disbursement - затраты на пенсионное обеспечение
wage disbursement - расходы на заработную плату
disbursement rate - выплаты ставка
profit disbursement - прибыль выплат
of the total disbursement - от общего объема выплат
early disbursement - рано выплаты
as disbursement - в качестве выплаты
disbursement requirements - выделения средств требования
level of disbursement - Уровень выплат
collection and disbursement - сбор и расходование
Синонимы к disbursement: spending, disbursal, outlay, expense
Антонимы к disbursement: nonpayment
Значение disbursement: The act, instance, or process of disbursing.
Peacebuilding Fund disbursements would support Government priorities but would be processed through a United Nations intermediary. |
Средства из Фонда миростроительства будут направляться на поддержку усилий правительства по решению приоритетных задач, однако этот процесс будет осуществляться через посредство Организации Объединенных Наций. |
The International Monetary Fund (IMF) is ready to disburse a new tranche of $1.7 billion, as soon as it can be convinced that Ukraine has a responsible government. |
Международный валютный фонд готов перевести новый транш на 1,7 миллиарда долларов, как только убедится в том, что у Украины ответственное правительство. |
Strong concerns were raised about the United Nations Trust Fund mechanism, especially regarding the time required to disburse funds, and the built-in support cost. |
Была высказана серьезная озабоченность по поводу механизма целевых фондов Организации Объединенных Наций, особенно в отношении времени, необходимого для распределения средств, а также заложенных вспомогательных расходов. |
To date, $3,000 had been contributed, and since no decision to disburse funds had been made, the trust fund had an unencumbered balance of $3,000. |
К настоящему времени был сделан взнос в размере З 000 долл. США, и поскольку пока не было принято решения о распределении средств, указанная сумма находится в целевом фонде в виде свободного от обязательств остатка. |
Ukrainians have also faced sharp increases in energy costs — a condition imposed by the International Monetary Fund before it would agree to disburse its multi-billion standby loans. |
Украинцы также столкнулись с резким ростом цен на энергоресурсы – именно такое условие поставил Международный валютный фонд, прежде чем предоставить Украине многомиллиардный кредит. |
Of the total amount granted, $23,398 was disbursed as loans during 2003 and was released from board-designated fund to the loan revolving fund. |
Из общей суммы 23398 долл. США были предоставлены в качестве кредитов в течение 2003 года и переведены из целевого фонда Правления в оборотный кредитный фонд. |
The most significant change management initiative in 2008 was the Fund's reorganization. |
Самой значительной инициативой по управлению процессом перемен в 2008 году была реорганизация Фонда. |
The consultant would assure that the Fund incurs neither loss of financial information nor additional fees and would also assure the safe transition of all assets. |
Консультант обеспечит, чтобы Фонд не понес потерь ни в области финансовой информации, ни в сфере дополнительных платежей, а также гарантирует безопасный перевод всех активов. |
We also express appreciation to the Governments of China and India for their contribution of US$2 million each to the Fund. |
Мы выражаем также признательность правительствам Китая и Индии за их взносы в Фонд в размере по 2 млн. долл. США. |
The Peacebuilding Fund seeks to expand partnerships beyond the United Nations system. |
Фонд миростроительства стремится к налаживанию более широких партнерских связей за пределами системы Организации Объединенных Наций. |
The regular performance checks by fund managers against market benchmarks may cause similar behaviour by institutional investors. |
Регулярная оценка результативности, проводимая управляющими фондов на основе рыночных базовых показателей, может вызывать сходное поведение институциональных инвесторов. |
The Supplementary Programme Fund covers activities that emerge after the annual programme is approved by the Executive Committee in its annual session. |
Фонд дополнительных программ охватывает мероприятия, перечень которых становится известным после утверждения программы Исполнительным комитетом на его ежегодной сессии. |
The Fund's commodity investments are valued based on the basis of market prices quoted on liquid, publicly regulated commodities exchanges. |
Инвестиции Фонда в товарно-сырьевые активы оцениваются на основе рыночных цен на ликвидные товарно-сырьевые активы на товарно-сырьевых биржах, регулируемых государством. |
They stress the urgent need for additional financing from the sale of a portion of the Fund's gold as a valuable supplement to existing resources. |
Они подчеркивают насущную необходимость обеспечения дополнительного финансирования за счет продажи части золотого запаса Фонда в качестве значимого пополнения имеющихся ресурсов. |
Without the revolving fund, there is also no clear mechanism for mobilizing domestic capital. |
Без оборотного счета нет и четкого механизма мобилизации внутренних средств. |
The current EU/International Monetary Fund strategy calls for a decade or two of such payments. |
