Furnishing cloth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Furnishing cloth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
декоративная ткань
Translate

- furnishing [noun]

noun: оборудование, обстановка, меблировка

- cloth [noun]

noun: ткань, полотно, сукно, скатерть, холст, сорта сукон, духовный сан, бумажная материя, сорта материй, куски материи

adjective: суконный

verb: свертываться, сгущаться

  • covert cloth - коверкот

  • aeronautical cloth - аэростатная ткань

  • dressed cloth - аппретированная ткань

  • hush cloth - мягкая подкладочная ткань

  • aero nautical cloth - аэростатная ткань

  • curl pile cloth - ткань с извитым ворсом

  • frieze cloth - суконная ткань с высоким ворсом

  • shaded cloth - разнооттеночная ткань

  • water proof rubberized cloth - водонепроницаемая прорезиненная ткань

  • soft brushed cloth - мягкая ткань с начесом

  • Синонимы к cloth: fabric, material, soft goods, textile(s), sponge, duster, wipe, chamois, rag, towel

    Антонимы к cloth: bare, immaterial, nonmaterial, abstract, non cloth, blanket, cover, covering, dropcloth, oilcloth

    Значение cloth: woven or felted fabric made from wool, cotton, or a similar fiber.



It needs furnishing, but it's an oasis of peace right in the city centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его необходимо обставить, но это оазис покоя прямо в центре города.

During the Yathra, an ascetic encountered and gave him a red cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Йатры один аскет встретил его и дал ему красную ткань.

Information hiding is accomplished by furnishing a compiled version of the source code that is interfaced via a header file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокрытие информации осуществляется путем предоставления скомпилированной версии исходного кода, которая взаимодействует с помощью файла заголовка.

Most women of the cloth feel they have to deny all sensory life when they take their vows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство монахинь считают, что они обязаны отринуть всю чувственную жизнь, когда дают свои обеты.

Unlike the men's loose outfits of simple cloth, she wore a knee-length dress of finely woven flax dyed a rich earth color and gathered at the waist with a buckskin belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темно-коричневое платье из тонкой шерсти стянуто на талии замшевым поясом.

For these two canoes we had to pay nearly all our remaining cloth, and also many other articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За эти две пироги мы отдали все оставшееся у нас платье и некоторые веши.

The transformability of cots makes it possible to visit newborns and change their cloth without using the common swaddling table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение кроваток GB73 или GB73А позволяет избежать пеленания ребёнка на общем пеленальном столе, благодаря чему исключается и дополнительный источник инфекции - именно в этом заключается главное преимущество.

The legend comes in life on a light transparent cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легенда оживает на легком прозрачном полотне.

The design and furnishings of the rooms and suites are reminiscent of the building's former use as an aristocratic residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн и обстановка номеров и люксов напоминают о том, что когда-то здание отеля являлось резиденцией для проживания аристократов.

From time to time, it’s a good idea to clean the battery contacts with a dry cloth or isopropyl alcohol and a cotton swab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени стоит очистить контакты батареи сухой тканью или ватным тампоном, смоченным изопропиловым спиртом.

On his shoulder-straps an aluminium skull and crossbones gleamed dull on the black cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На погонах, на черном сукне тускло поблескивали алюминием череп и скрещенные кости.

I put novelty vegetables in lunch boxes and sit up all night running up soft furnishings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я кладу в коробку с обедом овощи причудливой формы и всю ночь корплю над мебельной обивкой

For what he's gonna be furnishing, this deal is plenty fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, какие данные он предоставит, сделка вполне честная.

So it became a veritable treasure-trove, more distinguished in furnishings than some of the rooms of his own home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, постепенно дом превратился в подлинную сокровищницу: некоторые комнаты здесь были меблированы еще изысканнее, чем в особняке Фрэнка.

What have you got there under the table-cloth? asked Nikolay Vsyevolodovitch, suddenly noticing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это что ж у вас там в углу под скатертью? -вдруг обратил внимание Николай Всеволодович.

A thin man with an uncovered head of fair hair, dressed in a sail-cloth smock, came hurriedly into the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кабачок быстро вошел худощавый человек в парусиновом балахоне, с непокрытой светловолосой головой.

