Gathered significant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
information is gathered - информация собирается
i gathered some information - я собрал некоторую информацию
gathered pace again. - набирает темпы снова.
i gathered all my - я собрал все мои
facts gathered - факты собраны
gathered beneath - собрались под
gathered in a circle - собрались в круг
data gathered through - данные, собранные с помощью
may be gathered - могут быть собраны
the meeting gathered - совещание собрались
Синонимы к gathered: collected, assemble, meet, flock together, crowd, mass, rally, collect, come/get together, converge
Антонимы к gathered: spend, disperse, consume, disassemble
Значение gathered: come together; assemble or accumulate.
adjective: значительный, существенный, значимый, важный, знаменательный, показательный, многозначительный, выразительный
noun: знак, символ, указание
significant unmet need - значительная неудовлетворенная потребность
now a significant - Теперь значительная
extremely significant - чрезвычайно важное значение
possibly significant - возможно значительное
significant differences of opinion - существенные различия во мнениях
significant differences were found - были обнаружены значительные различия
a significant range of - значительный диапазон
statistically significant decrease - статистически значимое снижение
are more significant - более значимы
significant technological advances - значительные технологические достижения
Синонимы к significant: remarkable, weighty, special, extraordinary, important, crucial, noteworthy, signal, momentous, unusual
Антонимы к significant: insignificant, unimportant, tiny, meaningless, insubstantial, minor, slight, small, faint, low
Значение significant: sufficiently great or important to be worthy of attention; noteworthy.
This meant that as significant amounts of sassafras bark were gathered, supplies quickly diminished and sassafras become more difficult to find. |
Это означало, что по мере того, как собиралось значительное количество коры сассафраса, запасы быстро сокращались, и найти сассафрас становилось все труднее. |
Subsequently, using the data gathered by WMAP over 3 years, the statistical significance of such a large, cool region was estimated. |
Впоследствии, используя данные, собранные WMAP за 3 года, была оценена статистическая значимость такого большого, прохладного региона. |
The Chartists gathered significant numbers around the People's Charter of 1838 which demanded the extension of suffrage to all male adults. |
Чартисты собрали значительное число людей вокруг народной хартии 1838 года, которая требовала распространения избирательного права на всех взрослых мужчин. |
More recently, a substantial amount of research data has been gathered and reviewed, and significant steps have been taken toward standardization. |
В последнее время был собран и проанализирован значительный объем исследовательских данных, и были предприняты значительные шаги в направлении стандартизации. |
Population growth increased significantly as the Industrial Revolution gathered pace from 1700 onwards. |
Рост населения значительно увеличился по мере того, как промышленная революция набирала обороты с 1700 года. |
Another interesting rivalry, the Donbas Derby, is with Zorya Luhansk, which gathered a significant crowd in Luhansk. |
Еще одно интересное соперничество, донбасское дерби, происходит с луганской Зарей, которая собрала в Луганске значительную толпу. |
More than anything else, I'd like to say how proud Camille and I are to have our family gathered around us. |
И более всего я хочу признаться, как мы с Камилл горды тем, что вся наша семья в полном сборе. |
Nobunaga's attendants gathered that night in the house where he had been staying and discussed the matter, but were not able to come to an agreement. |
Спутники Нобунаги провели бессонную ночь в спорах, но так и не пришли к единому выводу. |
In a matter of seconds a crowd gathered around their friend. |
И буквально через несколько секунд вокруг лежащего человека собралась целая толпа матросов. |
Today, this once vibrant and significant monastery, after being looted, vandalized and partly destroyed, is abandoned and in ruins. |
Сегодня этот некогда полный жизни и преисполненный важнейшего значения монастырь - будучи разграблен, осквернен и частично разрушен - оказался покинутым и превращенным в руины. |
In view of the practical and policy problems, it was not clear what significance should be attached to a failure to object to a reservation. |
Учитывая проблемы практического и политического характера, неясно, как можно расценивать неспособность возражать против оговорки. |
During the campaign period there was a significant increase in the number of calls to the Call Center. |
За время проведения кампании количество звонков по «телефону доверия» значительно увеличилось. |
Work on investment had also gathered momentum with a view to outlining investment opportunities in Africa. |
Активизировалась работа также по инвестиционной проблематике, направленная на выявление инвестиционных возможностей в Африке. |
