Fungicidal admixture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fungicidal admixture - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
противогнилостная добавка
Translate

- fungicidal

фунгицидный

  • fungicidal treatment - фунгицидное лечение

  • fungicidal effect - фунгицидный эффект

  • fungicidal admix - противогнилостная добавка

  • fungicidal admixture - противогнилостная добавка

  • Синонимы к fungicidal: antifungal, fungicide, bactericide, bactericides, disinfectant, fungicidally, fungicides, germicide, parasiticidal, parasiticide

    Значение fungicidal: Of, or relating to fungicide.

- admixture [noun]

noun: примесь, примешивание, смешивание



Work done by A. L. Jones in the 1980s and 1990s further quantified that fungicide applications reduced defoliation from 80% to 0.3% and from 98% to 3%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа, проведенная А. Л. Джонсом в 1980-х и 1990-х годах, дополнительно показала, что применение фунгицидов снизило дефолиацию с 80% до 0,3% и с 98% до 3%.

More recent migrations and interracial marriages beginning in the 20th century resulted in a greater variety of racial admixture with White Americans and other Asians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние миграции и межрасовые браки, начавшиеся в 20-м веке, привели к большему разнообразию расовых примесей с белыми американцами и другими азиатами.

DNA analysis on White Americans by geneticist Mark D. Shriver showed an average of 0.7% Sub-Saharan African admixture and 3.2% Native American admixture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ ДНК белых американцев генетиком Марком Д. Шрайвером показал в среднем 0,7% примеси африканцев к югу от Сахары и 3,2% примеси коренных американцев.

Soils depleted by the use of insecticides, fungicides and herbicides may have reduced soil microorganisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почвы, истощенные применением инсектицидов, фунгицидов и гербицидов, могут иметь пониженное содержание почвенных микроорганизмов.

In 2010, the development of a new class of fungicides called paldoxins was announced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году было объявлено о разработке нового класса фунгицидов под названием палдоксины.

Further, there's nothing about copper fungicides in that article, so that claim is uncited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в этой статье нет ничего о медных фунгицидах, так что это утверждение не является обоснованным.

Copper compounds are used as bacteriostatic agents, fungicides, and wood preservatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединения меди используются в качестве бактериостатиков, фунгицидов и консервантов древесины.

BASF supplies agricultural products and chemicals including fungicides, herbicides, insecticides and seed treatment products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BASF поставляет сельскохозяйственную продукцию и химикаты, включая фунгициды, гербициды, инсектициды и средства для обработки семян.

Ethylene oxide is used as an accelerator of maturation of tobacco leaves and fungicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окись этилена используется в качестве ускорителя созревания табачных листьев и фунгицида.

A model that fitted the data included admixture with a now extinct ghost population of wild pigs during the Pleistocene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель, которая соответствовала данным, включала примесь с ныне вымершей призрачной популяцией диких свиней в плейстоцене.

Citrus fruits are normally coated with a wax containing fungicides to prevent shrivelling, improve appearance and retard fungal growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитрусовые обычно парафинируют с использованием воска, содержащего фунгициды, для предотвращения сморщивания, улучшения внешнего вида и ограничения образования грибков.

It was an admixture of her DNA and that same male profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была смесь её ДНК с тем же мужским образцом.

Or is it some divine admixture of both?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или некая божественная смесь обеих?

Some copper miners in Keswick found an admixture of gold in copper mined from lands belonging to the Earl of Northumberland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые медные рудокопы в Кесвике обнаружили примесь золота в меди, добываемой на землях, принадлежащих графу Нортумберленду.

The polymeric admixtures include latexes or emulsions, redispersible polymer powders, water-soluble polymers, liquid thermoset resins and monomers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К полимерным примесям относятся латексы или эмульсии, редиспергируемые полимерные порошки, водорастворимые полимеры, жидкие термореактивные смолы и мономеры.

It is used in a fungicide called the Bordeaux mixture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется в фунгициде, называемом бордосской смесью.

A small part of the copper supply is used for nutritional supplements and fungicides in agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая часть медного запаса используется для пищевых добавок и фунгицидов в сельском хозяйстве.

Other predominant toxin-based models employ the insecticide rotenone, the herbicide paraquat and the fungicide maneb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие преобладающие модели на основе токсинов используют инсектицид ротенон, гербицид паракват и фунгицид манеб.