I expect you'll be glad of the furniture. You're newly married, I understand, and furnishing is such an expense nowadays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, вы недавно вышли замуж, а мебель сейчас стоит так дорого.

There was a hell of a lot of china that came off the table with the cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там было дохрена китайского фарфора и он попадал со стола вместе со скатертью.

He leaves the house in a sail-cloth smock, the sort medical students and laboratory workers in Paris wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выходит из дому в парусиновом балахоне, какой в Париже носят медики, лаборанты и студенты-химики.

You and I- we're... cut from the same cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и я- мы... из одного материала.

Then she whisked the cloth off the table, set a pail under the tap, grabbed the broom and swept a pile of rubbish toward the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдернула со стола скатерть, сунула под кран ведро и, схватив щетку, поволокла к порогу груду мусора.

But what does a man of the cloth need weapons for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем человеку в сутане оружие?

Did you want anything in particular, Hugh, or did you just drop by to admire the furnishings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что именно тебе нужно, Хью, или ты просто пришел полюбоваться обстановкой?

“Is piles of worn-out commodities such as one from which you obtained the wood,” he said. “Is marks upon the floor and walls where furnishings uprooted. Is place of reverence...”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Груды ветоши. Как та, в которой нашли дрова. Следы на стенах и полу, оставленные сдвинутой мебелью. Место для поклонения.

An opinion apparently shared by the staff about the rest the furnishings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей видимости, персонал разделяет это мнение Насчет остальной мебели.

I think you'll find all the furnishings you need included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь вы найдете всю необходимую мебель.

The house was so small, the furnishings so very simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домишко такой крохотный, обстановка такая убогая...

Usmania, complete home furnishings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usmania, Полная обстановка дома.

Two elderly men sat together in a room whose furnishings were of the most modern kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два пожилых человека сидели в комнате, меблированной в высшей степени современно.

Like Habitat it sells soft furnishings but also priest clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в Habitat там продают обивочные материалы плюс одежду для священников.

She watched the swell of his powerful shoulders against the cloth with a fascination that was disturbing, a little frightening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со смутным, тревожным чувством, похожим на страх, она, словно зачарованная, не могла отвести глаз от его сильных рук и плеч.

He idly thrummed the cloth with his fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассеянно барабанил пальцами по столу.

The isho, or costume of the doll is then sewn on to cover over any cloth, wooden or bamboo parts that the artist doesn't wish to be seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем на куклу нашивается иш, или костюм, чтобы прикрыть любые части ткани, дерева или бамбука, которые художник не хочет видеть.

Lewis drew a series of 18 maps of Zenith and outlying areas, including Babbitt's house, with all its furnishings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Льюис нарисовал серию из 18 карт Зенита и окрестностей, включая дом Бэббита со всей его мебелью.

This traditional Japanese cloth-making process requires many steps, all performed by hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот традиционный японский процесс изготовления ткани требует много шагов, все они выполняются вручную.

Such parkas were usually reversible, worn with the feathers next to the body in winter with a cloth garment over the parka to cover the rough, yet fragile, skin side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие парки обычно были обратимыми, носили с перьями рядом с телом зимой с тканевым одеянием поверх парки, чтобы покрыть грубую, но хрупкую сторону кожи.

The robes of the Buddha are highly detailed and the simulation of folded cloth rippling down from the shoulder to the lap is done with high skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одеяния Будды очень детализированы, и имитация складчатой ткани, струящейся от плеча к коленям, выполнена с высоким мастерством.

He's armed with a seemingly living piece of cloth and his Drive, Spiral, involves transforming it into drills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вооружен, казалось бы, живым куском ткани, и его двигатель, спираль, включает в себя преобразование его в сверла.

The Duplex or Reversible machine derives its name from the fact that it prints both sides of the cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухшпиндельная или реверсивная машина получила свое название из-за того, что она печатает обе стороны ткани.

A pin pushed through the face of the cloth ought to protrude through the corresponding part of the design printed on the back if the two patterns are in good fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Булавка, проталкиваемая через поверхность ткани, должна выступать через соответствующую часть рисунка, напечатанного на обратной стороне, если два рисунка хорошо подходят.

