General contraindications - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

General contraindications - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
общие противопоказания
Translate

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

- contraindications

противопоказания



It is contraindicated in cases of certain genital structure abnormalities or poor general health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он противопоказан в случаях определенных аномалий строения половых органов или плохого общего самочувствия.

Collagen disorders contraindicate tendon transfers in general, including the Eden-Lange procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллагеновые нарушения противопоказаны при пересадке сухожилий в целом, включая процедуру Эдена-Ланге.

General contraindications to radiosurgery include excessively large size of the target lesion, or lesions too numerous for practical treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие противопоказания к радиохирургии включают чрезмерно большой размер целевого поражения или слишком многочисленные поражения для практического лечения.

The proposed measures to cut the JIU budget would contradict the General Assembly's directives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемые меры по сокращению бюджета ОИГ противоречили бы директивам Генеральной Ассамблеи.

So, what that meant was that every skinhead and biker and general kind of lowlife and, er... psychopath came along to these concerts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, это значит, что каждый скинхед или байкер, да любой бездельник и.. психопат мог прийти на эти концерты.

The Attorney General said it was my testimony that got him put on death row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный прокурор сказал это было моё доказательство что даёт его посадить в камеру смертников.

Sometimes, the outliers and the exceptions teach us things that matter quite a lot to the general population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда аномалии и исключения учат нас тому, что важно для всего населения.

I sacrificed my cherished desire to kill your favorite general myself

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пожертвовал своим заветным желанием убить твоего любимого генерала лично

I'm the Vermont delegate to the international General Assembly of the Unitarian and Free United Churches in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегат от штата Вермонт на международную ассамблею унитарных и свободных объединенных церквей, состоящуюся в Лондоне.

The general prejudice against Mr Darcy is so violent, and Wickham will soon be gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь общее предубеждение против мистера Дарси настолько сильно, и Уикэм скоро уезжает.

The General is dining with me tonight, and he'll want to see this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня со мной ужинает генерал, и ему это будет интересно.

The man answered, and McKinley moved on to general questions concerning his interests and life in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек ответил, и Мак-Кинли перешел к обычным вопросам, касающимся его интересов и жизни в деревне.

The unanimous adoption of that resolution last year now enables this important issue to be at last considered by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единогласное принятие этой резолюции в прошлом году позволяет сейчас рассмотреть, наконец, этот важный вопрос в Генеральной Ассамблее.

He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи.

The proposed amendment recognized the efforts of the Secretary-General and the concerns raised by some Member States in connection with change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемая поправка отмечает усилия Генерального секретаря и обеспокоенность, высказываемую рядом государств-членов в связи с управлением преобразованиями.

In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д.

A. General characteristics of policies and measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А. Общие характеристики политики и мер.

Unemployed persons came under the general short- or long-term social security scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, не имеющие работы, получают помощь в рамках общей системы социального обеспечения в краткосрочной или долгосрочной перспективе.

Number of extraditions to a foreign country: Source: Prosecution General Authority of the Slovak Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число случаев выдачи иностранному государству: Источник: Генеральная прокуратура СР.

For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.

The number of pending cases in the Office of the Prosecutor-General continued to decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжает сокращаться количество нерассмотренных дел в генеральной прокуратуре.

Crime has a direct negative impact on sustainable socio-economic development and on the quality of life of people in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступность оказывает прямое негативное воздействие на устойчивость социально-экономического развития и качества жизни людей в целом.

Cargo handling, both for general cargo and containers, is limited, and ships have to use their own rigging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработка как общих грузов, так и контейнеров производится судами с использованием собственного оборудования.

This survey is also a part of the self-evaluation work which being done by the Timber Section as requested by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опрос также является элементом самооценки, проводимой Секцией лесоматериалов в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи.

Finally, it offers suggestions concerning future action for consideration by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, он содержит предложения, касающиеся будущих действий, для рассмотрения Генеральной Ассамблеей.

The Secretary-General is alarmed at the sharp rise in executions in the Islamic Republic of Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь встревожен резким ростом числа казней в Исламской Республике Иран.

The Act of 31 December 1991 introduced the general principles of prevention into the Employment Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законом от 31 декабря 1991 года в Трудовой кодекс были включены общие принципы профилактики.

The Secretary-General's proposal was, as he himself had said, the most important initiative he had ever placed before the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение Генерального секретаря, по его же словам, является самой важной инициативой, которую он когда-либо выносил на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.

There is a general need for models of good practice, improved standards of treatment and training and updated clinical guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсеместно ощущается потребность в обеспечении моделей эффективной практики, повышении норм лечения и учебной подготовки и обновлении врачебных методических рекомендаций.

Together, the Attorney-General's Office and the security forces were attempting to execute 374 arrest warrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При координации между Судебной прокуратурой и органами правопорядка принимались меры по выполнению 374 ордеров на арест.

These proposals warrant our serious study and scrutiny, with a view to a role for the General Assembly in accordance with the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти предложения заслуживают самого серьезного изучения и рассмотрения с нашей стороны с учетом роли Генеральной Ассамблеи, предписываемой Уставом.

