Further education students - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: далее, дальше, кроме того, затем, далеко, более того, намного, гораздо, на большом расстоянии
verb: способствовать, содействовать, продвигать
adjective: дальнейший, дополнительный, дальний, добавочный, далекий, отдаленный, более отдаленный
further transmitted - далее передается
further too - дальше тоже
further audits - далее аудиты
further harmonize - далее гармонизующих
further recognition - дальнейшее признание
thereby further - тем самым дополнительно
further products - дополнительные продукты
further establishment - дальнейшее создание
further echoed - далее переспросил
extends further - простирается далее
Синонимы к further: distant, far off, out of the way, remote, far-flung, outlying, faraway, more distant, further, opposite
Антонимы к further: above, nearer, hereinabove, closer, hinder, nearby, nearest, close to, closely, intimately
Значение further: more distant in space than something else of the same kind.
noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка
occupational education - профессиональное образование
scholarly education - научное образование
education centre - образовательный центр
western education - западное образование
chemistry education - химическое образование
internet education - интернет-образование
standardized education - стандартизированное образование
teacher education program - Программа педагогического образования
length of education - продолжительность обучения
higher education commission - Вышестоящая комиссия образование
Синонимы к education: schooling, edification, enlightenment, indoctrination, teaching, tutoring, coaching, instruction, guidance, tuition
Антонимы к education: illiteracy, ignorance
Значение education: the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
challenge the students - вызов студентам
students achieving - студенты достигающие
data from 25000 students - данные от 25000 студентов
interpretation students - студенты интерпретации
training students - подготовки студентов
grouping students - группировка студентов
international association for the exchange of students - Международная ассоциация по обмену студентов
more and more students - все больше и больше студентов
students with exceptionalities - студенты с особыми потребностями
with which students - с которыми студенты
Синонимы к students: scholars, seniors, pupils, juniors, freshmen, undergraduates, sophomores, schoolmates, nerds, novices
Значение students: plural of student.
Homeschooling is only permitted for students who for some reason, usually severe sickness, can't participate in normal classroom education. |
Домашнее обучение разрешается только тем учащимся, которые по какой-либо причине, обычно тяжелой болезни, не могут участвовать в обычном школьном образовании. |
Students in municipal adult education programmes are eligible for student financial aid. |
Лица, обучающиеся по программам образования для взрослых на муниципальном уровне, имеют право на финансовую помощь для учащихся. |
After upper secondary school, students can apply to university in order to receive tertiary education. |
После окончания средней школы студенты могут подать документы в университет для получения высшего образования. |
Megan Dunn, NUS vice president for higher education, said: This scheme seems incredibly out of touch with the lives of the majority of students. |
Меган Данн, вице-президент НСС по высшему образованию, сказала: Этот проект представляется невероятно оторванным от жизни большинства студентов. |
The diploma project is not included in the students merit value that is used towards further education. |
Дипломный проект не входит в стоимость заслуг студентов, которая используется для дальнейшего обучения. |
Blind students are typically told that they must take the class to graduate; although, by law, any parent can request a change in a disabled student's education plan. |
Слепым учащимся обычно говорят, что они обязаны пройти данный курс, чтобы выпуститься. С другой стороны, по закону, любой из родителей может попросить сделать замену в образовательном плане учащегося-инвалида. |
Students are members of the uniformed services of the United States and receive a free education in exchange for a service commitment after graduation. |
Студенты являются членами вооруженных сил Соединенных Штатов и получают бесплатное образование в обмен на служебное обязательство после окончания учебы. |
While students are having their-education, they are free to denounce the government, demonstrate against it peacefully, work out their own theories and points of view. |
Пока студенты обучаются, им позволено обличать правительство, мирно демонстрировать свое несогласие, развивать собственные теории и взгляды. |
We'd like to take the materials that we have built for education, and get them out to students everywhere, students that can't come and visit us at the ATA. |
Мы хотим взять материалы, которые были созданы для образовательных целей и раздать учащимся во всем мире, учащимся, которые не могут посетить нас в АТА. |
In the early 1970s, American public schools were not yet mainstreaming students with disabilities into general education classes. |
В начале 1970-х годов американские государственные школы еще не включали учащихся с ограниченными возможностями в общеобразовательные классы. |
At the 3rd stage of education students learn about the basic regularities, rules and institutions of public life, and develop their civic and social skills. |
На третьей ступени образования учащиеся знакомятся с базовыми установками, правилами и институтами государственной жизни и развивают свои гражданские и социальные навыки. |
Approximately 350,000 students are enrolled in about 730 second-level schools and avail of the Free Education Scheme. |
Около 350000 учащихся зачислены в примерно 730 школ второй ступени и участвуют в Программе бесплатного образования. |
But when he costs the hardworking students their right to an education, that's when I say no more. |
Но когда усердным ученикам он стоит их права на образование, то больше я не намерена терпеть. |
Regarding the forms of informal education it is evident that majority of students are women. |
В сфере неформального образования большинство учащихся явно составляют женщины. |