They are broad spectrum bactericidal and fungicidal and can be used as disinfectant cleaner for linen, recommended for use in hospitals, hotels and industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обладают широким спектром бактерицидных и фунгицидных свойств и могут использоваться в качестве дезинфицирующего средства для белья, рекомендованного для использования в больницах, гостиницах и промышленных предприятиях.

Gerasimov reconstructed the likeness of Timur from his skull and found that Timur's facial characteristics displayed Mongoloid features with some Caucasoid admixture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герасимов восстановил сходство Тимура с его черепом и обнаружил, что черты лица Тимура имеют монголоидные черты с некоторой примесью европеоидности.

Hudson said that genetically Japanese people are primarily Neo-Mongoloid with Proto-Mongoloid admixture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хадсон сказал, что генетически японцы в основном Нео-Монголоидны с Протомонголоидными примесями.

Salts of ethylenebisdithiocarbamate are commercially significant fungicides under the brand names Maneb, Mancozeb, Zineb, and Metiram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соли этиленбисдитиокарбамата являются коммерчески значимыми фунгицидами под торговыми марками Maneb, Mancozeb, Zineb и Metiram.

Potassium bicarbonate is an effective fungicide against apple scab, as well as powdery mildew, and is allowed for use in organic farming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бикарбонат калия является эффективным фунгицидом против яблочной парши, а также мучнистой росы и разрешен к применению в органическом земледелии.

Copper and Bordeaux mixture are traditional controls but are less effective than chemical fungicides, and can cause russeting of the fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медь и Бордосская смесь являются традиционными средствами контроля, но менее эффективны, чем химические фунгициды, и могут вызвать покраснение плодов.

Registered fungicides can be applied when necessary, according to manufacturers instructions and advice of local Extension Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарегистрированные фунгициды могут быть применены при необходимости, в соответствии с инструкциями производителей и рекомендациями местной службы распространения информации.

The efficacy of DMI fungicides has decreased dramatically in recent years and have not been used greatly since 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность фунгицидов DMI резко снизилась в последние годы, и с 2002 года они практически не используются.

Growers who used fungicides regularly and persistently commonly suffered no or very little loss from cherry leaf spot each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садоводы, которые регулярно и упорно использовали фунгициды, обычно не страдали или очень мало теряли от пятна вишневого листа каждый год.

It is encouraged by stagnant air and can be limited but not necessarily eliminated by fungicide application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поощряется застойным воздухом и может быть ограничена, но не обязательно устранена применением фунгицидов.

A cement accelerator is an admixture for the use in concrete, mortar, rendering or screeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цементный ускоритель-это примесь для использования в бетоне, растворе, рендеринге или стяжках.

The same author, in another study, claimed that about 30% of all White Americans, approximately 66 million people, have a median of 2.3% of Black African admixture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот же автор в другом исследовании утверждал, что около 30% всех белых американцев, приблизительно 66 миллионов человек, имеют медиану 2,3% черной африканской примеси.

The treatment of stem rot includes the use of fungicides such as Cheshunt or Benomyl, which are used prior to planting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработка стеблевых гнилей включает использование фунгицидов, таких как Чешунт или Беномил, которые применяются перед посадкой.

This resulted into a spread of Latin American admixture among Filipinos as evidenced by a large number of Filipinos possessing Native American ancestry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к распространению латиноамериканской примеси среди филиппинцев, о чем свидетельствует большое число филиппинцев, имеющих индейское происхождение.

Many of Bicolanos also have Chinese, Arab, and Spanish admixtures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из Биколано также имеют китайские, арабские и испанские примеси.

Technified coffee plantations also use chemicals such as fertilizers, insecticides, and fungicides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технические кофейные плантации также используют химические вещества, такие как удобрения, инсектициды и фунгициды.

There are several options for handling this slurry and to convert it into products for sulfuric acid generation, fertiliser or fungicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько вариантов обработки этой суспензии и превращения ее в продукты для получения серной кислоты, удобрения или фунгицида.

Then, those, neither Afro- nor fair-skinned, whose origins come from the admixture between White or morenos and Afros or cafuzos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем те, кто не афро-и не светлокожие, чьи корни происходят от примеси между белым или Морено и Афросом или кафузосом.

Since then the research and development of silica fume made it one of the world's most valuable and versatile admixtures for concrete and cementitious products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор научные исследования и разработки перегара кремнезема сделали его одной из самых ценных и универсальных добавок в мире для бетонных и цементных изделий.

