Gastronomic treasures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gastronomic treasures - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гастрономические сокровища
Translate

- gastronomic

гастрономический

  • gastronomic delights - гастрономические изыски

  • gastronomic experience - гастрономический опыт

  • gastronomic line - гастрономическая линия

  • gastronomic tourism - гастрономический туризм

  • gastronomic space - гастрономическое пространство

  • gastronomic service - гастрономическое обслуживание

  • gastronomic critic - гастрономический критик

  • gastronomic scene - гастрономическая сцена

  • gastronomic pleasure - гастрономическое удовольствие

  • gastronomic proposal - гастрономическое предложение

  • Синонимы к gastronomic: gastronomical, culinary, gastronomy, gourmet, food, epicurean, cooking, dining, gluttonous, commensal

    Антонимы к gastronomic: anorexia nervosa, anorexic person, bad food, binge vomit syndrome, bingeing, bulimarexia, bulimia, bulimia nervosa, candy, carnivorous

    Значение gastronomic: Of or relating to gastronomy.

- treasures [noun]

noun: сокровище

verb: хранить, хранить как сокровище, сберегать, высоко ценить, очень дорожить



The king must have enough wealth and treasure to keep him 100 percent out of touch to the needs of his common subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У короля должно быть достаточно богатств и сокровищ чтобы не иметь ни малейшего понятия о потребностях простого народа!

Where is that treasure-seeker in angel's clothing and sworn enemy of Ippolit Vorobyaninov, at present cooling his heels in the dark corridor by the safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где же этот кладоискатель в образе ангела и заклятый враг Ипполита Матвеевича Воробьянинова, дежурящего ныне в темном коридоре у несгораемого шкафа?

Daiki's treasure in this world is the G4 Chip, but it's eventually destroyed by Toko.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокровище дайки в этом мире-это чип G4, но в конечном итоге он уничтожен Токо.

Part of the royal treasure he used to grease the consulate into issuing his visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть королевских ценностей он использовал для взятки в консульстве при получении визы.

He was a national hero and a treasure whose life was finally snuffed out by the bomb of an Irish terrorist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был национальным героем и достоянием, чью жизнь в конце концов оборвала бомба ирландского террориста.

They allow the body to reveal a treasure trove of secrets even when the cause of death appears to be quite evident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они позволяют раскрыть тело как сокровищницу тайн даже если причина смерти представляется вполне очевидной.

Might as well make it a treasure map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мог бы также сделать ее картой сокровищ.

They said they bought the treasure map with all their properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что они купили карту местонахождения сокровищ.

But the FBI slips you a file with a treasure map in it, and then you lie to me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ФБР подкинули тебе файл с картой сокровищ и ты соврал мне об этом?

This slot machine features a unique bonus round, where you can search for hidden fortunes amongst 12 vases and treasure chests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция смс сообщений была добавлена в мобильные телефоны в самый последний момент перед выпуском продукта в свет. Трудно представить себе нашу жизнь смс сообщений.

I wish for the treasure of Collie Baba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сокровище Али-Бабы.

It's cheap and easy to dress up lazy police work as some sort of Runyonesque treasure from a bygone era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё красивые слова, чтобы приукрасить плохую работу копов какими-то рюшками из ушедшего века.

It seems that she has turned out a perfect treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, она оказалась настоящим сокровищем.

Faye realized she had a treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фей поняла, что Кейт для нее - клад.

Eddie Van Coon was the thief, he stole the treasure when he was in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Вором был Эдди Ван Кун. Именно он украл драгоценность, когда был в Китае.

We'll take this treasure and we'll be faaway from here By the time anyone comes looking for retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заберем эти богатства и будет очень далеко отсюда к тому времени, как кто либо станет требовать возмездия.

Dr. Adam Sors was the world's greatest fencer, a national treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Адам Шорш был величайшим в мире фехтовальщиком, национальным достоянием!

Minnie, it is such a treasure from your family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минни, это такая семейная ценность.

I mean, I'm sure you feel the same about Ryan, and it's something I'll always treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, у тебя такие же чувства к Райану, и это воспоминание я всегда буду хранить в сердце.

So it became a veritable treasure-trove, more distinguished in furnishings than some of the rooms of his own home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, постепенно дом превратился в подлинную сокровищницу: некоторые комнаты здесь были меблированы еще изысканнее, чем в особняке Фрэнка.

Isn't our treasure-house a palace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это дворец, это наша сокровищница!

At the same time he made an effort to displace the big iron-shod shoe which rested on his treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время он силился сдвинуть с места толстый, подкованный железом башмак, наступивший на его сокровище.

This treasure hunt is legit but secretive as hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта игра вполне законна, но ужас как засекречена.

The dragon grew so big he got stuck... and the treasure was trapped behind him... for all eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дракон вырос таким большим, что закрыл собой вход в пeщeрy... и сокровища оказались... прямо за ним.

For example, if someone playing Forevermore reaches level 100 and slices open the lock on this treasure chest with their sword, a message from Craig appears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если игрок достигает 100-го уровня и разрубает замок этого сундука с сокровищами своим мечом, то появится сообщение от Крэга.

The treasure, if it existed, was buried in this corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клад, если только он существовал, был зарыт в этом темном углу.

This place is a treasure trove, sweetie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место - настоящая сокровищница.

Of course she did so purposely, and knew that I should treasure it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, она сделала это намеренно и знала, как я это оценю.

Yes, yes, in a big, underground treasure chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, да, в огромной подземной сокровищнице.

There where is the noose lies the treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где ум, там сокровище.

All the Earth's treasure that is beneath the moon or ever was cannot give relief to these weary souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь все земные сокровища, и те что были под луной,или вообще были Мы не может дать помощи этим усталым душам.

