Gave it back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
gave us the confidence - дал нам уверенность
gave thanks to god - возблагодарил бога
gave battle - дал бой
my mother gave birth to me - моя мама родила меня
gave me the money - дал мне деньги
if she gave you - если она дала вам
gave her a break - дал ей перерыв
my father gave - мой отец дал
that i gave - что я дал
gave birth prematurely - родили преждевременно
Синонимы к gave: supply with, make over to, let someone have, award, accord, proffer, hand (over to), furnish with, donate to, grant (to)
Антонимы к gave: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение gave: freely transfer the possession of (something) to (someone); hand over to.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
plan it - планировать его
eating it - есть его
following it - после него
business it - бизнес это
assimilate it - ассимилировать
task it - поручаем его
it resolution - разрешение его
it differentiates - дифференцируется
peg it - колышек это
violent it - жестокое оно
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
holding back - сдерживание
fold back - сбросить назад
back combing - начес
scroll back - спинка, верхняя часть которой изогнута в виде завитка
pork back - свинина назад
back axles - задние мосты
shot back - выстрел назад
note back - примечание назад
no back seat - нет заднего сиденья
back her up - поддержать ее
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
backed down, backed out, brought it back
I think that 25 years from now, they'll look back and look at our understanding of AI and say, You didn't have AI. |
Думаю, потомки через 25 лет оглянутся в прошлое и посмотрят на наше понимание ИИ и скажут: У вас не было ИИ. |
He took Howard aside and gave him the money for their journey. |
Отвел Хоуарда в сторону и вручил ему деньги на дорогу. |
We get some of that from work as well, but when people look back on their lives and wonder what their lives have been like at the end of their lives, you look at the last things they say - they are talking about those moments that happen in that white personal space. |
Частично мы занимаемся этим и на работе, но когда люди оглядываются на прожитые годы и в конце жизни задумываются, как они прожили жизнь, последнее, о чём они говорят, — это те моменты, которые касаются их личного пространства. |
But let me go back to the masters, because they're key characters in this story. |
Позвольте вернуться к гениям, потому что они — ключевые фигуры в этой истории. |
He had his laboratory tests, which always came back normal. |
Я сдавала анализы, все результаты были в норме. |
She leaned back against the counter, watching him carefully. |
Она прислонилась к стойке и внимательно наблюдала за ним. |
Она высокомерно шмыгает носом и снова смотрит в меню. |
|
You pay money to the cashier and he gives you back the change. |
Вы платите деньги кассиру, а он дает вам сдачу. |
Напряженные мышцы вдоль позвоночника и на лице стали разглаживаться. |
|
A dissipating haze hung over the ring, and the spotlight shining down from the ceiling gave it a sulfurous glow. |
Дым зависал над рингом, и яркие прожекторы, светившие с потолка, придавали ему желтоватый блеск. |
So I gave a perfectly ordinary answer, like any experienced fortune-teller. |
Поэтому я дала абсолютно заурядный ответ, какой дала бы любая опытная гадалка. |
Livewire's ability to absorb the electrical energy in the air surrounding her gave me an idea. |
Ливуайр способна абсорбировать электрическую энергию в воздухе, окружающем ее, что дало мне идею. |
The wooden animal gave a start, and then examined the other intently. |
Деревянное существо охнуло и принялось очень внимательно рассматривать нового знакомца. |
His excellent performance in the World Series gave him a spot in the team. |
Его отличные выступления на мировых соревнованиях дали ему место в команде. |
Two moles high on the inner thigh and a gold crown on a back tooth. |
Две родинки на бедре и золотая коронка на зубе. |
I gave it to him as a present and he won't be parted from it. |
Потом подарил ему, и теперь он с ним не расстаётся. |
Blood had spread across his shirt, was dripping down his arm and spreading across the back of his hand. |
Кровь расползалась пятном по рубахе, капала сквозь пальцы, стекала в рукав. |
In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years. |
В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад. |
The teacups rattled with her frantic attempt to shove herself tighter against the back of the cabinet. |
Чашки задребезжали от ее отчаянной попытки забраться поглубже на полку. |
I can't remember if I'm supposed to sleep on my stomach or my back. |
Я не помню, должен ли я спать на животике или на спине. |
Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда. |
|
She upended the shopping bag on the couch, picked up a book and tossed it back onto the pile. |
Она вывернула сумку на диван, взяла из кучи какую-то книжку, полистала и швырнула обратно. |
One of the burglars came back and taped the door open a second time. |
Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку. |
Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad. |
Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом. |
Once we broke back to the westward, crossing a range of mountains and coming down to the coast. |
Затем мы повернули на запад, пересекли горный хребет и спустились к побережью. |
It was Elizabeth, and her absolute faith that gave Mary the courage she was lacking. |
Елизавета и ее абсолютная вера придали Марии смелость, которой ей не хватало. |
He went across to the telephone as he finished speaking, and gave a number which I knew to be that of a private detective agency which he sometimes employed. |
Он подошел к телефону и набрал номер частного сыскного агентства, услугами которого иногда пользовался. |
Except that an exceptionally bad losing streak gave him a look of surprised bewilderment that delighted Jordan. |
Разве что исключительно неудачная полоса проигрышей придавала ему вид удивленного недоумения, веселивший Джордана. |