Distinctive human genetic variability has arisen as the result of the founder effect, by archaic admixture and by recent evolutionary pressures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличительная генетическая изменчивость человека возникла в результате эффекта основателя, архаической примеси и недавнего эволюционного давления.

However, some Poles were considered to have enough Nordic admixture to be assimilated, supposedly being descended from the Nordic ruling class of the old West Slavs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые поляки, как считалось, имели достаточно нордической примеси, чтобы ассимилироваться, предположительно происходя от нордического правящего класса старых западных славян.

Yet these studies were able to detect some form of pygmoid African admixture in the European population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее эти исследования позволили обнаружить некоторую форму пигмоидной африканской примеси в европейской популяции.

So this admixture is clearly Sub-Saharan, not North African.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что эта примесь явно относится к югу от Сахары, а не к Северной Африке.

All human populations are the result of some form of genetic admixture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все человеческие популяции являются результатом той или иной формы генетической примеси.

Some people feel that having African admixture is a terrible thing that they are trying to de-Africanize what is clearly African DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди считают, что наличие африканской примеси-это ужасная вещь, что они пытаются де-Африканизировать то, что явно является африканской ДНК.

Should we just ignore the other hypotheses and the results of the admixture analysis?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует ли нам просто игнорировать другие гипотезы и результаты анализа примесей?

Dyes may be added to further enhance appearance, and sometimes fungicides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для дальнейшего улучшения внешнего вида можно добавлять красители, а иногда и фунгициды.

Thus, Melanesians emerge as the most archaic-admixed population, having Denisovan/Neanderthal-related admixture of ~8%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, меланезийцы появляются как наиболее архаично-смешанная популяция, имеющая родственную Денисову/неандертальцу примесь ~8%.

In Brazil there has been extensive admixture between Europeans, Amerindians and Africans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бразилии существовала обширная примесь между европейцами, индейцами и африканцами.

Others yet have been altered such that they do not require the use of insecticides or fungicides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие же были изменены таким образом, что они не требуют применения инсектицидов или фунгицидов.

Such tendencies can be diluted by admixture however, and in all populations individuals tend to assume a uniform brown colour in old age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такие тенденции могут быть разбавлены примесью, и во всех популяциях особи склонны принимать в старости однородный коричневый цвет.

Fungicide treatment and insecticide treatment are options used to help reduce the risk of soil pathogens and insect pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фунгицидная обработка и обработка инсектицидами-это варианты, используемые для снижения риска развития почвенных патогенов и давления насекомых.

Control by fungicide treatment is essential at the seed-bed stage, with reduction of humidity and leaf wetness as fas as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль с помощью фунгицидной обработки имеет важное значение на стадии семенного ложа, с уменьшением влажности и влажности листьев, насколько это возможно.

Brown ring patch is not controlled by thiophante-methyl or other benzimidazole fungicides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коричневый кольцевой пластырь не контролируется тиофант-метиловыми или другими бензимидазольными фунгицидами.

Fungicides can be applied in a water volume of 2 gal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фунгициды можно наносить в объеме воды 2 Гал.

Further, the researchers discovered that bees that ate pollen with fungicides were three times more likely to be infected by parasites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, исследователи обнаружили, что пчелы, питающиеся пыльцой с фунгицидами, в три раза чаще заражаются паразитами.

Their study shows that fungicides, thought harmless to bees, may actually play a significant role in CCD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их исследование показывает, что фунгициды, считающиеся безвредными для пчел, на самом деле могут играть значительную роль в ПЗС.

He went on further to state this is important because fungicides are not heavily regulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее он заявил, что это важно, поскольку фунгициды не являются строго регулируемыми препаратами.

DNA testing on the mummies found in the Tarim basin showed that they were an admixture of Western Europeans and East Asian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ ДНК мумий, найденных в Таримской котловине, показал, что они представляли собой смесь западноевропейцев и Восточноазиатцев.

Some climatic adaptations, such as high-altitude adaptation in humans, are thought to have been acquired by archaic admixture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что некоторые климатические приспособления, такие как высотная адаптация у человека, были приобретены архаической примесью.

Applying fungicides at the beginning of the season reduces the number of sporulating pycnidia and mycelium that overwintered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение фунгицидов в начале сезона снижает количество спорообразующих пикнидий и мицелия, которые перезимовали.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fungicidal admixture». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fungicidal admixture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fungicidal, admixture , а также произношение и транскрипцию к «fungicidal admixture». Также, к фразе «fungicidal admixture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information