In the days which followed the finding of this treasure, he only displayed himself at the Luxembourg in the act of kissing the handkerchief and laying it on his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дни, последовавшие за находкой, Мариус стал появляться в Люксембургском саду не иначе, как целуя или прижимая к сердцу платок.

A sickness lies upon that treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих сокровищах лежит проклятие.

Your precious treasure was almost lost, and with it, my fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше сокровище чуть не пропало вместе с моим богатством.

Here's the plan: we search the ships, gather up Johann's treasure, and take it back to Berk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот план, обыскиваем корабли, подбираем сокровища Йоханна и забираем их на Олух.

She does the treasure hunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё она устраивает охоту за сокровищами.

He reveals that the shack is not the true treasure, but the cycler mother seeds, one of which can regrow a complete cycler construction system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показывает, что хижина-это не истинное сокровище, а материнские семена Циклера, один из которых может вырастить полную систему Циклера.

And he who chooses poverty for himself and loves it possesses a great treasure and will hear the voice of his conscience address him every more clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тот, кто избирает для себя бедность и любит ее, обладает великим сокровищем и будет слышать голос своей совести, обращающийся к нему все яснее.

In the Danish family film The Lost Treasure of the Knights Templar from 2006, the main part of the treasure found in the end is the Ark of the Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В датском семейном фильме The Lost Treasure of the Knights Templar от 2006 года главной частью найденного в итоге сокровища является Ковчег Завета.

This National Treasure Shaka at Birth was still used in the ceremony when Langdon Warner was writing in the late 1950s and indeed as late as the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это национальное сокровище Шака при рождении все еще использовалось в церемонии, когда Лэнгдон Уорнер писал в конце 1950-х и даже в конце 1980-х годов.

This teahouse was declared a National Treasure of Japan in 1951.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот чайный домик был объявлен национальным достоянием Японии в 1951 году.

Maud, along with, Madsen and Kien-Lung, adventure into Central Africa, to search for the biblical city of Ophir where the treasure lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мод вместе с Мадсеном и Кьен-Луном отправилась в Центральную Африку на поиски библейского города Офир, Где находится сокровище.

This was because they also expected it to be brutal and costly, in both blood and treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было потому, что они также ожидали, что это будет жестоко и дорого, как в крови, так и в сокровищах.

Over the next few centuries, Bruno worries that the great treasure is lost forever to the deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих нескольких столетий Бруно беспокоится, что великое сокровище навсегда потеряно в глубинах.

A large octopus with fiery eyes guards the treasure chest on the deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой осьминог с горящими глазами охраняет сундук с сокровищами на палубе.

A well known example is the treasure hunt game Geocaching, which can be played on any mobile device with integrated or external GPS receiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо известный пример - игра Охота за сокровищами Geocaching, в которую можно играть на любом мобильном устройстве со встроенным или внешним GPS-приемником.

Clues to the location of artworks are sometimes left on social media to combine treasure hunting with art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключи к местонахождению произведений искусства иногда оставляют в социальных сетях, чтобы совместить охоту за сокровищами с искусством.

It was expected that Raleigh would establish a base from which to send privateers on raids against the treasure fleets of Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось, что Рейли создаст базу, с которой будет посылать каперов в рейды против испанских флотов сокровищ.

The airport attracts people from all over the county as well as from the Treasure Coast and Space Coast counties to the north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аэропорт привлекает людей со всего округа, а также из районов побережья сокровищ и космического побережья на севере.

Arthur had been admitted to hospital because of the damage done to his leg when he attempted to enter Tuesday's Treasure Tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артур был госпитализирован из-за повреждения ноги, нанесенного ему при попытке проникнуть в башню сокровищ во вторник.

Colonization was not a high priority for the Tudors, who were much more interested in raiding the Spanish treasure ships than in acquiring their own colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колонизация не была главным приоритетом для Тюдоров, которые были гораздо больше заинтересованы в набегах на испанские корабли с сокровищами, чем в приобретении собственных колоний.

Some scholars have used the evidence of the x-ray photos to suggest a later date for the treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ученые использовали данные рентгеновских снимков, чтобы предположить более позднюю дату находки сокровища.

Max wants to make it a pirate treasure hunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс хочет превратить это в пиратскую охоту за сокровищами.

Most scholars now accept that the entire Hildesheim Treasure was produced in frontier workshops of the northwestern Roman provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство ученых теперь признают, что все сокровища Хильдесхайма были изготовлены в пограничных мастерских северо-западных римских провинций.

The treasure consists of six silver openwork disc brooches, five made entirely of silver and one composed of silver and copper alloy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клад состоит из шести серебряных ажурных дисковых брошей, пять из которых полностью сделаны из серебра, а одна-из сплава серебра и меди.

Items from the hoard have been on display almost continuously since the treasure was received at the British Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция стала ядерной державой и с конца XX века тесно сотрудничает с НАТО и ее европейскими партнерами.

Linebeck quickly readies to abandon their quest; outraged at the lack of treasure to be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лайнбек быстро готовится отказаться от своих поисков, возмущенный отсутствием сокровищ, которые можно было бы найти.

Fáfnir breathed poison into the land around him so no one would go near him and his treasure, wreaking terror in the hearts of the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фафнир вдыхал яд в землю вокруг себя, чтобы никто не мог приблизиться к нему и его сокровищам, сея ужас в сердцах людей.

In 1757 the troops of the the British East India Company seized Bengal and plundered the Bengali treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1757 году войска Британской Ост-Индской компании захватили Бенгалию и разграбили бенгальские сокровища.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gastronomic treasures». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gastronomic treasures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gastronomic, treasures , а также произношение и транскрипцию к «gastronomic treasures». Также, к фразе «gastronomic treasures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information