The warm welcome the international community gave to NEPAD must be backed by concrete gestures of solidarity. |
Позитивная реакция международного сообщества на НЕПАД должна подкрепляться конкретными жестами солидарности. |
Records will show that we gave her oxygen as a part of a routine cardio stress test. |
В записях будет сказано, что мы давали ей кислород как часть обычного теста на сердце. |
Она дала ребёнка Ведике и пошла за водой. |
|
Хорошо, что мы их предупредили. |
|
I gave the test Trezor a PIN (2468) and wrote down the 24-word seed it generated for me. |
Я придумал для учебного «Трезора» ПИН-код (2468) и записал сгенерированный им пароль из 24 слов. |
Most significantly, Gorbachev gave Najibullah the firepower and logistical support to consolidate his hold on power. |
Что самое важное, Горбачев предоставил Наджибулле огневую мощь и тыловую поддержку, чтобы тот усилил режим своей власти. |
Foreign banks, including Goldman Sachs Group Inc., gave the bond deal a wide berth after the U.S. and European Union warned the funds raised could be channeled to sanctioned companies. |
Иностранные банки, в том числе, Goldman Sachs Group Inc., избегали этих облигаций, поскольку США и Евросоюз предупреждали, что собранные деньги могут быть направлены попавшим под санкции компаниям. |
This was an African man who gave rise to all the Y chromosome diversity around the world. |
Адам, тот африканский мужчина, который дал жизнь всем видам, обладающим Y- хромосомой, во всем мире. |
Я отдала её на усыновление 13 лет назад. |
|
The mother gave it up. 'Well, here they are,' she said, content to let the why and wherefore pass. |
Мать, видно, отчаялась в этом разобраться. - Важно, что они здесь, - сказала она. |
On the other hand, I would not have given her the name which I have the honour to bear-he gave a little stately cough-had I not thought her to be at bottom a noble woman. |
С другой стороны, я не дал бы ей имени, которое имею честь носить, - тут он с достоинством откашлялся, - если бы не был уверен, что, в сущности, это благороднейшее создание. |
The barber gazed in amazement at this man with the long, thick and black hair and beard, which gave his head the appearance of one of Titian's portraits. |
Цирюльник с удивлением посмотрел на этого длинноволосого человека с густой черной бородой, похожего на тициановский портрет. |
Я купила им довольно симпатичный торшер. |
|
Anyhoo, I, uh, I met Roy the other day... he got a flat. I gave him a ride home. |
Я недавно подвозил Роя домой, когда у него спустило колесо. |
I gave him enough slack to be able to unclip the rope thread the rope back through the lowering device, with the knot on the other side clip it back to himself and lower me the remaining 50m. |
Я дал ему достаточную слабину, чтобы он мог отщелкнуть веревку, пропустить узел ниже шайбы Штихта, встегнуть её обратно и протравить оставшиеся 50 метров. |
That is all the Mossad cleanup crew gave me when they dropped him off. |
Это всё, что команда по зачистке из Моссад передала мне когда они привезли тело. |
Пришла ко мне в поисках отца, и я подсунула ей Винстона. |
|
He gave his coordinates, asked for rescue from the storm, and signed off. |
Он передал свои координаты, попросил помощи и отключился. |
It's made of calcified Speed Force energy, and you gave it to me. |
Он сделан из затвердевшей энергии Спидфорса, и ты отдал его мне. |
Then he gave instructions that the open car wasn't to be taken out under any circumstances-and this was strange, because the front right fender needed repair. |
И он строго-настрого запретил выводить из гаража открытую машину - что было странно, так как переднее правое крыло нуждалось в ремонте. |
He fed them, gave them a bushel of flour each, and let them go: 'Get along with you,' he said. |
Он накормил их, дал по пуду муки и отпустил: ступайте к шуту! |
I took the last bite of food out of my mouth... and gave it to you in the hayloft. |
Я оторвала от себя последнюю крошку... и принесла тебе в сарай. |
Tut, tut, child, he answered, as he produced a vast, brilliant bandanna, what do you suppose the Almighty gave you fingers for? |
Ладно, ладно,- ответил он, доставая огромный, огненного цвета платок,- а скажи на милость, для чего господь бог снабдил тебя пальцами? |
We had risen to depart when Baskerville gave a cry, of triumph, and diving into one of the corners of the room he drew a brown boot from under a cabinet. |
Мы встали, собираясь раскланяться, как вдруг Баскервиль вскрикнул и с торжествующим видом вытащил из-под стоявшего в углу шкафа светло-коричневый башмак. |
Рассказ Рози натолкнул меня на идею, как обработать Алехандро. |
|
Somebody gave you really bad acid, yeah? |
Тебе сбыли очень скверный товар, да? |
If Dwight gave instructions to harm anyone caught taking photographs, then he'd be culpable for what happened. |
Если Дуайт давал указания вредить любому, снимающему видео, тогда он виноват в том, что произошло. |
Dickinson gave you this shindig with my protocol because my specialty is logistics, framing... and I kid you not, there is something really off in here. |
Дикинсон разрешил тебе развлечься с моим протоколом потому, что моя специализация - это логистика, согласование... и я не шучу, здесь действительно что-то не так. |
You're not wearing the lip gloss you gave my daughter, are you? |
На тебе ведь нет помады, которую ты дала моей дочери? |
These considerations naturally gave Villefort a feeling of such complete felicity that his mind was fairly dazzled in its contemplation. |
Все это вместе взятое составляло итог блаженства до того ослепительный, что Вильфор находил пятна даже на солнце, если перед тем долго смотрел в свою душу внутренним взором. |
Знаете, Леа, впервые женщина дарит мне спрута. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gave it back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gave it back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gave, it, back , а также произношение и транскрипцию к «gave it back». Также, к фразе «gave it back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.