Officers found guilty of committing any violent acts are disciplinary sanctioned and the materials gathered forwarded to the criminal prosecution. |
Должностные лица, которые оказываются виновными в совершении каких-либо насильственных деяний, подвергаются дисциплинарным санкциям, а собранный материал передается органам уголовного преследования. |
Information gathered in this regard is also being collated in a database. |
Собранная в этой связи информация также была собрана в базу данных. |
To facilitate their work, we gathered in one digest comprehensive information on the metro as a media channel . |
Чтобы облегчить их труд, мы собрали в одном сборнике исчерпывающую информацию о метро как медиаканале». |
And something else - with every jump, a significant amount of the drug will be burned up in your system. |
И ещё кое-что... с каждым прыжком значительное количество препарата будет расщепляться в твоём организме. |
It provides for still more significant reductions in the nuclear arsenals of both States. |
Он предусматривает еще более значительные сокращения ядерных арсеналов двух государств. |
Associate members: cities whose population represents significant historical or cultural affinity with full member cities. |
Ассоциированные члены: города, население которых характеризуется значительной исторической или культурной близостью к городам - полноправным членам. |
It also notes with concern the significant gap between the wages of men and women and the very low representation of women in senior management positions. |
Он с озабоченностью отмечает также значительный разрыв в уровнях заработной платы мужчин и женщин и очень низкую представленность женщин на старших руководящих постах. |
The difficulties involved in addressing this issue could represent a significant gap in the effective implementation of the resolution. |
Сложности, связанные с решением данного вопроса, могут создать значительный пробел в эффективном осуществлении указанной резолюции. |
The reduction in global temperature would not be measurable in a hundred years, yet the cost would be significant and payable now. |
Сокращение глобальной температуры не будет заметным через сто лет, хотя стоимость будет существенной и подлежит оплате сейчас. |
or You want to come see my new architecturally significant house? Then ding-dong, there it is. |
или хочешь посмотреть мой новый дом с выдающейся архитектурой Затем Динг-донг, и все дела. |
We're here in Chinatown... where a large crowd has gathered for what can only be a martial arts showdown. |
Мы здесь, в Чайнатауне... где огромная толпа собралась вокруг того, что может быть только решающим поединком в боевых искусствах. |
My father was too old to see the significance at once. |
Мой отец слишком стар, чтобы понять важность услышанного. |
Then silently, with an expression of great significance, he held out his two hands simultaneously, the left to Larissa Fyodorovna and the right to Yuri Andreevich. |
Потом с выражением молчаливой многозначительности одновременно протянул обе руки, левую - Ларисе Федоровне, а правую -Юрию Андреевичу. |
Poirot gathered up the loose typewritten sheets and read them through once again. Then he laid them down with a sigh. |
Пуаро собрал листы со списком личных вещей пассажиров, еще раз ознакомился с их содержанием и со вздохом отложил в сторону. |
Well, eat, eat, you theologian. I guess your soup is cold by now, she said, and to change the topic she turned to the Father Provost. Have you gathered in the rye yet, Father? |
Ну, уж, ешь, ешь... богослов! и суп, чай, давно простыл! - говорит она и, чтобы переменить разговор, обращается к отцу благочинному: - С рожью-то, батюшка, убрались? |
He gathered up the papers and with a bow to both, stepped softly over the carpet and went out into the waiting room. |
Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную. |
He chewed his cud about it, developing before Lara and the doctor his reflections on the political significance of Mongolia. |
Об этом он и жевал свою жвачку, развивая Ларе и доктору свои соображения о политическом значении Монголии. |
But gradually this feeling grew weaker, and other desires gathered over it, although it still persisted through them all. |
Но мало-помалу его чувство к ней ослабело, на него наслоились иные желания, хотя и не совсем заглушили его. |
And we both agree that the role of vice president can be a very significant one. |
И мы оба согласны, что роль вице-президента может быть очень значительной. |
Это очень важный момент, так что... |
|
You have to persuade the judge that there was significant trial error. |
Вам нужно убедить судью в существенности судебной ошибки. |
Have been for some significant time. |
Была в свое время. |
At this same hour in the council-chamber itself were assembling as hungry and bold a company of gray wolves as was ever gathered under one roof. |
А в зале заседаний ратуши собралась в это время такая стая хищных, голодных и наглых волков, какая вряд ли когда-нибудь собиралась вместе. |
Inside these folders is every piece of information the FBI gathered on you during your application process... with one item redacted. |
Внутри этих папок информация, которую ФБР собрало на вас... один факт отредактирован. |