During the last year of graduate medical education, students apply for postgraduate residencies in their chosen field of specialization. |
В течение последнего года высшего медицинского образования студенты подают заявки на получение последипломного образования по выбранной ими специальности. |
Some argue that many of these 12-year-old students simply want a break from the high demands of the education system in Jamaica. |
Некоторые утверждают, что многие из этих 12-летних студентов просто хотят отдохнуть от высоких требований системы образования на Ямайке. |
Diagnostic evaluation for students in the final grade of comprehensive school, strengthening of out-of-school education. |
преподавание основ анализа для учащихся последнего года обучения многопрофильных школ в целях расширения кругозора сверх школьной программы. |
In addition to university education, many companies sponsor internships for students wishing to pursue careers in information technology. |
Помимо университетского образования, многие компании спонсируют стажировки для студентов, желающих продолжить карьеру в области информационных технологий. |
The Department of Education has sent a notice for us to ask students about their future careers. |
Отдел Образования разослал по всем школам письмо с просьбой, Чтобы мы спросили у учащихся ... относительно их будущей карьеры. |
A quota system also encouraged more ethnic minority students to enter higher education. |
Введена система квот, призванная привлечь больше учащихся из числа представителей этнических меньшинств в высшие учебные заведения. |
But it fails the fundamental goal of education: to prepare students to succeed over the long term. |
Но это приводит к краху главной цели образования: научить студентов преуспевать в долгосрочной перспективе. |
The first group is students who could not succeed in formative Korean education. |
Первая группа-это студенты, которые не смогли преуспеть в формировании Корейского образования. |
Unable to attend a Ukrainian university, these students have little choice but to find local work in Hungarian that requires only a secondary-school education, or move to Hungary. |
Не имея возможности посещать украинский университет, эти выпускники могут разве что найти работу по месту жительства на венгерском языке, которая требует только среднего образования, или же уехать в Венгрию. |
Many more are young students and travellers seeking the opportunities of work and education abroad. |
Не стоит забывать и о молодых студентах и любителях путешествий, а также о людях, которые ищут за границей работу. |
The Ramakrishna Mission strives to infuse the educational and spiritual ideas of Sri Ramakrishna and Swami Vivekananda into the daily lives of its students. |
Миссия Рамакришны стремится привнести образовательные и духовные идеи Шри Рамакришны и Свами Вивекананды в повседневную жизнь своих учеников. |
Four buses are used on a later run for vocational students returning from the LoGuidice Educational Center in Fredonia and students staying late for any reason. |
Четыре автобуса используются на более поздних рейсах для студентов-специалистов, возвращающихся из образовательного центра LoGuidice во Фредонии, и студентов, задерживающихся по любой причине. |
Czech Technical University has built a 120 m educational link between the buildings of two faculties for teaching the students practically about FSO. |
Чешский технический университет построил 120-метровую образовательную связь между зданиями двух факультетов для обучения студентов практически по ФСО. |
Schools are signalling to society that volunteering is a critical ingredient of education by acknowledging students volunteering work in report cards. |
Школы дают понять обществу, что добровольческая работа - это крайне важный компонент образования и делают это посредством поощрения занимающихся добровольческой работой школьников специальной отметкой. |
The percentage of students qualified for tertiary education is still lower than the OECD average. |
Процент студентов, имеющих право на высшее образование, по-прежнему ниже среднего показателя по ОЭСР. |
Most elementary schools are public; the Ministry of Education's statistics show less than 2% of elementary school students attend private school. |
Большинство начальных школ являются государственными; статистика Министерства образования показывает, что менее 2% учащихся начальных школ посещают частные школы. |
Socrates utilized an educational method that focused on discovering answers by asking questions from his students. |
Сократ использовал образовательный метод, который фокусировался на поиске ответов, задавая вопросы своим ученикам. |
Students also lacked basic materials, including chalk and textbooks, as a result of the restrictions on the entry of goods, negatively affecting their right to education. |
Кроме того, в результате ограничений на ввоз товаров отмечалась нехватка основных школьных принадлежностей, включая мел и учебники, что отрицательно сказывалось на осуществлении права учащихся на образование. |
There is also komvux, adult education at primary or secondary level, and introductory programmes for students who failed compulsory education. |
Существует также komvux, образование для взрослых на начальном или среднем уровне и вводные программы для студентов, которые не прошли обязательное образование. |
And both of these facts say less about you or my students than they do about what we call math education in the U.S. today. |
Оба факта характеризуют не столько вас или моих школьников, сколько предмет, который мы сегодня в США называем школьной математикой. |
Higher education in Great Britain is quite expensive, especially for foreign students. |
Высшее образование в Великобритании довольно дорогое, особенно для иностранных студентов. |
Most of the students might have spent their previous years of education assuming their teacher as the main disseminator of knowledge. |
Большинство студентов, возможно, провели свои предыдущие годы обучения, считая своего учителя главным распространителем знаний. |
Now, as you can see, tuition is considerably higher for international students, but most find that an American education is well worth the expense. |
Как видите, оплата за обучение для иностранных студентов значительно выше, но большинство считает, что американское образование того стоит. |