Сегодняшняя стратегия ЕС/МВФ призывает к десятилетию или двум десятилетиям таких платежей. |
But it did coalesce behind the International Monetary Fund and provided it with additional resources. |
Но они действительно объединились вокруг МВФ и обеспечили его дополнительными ресурсами. |
Речь идёт о фонде в поддержку наших школ. |
|
Now... My firm gives me a little, uh, discretionary fund for emergencies. |
Теперь... моя фирма выделила мне немного вольных денег для чрезвычайных ситуаций. |
Your activist friends looking for a test case they can use for fund-raising or your client? |
Своих друзей-активистов, которые ищут дело, чтобы использовать его для благотворительности, или своего клиента? |
That's why you spoke about a mid-cap fund, so volume is high enough to hide us. |
Вот почему ты хотел фонд средней капитализации - чтобы мы спрятались за объёмами. |
Though the hedge fund he works for does do business with the Russian oil and gas sector. |
Хотя его хедж-фонд имеет дело с русскими нефтяными и газовыми компаниями. |
И даже когда он умер, то отдал всё в доверительный фонд. |
|
Отлично, тогда вы и достанете мне мой геномный проект. |
|
ISA, savings, Tom's fund for university. |
Ваши депозиты, сбережения, деньги на университет Тому... |
Her parents' generation was lost to trust fund kids disease. |
Ее родители - из потерянного поколения под названием дети трастовых фондов. |
Watt told Boulton about his ideas on improving the engine, and Boulton, an avid entrepreneur, agreed to fund development of a test engine at Soho, near Birmingham. |
Уотт рассказал Боултону о своих идеях по улучшению двигателя, и Боултон, заядлый предприниматель, согласился финансировать разработку тестового двигателя в Сохо, недалеко от Бирмингема. |
Stocks at a value of ca. US$870 million were divested from the fund as a result of the decisions. |
Акции по стоимости ок. В результате этих решений из фонда было изъято 870 млн. |
When the fund has reached a certain level of return, capital calls are issued and the borrowing is paid off. |
Когда фонд достигает определенного уровня доходности, выпускаются заявки на привлечение капитала и погашаются займы. |
Their mission is to prevent the marine transportation of illegal weapons and ammunition, and the drugs which fund terrorist activity. |
Их миссия заключается в предотвращении морских перевозок незаконного оружия и боеприпасов, а также наркотиков, которые финансируют террористическую деятельность. |
In 2009, the fund organized a wide environmental campaign featuring well-known Serbian actors and media personalities with television spots and newspaper ads. |
В 2009 году фонд организовал широкую экологическую кампанию с участием известных сербских актеров и медийных личностей с телевизионными роликами и газетной рекламой. |
Deripaska is a co-founder of the National Science Support Foundation and the National Medicine Fund. |
Дерипаска является соучредителем Национального фонда поддержки науки и Национального фонда медицины. |
Tupper coughs up happily and forms a plan to approach Ukridge's Aunt Julia in order to gain capital to fund Ukridge's scheme. |
Таппер радостно кашляет и составляет план, как связаться с тетей Укриджа Джулией, чтобы получить капитал для финансирования плана Укриджа. |
Each company creates a product with the Product Red logo and a percentage of the profits from the sale of these labelled products will go to the Global Fund. |
Каждая компания создает продукт с красным логотипом продукта, и процент прибыли от продажи этих маркированных продуктов будет поступать в Глобальный фонд. |
Trump declared that he would self-fund his presidential campaign, and would refuse any money from donors and lobbyists. |
Трамп заявил, что будет самостоятельно финансировать свою президентскую кампанию, и откажется от любых денег от доноров и лоббистов. |
In 1913, he presented the Royal Society with a cheque for £5,000, which was to be used to fund physical research. |
В 1913 году он вручил Королевскому обществу чек на 5000 фунтов стерлингов, который должен был пойти на финансирование физических исследований. |
Funding for the project was provided jointly by Wakefield Council, the Neighbourhood Renewal Fund, Network Rail, and the Arts Council England, Yorkshire. |
Финансирование проекта осуществлялось совместно Советом Уэйкфилда, Фондом обновления окрестностей, сетью железных дорог и художественным советом Англии, Йоркшир. |
The sinking fund was first used in Great Britain in the 18th century to reduce national debt. |
Этот фонд был впервые использован в Великобритании в 18 веке для сокращения государственного долга. |
To the 'Better Equipment Fund' of Queen's College there he gave ₤20,000, a gift which 'The Donald Currie Laboratories' there commemorate. |
В Фонд лучшего оборудования Королевского колледжа он передал 20 000 йен, подарок, который лаборатории Дональда Карри там отмечают. |
Donations to causes that benefit the unfortunate indirectly, such as donations to fund cancer research, are also charity. |
Пожертвования на цели, которые приносят пользу несчастным косвенно, такие как пожертвования на финансирование исследований рака, также являются благотворительностью. |
The foundation underwrote the Fund for the Republic in the 1950s. |