Prior to the 19th century, the English Christmas pudding was boiled in a pudding cloth, and often represented as round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 19-го века английский рождественский пудинг варился в пудинговой салфетке и часто представлялся круглым.

It came with cloth sport seats styled similar to the Prelude or optional leather seats, both exclusive to the SiR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шел с матерчатыми спортивными сиденьями, стилизованными под прелюдию, или дополнительными кожаными сиденьями, и то и другое эксклюзивно для сэра.

The traditional clothing of Japanese women has a wide cloth belt around the midriff to protect the belly and keep it warm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционная одежда японских женщин имеет широкий тканевый пояс вокруг живота, чтобы защитить живот и сохранить его теплым.

Throughout this period the West was furnishing abundant material for ecclesiastical history, but few genuinely historical works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего этого периода Запад предоставлял богатый материал для церковной истории, но мало подлинно исторических работ.

They took with them their tents made of cloth or skins draped over poles and their diet included milk, blood and sometimes meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они брали с собой палатки, сделанные из ткани или шкур, накинутых на шесты, и их рацион включал молоко, кровь и иногда мясо.

Another measure is to cover the nose, mouth and eyes with a piece of cloth and sunglasses to protect against alpha particles, which are only an internal hazard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая мера заключается в том, чтобы закрыть нос, рот и глаза куском ткани и солнцезащитными очками для защиты от альфа-частиц, которые являются только внутренней опасностью.

Built in 1855, the building was in poor condition, with cracked walls and dilapidated furnishings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Построенное в 1855 году, здание находилось в плохом состоянии, с потрескавшимися стенами и ветхой мебелью.

He initially started as a peddler, and later became a commission agent selling cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с традиционной рессорной задней подвеской, Ranger оснащен двойной двутавровой независимой передней подвеской.

Natural dyes to colour cloth and tapestries were made from plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натуральные красители для окрашивания тканей и гобеленов изготавливались из растений.

Humans have made extensive use of the dunefield's native plant life, using some for food and others to create cloth and medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди широко использовали естественную растительную жизнь дюнного поля, используя одних для еды, а других для создания тканей и лекарств.

In 1991, Eddie Bauer launched Eddie Bauer Home, a collection of home furnishings, including furniture, tableware, decor items and linens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 году Эдди Бауэр запустил Eddie Bauer Home, коллекцию предметов домашнего обихода, включая мебель, посуду, предметы декора и постельное белье.

This Fund is made of fans, drawings, tools, materials and furnishings kept since the foundation of the House of Duvelleroy in 1827.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фонд состоит из вееров, рисунков, инструментов, материалов и мебели, хранящихся со времени основания дома Дювеллерой в 1827 году.

When not in use, they are kept in a cloth or silk bag/pouch or a wooden case/box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они не используются, они хранятся в тканевом или шелковом мешке/мешочке или деревянном футляре/коробке.

To prevent burning, the metal hot water flasks were wrapped in a soft cloth bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не обжечься, металлические фляги с горячей водой были завернуты в мягкий матерчатый мешок.

Lutheran churches often either remove colourful adornments and icons, or veil them with drab cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лютеранские церкви часто либо снимают красочные украшения и иконы, либо завешивают их тусклой тканью.

In Scotland, this is called a clootie dumpling, after the cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Шотландии это называется клецкой клути, в честь ткани.

Formilli selected the interior furnishings specifically for the room and surrounded it with columns featuring bas-reliefs of dancing girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формилли специально подобрал для этой комнаты предметы интерьера и окружил ее колоннами с барельефами танцующих девушек.

The cabins and salons featured the latest Art Deco furnishings and decoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каюты и салоны были обставлены по последнему слову техники в стиле ар-деко.

Since it is not the emblem of a confraternity but simply a double image attached to a single piece of cloth, no investiture is necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как это не эмблема братства, а просто двойное изображение, прикрепленное к одному куску ткани, то никакого посвящения не требуется.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «furnishing cloth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «furnishing cloth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: furnishing, cloth , а также произношение и транскрипцию к «furnishing cloth». Также, к фразе «furnishing cloth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information