I plan to study at a foreign university, and the majority of educational institutions admit foreign students on the basis of English proficiency. |
Я планирую учиться в иностранном университете, а большинство образовательных учреждений принимают иностранных студентов на основевладения английским. |
Students are automatically enrolled into the next grade, provided they graduate the current grade. 5th to 8th grades represent general education. |
Учащиеся автоматически переводятся в следующий класс при условии, что они закончили обучение в текущем классе. |
He was instrumental in setting up the Vivekananda Balaka Sangha, an institution devoted to education of young students. |
Он сыграл важную роль в создании Вивекананда Балака Сангхи, учреждения, посвященного образованию молодых студентов. |
It proposes a 12-year system of general education, together with specialized training to prepare students for working life. |
Данный проект предусматривает 12-летнее общее образование, а также профильное обучение для подготовки выпускников к трудовой деятельности. |
According to a Xunta de Galicia 2010 study the 38.5% of the city primary and secondary education students had Galician as their mother tongue. |
Согласно исследованию Xunta de Galicia 2010 года, 38,5% городских учащихся начальной и средней школы имели Галисийский язык в качестве своего родного языка. |
In late spring, students have mandatory oral examinations in two subjects, which are overseen by a German educational official. |
В конце весны студенты проходят обязательные устные экзамены по двум предметам, которые контролируются немецким чиновником образования. |
As higher education continues to adapt to new expectations from students, experiential learning in business and accounting programs has become more important. |
По мере того как высшее образование продолжает адаптироваться к новым ожиданиям студентов, Опытное обучение в бизнес-и бухгалтерских программах становится все более важным. |
Such students may also attend lectures and take part in practical work in various education institutions, subject to authorization. |
Граждане, занимающиеся самообразованием, могут также слушать лекции и участвовать в практических занятиях в различных образовательных учреждениях на основании соответствующего разрешения. |
Receiving partial payment from parents of wealthy students at various educational levels. |
361.9 Получение частичной оплаты от обеспеченных родителей студентов на различных уровнях образования. |
The Ministry of Education gives all Bhutanese students studying abroad a subsidy to form a Bhutanese Student Association. |
Министерство образования предоставляет всем бутанским студентам, обучающимся за границей, субсидию, с тем чтобы организовать Ассоциацию бутанских студентов. |
In 2007, Mississippi students scored the lowest of any state on the National Assessments of Educational Progress in both math and science. |
В 2007 году студенты Миссисипи набрали самый низкий балл из всех штатов по национальным оценкам образовательного прогресса как в математике, так и в естественных науках. |
Besides basic technical and logistical skills, students also receive education on the nature of professional relationships that occur during film production. |
Помимо базовых технических и логистических навыков, студенты также получают образование о характере профессиональных отношений, возникающих в процессе производства фильмов. |
The Ministry of Education has included in its curricula appropriate materials for students on the danger of narcotic drugs. |
Министерство просвещения включает в учебные программы соответствующие материалы, раскрывающие опасность наркотических средств. |
An analysis of data from the National Center for Education Statistics found that 45 percent of our nation's pre-K to high school students were people of color, while only 17 percent of our teachers are. |
Анализ данных Национального центра статистических исследований в области образования показал, что 45% всех наших учеников, от дошкольников до учеников старших классов, цветные, при этом среди учителей представителей цветного населения всего 17%. |
India appreciated Sweden's welfare system and welcomed progressive measures to enhance human rights education and training. |
Индия высоко оценила систему социального обеспечения Швеции и приветствовала последовательные меры по укреплению образования и обучения по вопросам прав человека. |
Education is not just simply teaching the traffic rules, but making sure that the concept of road safety is conveyed clearly and that it is internalized. |
Обучение — это не просто обучение правилам дорожного движения, оно призвано обеспечить, чтобы концепция безопасности на дорогах была четко преподнесена и принята всеми. |
Education ... that accumulate disillusionment. |
Воспитание... которое состоит из разочарований. |
It just so happens that I am good friends with the headmaster of the Oaks Academy for Gifted Education. |
Так получилось, что мой друг - директор академии Оукс для одарённых детей. |
All my children, I work night and day so they get education. |
Все мои дети, я работаю день и ночь чтобы они получили образование. |
Structural reforms in health care, education, the pension system, and state administration have resulted in larger-than-expected fiscal pressures. |
Структурные реформы в здравоохранении, образовании, пенсионной системе и государственном управлении привели к большему, чем ожидалось, налоговому давлению. |
In terms of education, the social premium can be used to build and furnish schools too. |
Что касается образования, то социальная премия также может быть использована для строительства и оснащения школ. |
Malczewski moved to Kraków at age 17, and began his art education in 1872 under the watchful eye of Leon Piccard. |
Мальчевский переехал в Краков в возрасте 17 лет и начал свое художественное образование в 1872 году под бдительным оком Леона Пиккара. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «further education students».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «further education students» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: further, education, students , а также произношение и транскрипцию к «further education students». Также, к фразе «further education students» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.