Фонд был основан в 1950-х годах как фонд Республики. |
It received £2.5 million from the National Lottery's Heritage Lottery Fund in 1998 which enabled large parts of the park to be refurbished. |
В 1998 году он получил 2,5 миллиона фунтов стерлингов из Фонда национальной лотереи Heritage Lottery Fund, что позволило отремонтировать большую часть парка. |
Georgetown University hosts notable speakers each year, largely because of the success of the Georgetown Lecture Fund and the Office of Communications. |
Джорджтаунский университет ежегодно принимает у себя выдающихся докладчиков, главным образом благодаря успехам Фонда лекций Джорджтауна и управления коммуникаций. |
In December 2006 the George Best Memorial Trust launched a fund-raising drive to raise £200,000 in subscriptions to pay for a life-size bronze sculpture of George Best. |
В декабре 2006 года мемориальный фонд Джорджа Беста начал сбор средств, чтобы собрать 200 000 фунтов стерлингов для оплаты бронзовой скульптуры Джорджа Беста в натуральную величину. |
The Lovings were supported by the NAACP Legal Defense Fund, the Japanese American Citizens League and a coalition of Catholic bishops. |
Любовь была поддержана Фондом правовой защиты NAACP, японской Лигой американских граждан и коалицией католических епископов. |
Robert Broussard to lobby the U.S. Congress to fund the importation of hippopotamuses into the Louisiana bayous to solve a severe meat shortage. |
Роберт Бруссар лоббировал Конгресс США, чтобы финансировать импорт гиппопотамов в луизианский залив, чтобы решить проблему острой нехватки мяса. |
Graham works with the Cambodian Children's Fund, also an NGO, which provides supplies and education, and campaigns to stop slavery. |
Грэм сотрудничает с камбоджийским Детским фондом, также являющимся неправительственной организацией, которая обеспечивает снабжение и образование, а также проводит кампании по прекращению рабства. |
They also helped relief efforts for the 2004 Indian Ocean tsunami victims by staging several charity concerts and setting up an additional fund called Music for Relief. |
Они также оказали помощь пострадавшим от цунами в Индийском океане в 2004 году, организовав несколько благотворительных концертов и создав дополнительный фонд под названием Music for Relief. |
The money from the Fund were used to support the work of Richard Willstätter, Max Planck, Otto Hahn, Leo Szilard, and others. |
Деньги из фонда были использованы для поддержки работы Ричарда Вильштеттера, Макса Планка, Отто Хана, Лео Силарда и других. |
From 2015 through the present, the Fund continues to support People for Bikes, IMBA, IMBA Europe, and the European Cycling Federation. |
С 2015 года по настоящее время фонд продолжает поддерживать людей для велосипедов, IMBA, IMBA Europe и Европейскую федерацию велоспорта. |
In addition, the series' $580,000 purse is larger than the Busch Grand National Series' fund. |
Кроме того, кошелек серии $580,000 больше, чем фонд Busch Grand National Series. |
Brownell proposed that revenue from junk food taxes be used to subsidize more healthful foods and fund nutrition campaigns. |
Браунелл предложил использовать доходы от налогов на нездоровую пищу для субсидирования более здоровых продуктов питания и финансирования кампаний по питанию. |
The National Children's Fund was created during the International Year of the Child in 1979 under the Charitable Endowment Fund Act, 1890. |
Национальный детский фонд был создан во время Международного года ребенка в 1979 году в соответствии с Законом о благотворительном фонде пожертвований 1890 года. |
Their sales would fund most of the U.S. government expenditures for its first few decades. |
Их продажи будут финансировать большую часть расходов правительства США в течение первых нескольких десятилетий его существования. |
Advertising for the lottery help funded fund the newspapers, and reports on the winner helped sell copies. |
Реклама лотереи помогала финансировать фонд газеты,а отчеты о победителе помогали продавать тиражи. |
Clearing was paid for by a government grant and a forced contribution of £150,000 taken from the memorial fund. |
Клиринг был оплачен правительственным Грантом и принудительным взносом в размере 150 000 фунтов стерлингов, взятым из Мемориального фонда. |
During its first four years of operation Zynga raised a total of $854 million in three rounds of fund raising. |
За первые четыре года своей деятельности компания Zynga привлекла в общей сложности 854 миллиона долларов в рамках трех раундов сбора средств. |
Sully was one of the founding members of The Musical Fund Society. |
Салли был одним из основателей Общества музыкального фонда. |
The company raised $52.5 million in 2012 as part of a fund by Accel Partners for big data companies. |
В 2012 году компания привлекла $52,5 млн в рамках фонда Accel Partners для компаний с большими данными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fund disbursement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fund disbursement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fund, disbursement , а также произношение и транскрипцию к «fund disbursement». Также, к фразе «fund disbursement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.