He was arrested on 15 January 2006 by agents of the General Intelligence Services without a warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что оба брата были арестованы 26 февраля 2005 года в 15 часов в их доме сотрудниками Главной разведывательной службы.

He said that the Secretary-General believed that all allegations should be taken seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что, по мнению Генерального секретаря, ко всем утверждениям следует относиться серьезно.

Delegations of Australia and Japan supported the general thrust of the working paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации Австралии и Японии поддержали общую направленность этого рабочего документа.

An Assistant Secretary-General for Security Operations will serve as the Under-Secretary-General's principal deputy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудник на должности помощника Генерального секретаря по операциям в области безопасности будет выполнять функции главного заместителя ЗГС.

The Solomon Islands Government supports the Secretary-General's programme of reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соломоновых Островов поддерживает программу реформ Генерального секретаря.

Procedure for the final adoption of the draft Convention: We prefer that the draft Convention be submitted to the General Assembly for final adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура окончательного принятия проекта конвенции: Мы предпочитаем, чтобы проект конвенции был представлен Генеральной Ассамблеей для окончательного принятия.

The Committee's question was couched in very general terms, and he found it difficult to answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заданный Комитетом вопрос сформулирован в очень общих выражениях, и ему трудно дать на него ответ.

The summary statement, moreover, may at any time be demanded by the Director General of the Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем запасов, находящихся на хранении на конец года, включая запасы агентов, патогенных организмов и токсинов, находящихся в процессе переработки.

Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General is submitting the following summary statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно действовать как страны Юга в интересах обмена опытом и сотрудничества с теми странами Юга, которые имеют сравнительные преимущества в таких областях, как биоинженерия, связь, коммуникация, управление и производство, образование, транспорт, банковское дело и разработка программного обеспечения.

The speaker from Brazil said that there is no one general rule that fits all countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представлявший Бразилию оратор заявил, что единого для всех стран рецепта не существует.

Her delegation supported work on LDCs, and that work should be better integrated into UNCTAD's work in general and programme evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация ее страны поддерживает работу по проблематике НРС и считает, что эта работа должна полнее интегрироваться в общую деятельность ЮНКТАД и в оценку программ.

One of the victims in the Chatsworth poisoning was a retired Marine Corps general who hadn't seen action since Desert Storm in '91.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из жертв отравления в Чартсворсе был морской генерал в отставке, который не участвовал в военных действиях после Бури в пустыне в 91-м.

We do log some general statistics as you surf this site and download applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сайте осуществляется сбор статистики о посещениях и загружаемых программах.

The three months following that day turned out to be one of the most extraordinary and demanding periods in the annals of the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие три месяца оказались одним из самых уникальных и напряженных периодов за историю Генеральной Ассамблеи.

Business Day means a day on which banks are open for general banking business in Victoria (not being a Saturday, Sunday or public holiday in that place).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочий день означает день, когда банки в Виктории открыты для проведения общих банковских операций (за исключением субботы, воскресенья или официального праздника в этом регионе).

General, I know that Roan has broken a promise or two, but you can't send the man to his own death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал, я знаю, что Рон нарушил обещание и не одно, но вы не можете отправить его на свои похороны.

Some major companies have increased their wages modestly, but there’s no sign yet that households in general are feeling any richer or spending any more as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые крупные компании увеличили заработную плату скромно, но нет никаких признаков того, что домохозяйства в целом чувствуют себя богаче или тратят больше в результате.

(b) for commercial reasons we wish to change our general cost and pricing structure; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(б) по коммерческим причинам мы желаем изменить свою общую структуру затрат и ценообразования; либо

I would be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as documents of the fifty-fifth session of the General Assembly under agenda item 39.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был бы признателен Вам за распространение настоящего письма и приложений к нему в качестве документов пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи по пункту 39 повестки дня.

The general atmosphere conveyed in most reporting from Russia is not merely of a government that is unpopular and incompetent but one that is increasingly so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, если судить по репортажам из России, правительство страны выглядит не просто непопулярным и некомпетентным, но и все более непопулярным и некомпетентным.

From General, click Reviews and click Edit

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Общие нажмите Отзывы, а затем — Редактировать

But it is likely that much of the increase is due to the general rise in living standards in the boom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако скорее всего этот рост связан в основном с общим повышением уровня жизни в период бума.

For many decades the Arab people in general looked at Russia and China as champions of the third world, the poor and the oppressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие десятилетия арабский народ в общем и целом видел в России и Китае защитников третьего мира, бедных и подавляемых.

It flopped into something moist, and the general fell from his horse in a pool of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови.

Though she doesn't come down to this floor in the general way, Sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, она пришла на этот этаж не по основной лестнице, сэр.

Those who did not take bribes were looked upon as rebels because they disturbed the general harmony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не бравшие взяток считались бунтовщиками, ибо нарушали гармонию.

I well remembered how embarrassed we were as recruits in barracks when we had to use the general latrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я до сих пор помню, как стеснялись мы на первых порах, когда новобранцами жили в казармах и нам впервые пришлось пользоваться общей уборной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general contraindications». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general contraindications» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, contraindications , а также произношение и транскрипцию к «general contraindications». Также, к фразе «general contraindications» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information