We are gathered here today for a most historical event. |
Мы собрались тут по случаю исторического события. |
He got the children into their coats, gathered his things together, and presently was on the platform, burdened with his luggage, with the three children trailing after him. |
Старик помог детям надеть пальто, собрал вещи -и очутился на платформе, нагруженный багажом; трое детей плелись за ним. |
You have never seen each other before, but you find yourselves gathered in the study of Georgie Fogglebottom. |
Вы прежде никогда не видели друг друга, но некто собрал вас в святая святых Джоржи Фоглботтм. |
They gave a feeble light; thick shadows gathered in the corners of the workshop, from which looked half-painted headless figures. |
Они дают мало света, в углах мастерской сошлись густые тени, откуда смотрят недописанные, обезглавленные фигуры. |
We now believe she's armed and dangerous, 'and poses a significant threat to national-security. |
Возможно, она вооружена и опасна, и она точно представляет угрозу национальной безопасности. |
Вся семья собралась держать совет. |
|
The surgeons filed slowly out of the room and gathered on the upper landing. |
И, постепенно выходя из комнаты совещаний, хирурги собрались на площадке верхнего вестибюля. |
Philosophers of the late 20th century who have written significant works on the subject of dignity include Mortimer Adler and Alan Gewirth. |
Философы конца 20-го века, написавшие значительные работы на тему достоинства, включают Мортимера Адлера и Алана Гевирта. |
As the crowd gathered to congratulate the Kiwis, the French spat at them. |
Когда толпа собралась, чтобы поздравить киви, французы плюнули в них. |
Following significant improvements in the efficiency of the steam engine in 1765, industrialization of beer became a reality. |
После значительного повышения эффективности паровой машины в 1765 году индустриализация пива стала реальностью. |
However, it had retained some significance as an educational venue for the sultan's administration. |
Однако он сохранил некоторое значение в качестве учебного заведения для администрации султана. |
When the significance of the find became apparent, national experts took over. |
Когда значение находки стало очевидным, за дело взялись национальные эксперты. |
Many nobles, including Alexander II of Scotland for his English possessions, gathered to give homage to him. |
Многие дворяне, в том числе Александр II Шотландский за свои английские владения, собрались, чтобы отдать ему дань уважения. |
Although this potentially could have implications for the treatment of S.dysgalactiae-infections, its clinical significance has not yet been determined. |
Хотя это потенциально может иметь последствия для лечения S. dysgalactiae-инфекций, его клиническое значение еще не определено. |
Steam accumulators may take on a significance for energy storage in solar thermal energy projects. |
Паровые аккумуляторы могут играть важную роль в накоплении энергии в проектах солнечной тепловой энергии. |
In October, the German princes gathered at Trebur and ultimately asked the king to reconcile with the Pope. |
В октябре немецкие князья собрались в Требуре и в конце концов попросили короля помириться с папой. |
Roy copies data gathered by Clifford and his team for the Lima Project and persuades Clifford to accompany him back to Earth. |
Рой копирует данные, собранные Клиффордом и его командой для проекта в Лиме, и убеждает Клиффорда сопровождать его обратно на Землю. |
The first haircut for a human has special significance in certain cultures and religions. |
Первая стрижка для человека имеет особое значение в определенных культурах и религиях. |
Subsequently he gathered a large congregation at Hoxton, apparently in a wooden meeting-house, of which for a time he was dispossessed. |
Впоследствии он собрал большую паству в Хокстоне, по-видимому, в деревянном доме собраний, из которого на некоторое время был изгнан. |
The significance of the Jemez Lineament is unclear; it is not obviously related to the formation of the Rio Grande rift, but may be a hotspot trail. |
Значение Линеамента Джемеса неясно; он явно не связан с формированием Риу-Гранде рифта, но может быть тропой горячей точки. |
At MIT he gathered dependable body content measurements from 27 dial painters. |
В Массачусетском технологическом институте он собрал надежные измерения содержания тела от 27 художников циферблата. |
The paradox was independently discovered by Lewis Carroll and Edward J. Nanson, but its significance was not recognized until popularized by Duncan Black in the 1940s. |
Этот парадокс был независимо открыт Льюисом Кэрроллом и Эдвардом Дж.Нэнсоном, но его значение не было признано до тех пор, пока Дункан Блэк не популяризировал его в 1940-х годах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gathered significant».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gathered significant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gathered, significant , а также произношение и транскрипцию к «gathered significant». Также, к фразе «gathered significant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.