General program - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный
noun: генерал, полководец
general-purpose rubber - каучук общего назначения
general ledger transaction - транзакция гк
attorney general - генеральный прокурор
paymaster general - генеральный казначей
for general use - для общего пользования
general site - общий сайт
general purpose hardware - аппаратные средства общего назначения
subdirectorate general - subdirectorate вообще
general resolution - общее разрешение
general commodities - общие товары
Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread
Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon
Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.
noun: программа, план, спектакль, представление
verb: программировать, составлять программу
adjective: программный
after-school program - программа продленного дня
host program rollback - откат программы хоста
hands-on training program - практические программы обучения
program exchange - программа обмена
program configuration file - Файл конфигурации программы
program lines - строки программы
program facilities - программные средства
doctorate program - докторская программа
archive program - архиватор
program oriented - программа, ориентированная
Синонимы к program: calendar, lineup, order of events, timetable, schedule, agenda, scheme, plan of action, series of measures, strategy
Антонимы к program: forget, neglect
Значение program: a planned series of future events, items, or performances.
A typical BFA program in the United States consists of two-thirds study in the arts, with one-third in more general liberal arts studies. |
Типичная программа BFA в Соединенных Штатах состоит из двух третей обучения в области искусств, с одной третью в более общих гуманитарных исследованиях. |
In 1990, he became Assistant Secretary-General for Program Planning, Budget and Finance, and Control. |
В 1990 году он стал помощником Генерального секретаря по планированию программ, бюджету и финансам, а также контролю. |
He's chief counsel to the secretary general of the United Nations. The secretary has been briefed on the Scylla program. |
Главный советник Генерального секретаря ООН ознакомил секретаря с проектом Сцилла. |
At one stage during the oil-for-food program, then-Senator Norm Coleman (R-Minn.) called for then U.N. Secretary-General Kofi Annan’s resignation. |
В один из моментов во время проведения программы «Нефть в обмен на продовольствие» бывший тогда сенатором Норм Коулман (Norm Coleman) потребовал отставки Генерального секретаря ООН Кофи Аннана. |
More than 70% of upper-secondary school students were enrolled in the general academic program in the late 1980s. |
В конце 1980-х годов более 70% учащихся старших классов средней школы были зачислены на общеобразовательную программу. |
Indeed, it could be the cornerstone of a new program for the next Secretary General of the Organization of American States, who is to be elected in the coming weeks. |
Действительно, это может быть краеугольным камнем программы нового Генерального секретаря Организации американских государств, который должен быть избран в следующие несколько недель. |
Keith Leverkuhn was the vice president and general manager of the 737 MAX program in March 2017 when it received certification. |
Кит Леверкун был вице-президентом и генеральным менеджером программы 737 MAX в марте 2017 года, когда она получила сертификацию. |
Executed and supervised by Pakistani General Javed Nasir, the program provided logistics and ammunition supplies to various groups of Bosnian mujahideen during the war. |
Осуществляемая и контролируемая пакистанским генералом Джаведом Насиром, программа обеспечивала материально-техническое обеспечение и поставки боеприпасов различным группам боснийских моджахедов во время войны. |
Toyota then actually sold or leased 328 RAV4 EVs to the general public in 2003, at which time the program was terminated despite waiting lists of prospective customers. |
Затем Toyota фактически продала или арендовала 328 RAV4 EVs широкой публике в 2003 году, после чего программа была прекращена, несмотря на списки ожидающих потенциальных клиентов. |
That is, the only general way to know for sure if a given program will halt on a particular input in all cases is simply to run it and see if it halts. |
То есть, единственный общий способ узнать наверняка, остановится ли данная программа на конкретном входе во всех случаях, - это просто запустить ее и посмотреть, остановится ли она. |
The donation for the 10-year Integrity in Sport program was originally accepted in 2011 by former Interpol Secretary-General Ronald Noble. |
Пожертвование на 10-летнюю программу честность в спорте было первоначально принято в 2011 году бывшим генеральным секретарем Интерпола Рональдом Ноблом. |
A monad's general utility rather lies in simplifying a program's structure and improving separation of concerns through abstraction. |
Общая полезность монады заключается скорее в упрощении структуры программы и улучшении разделения проблем посредством абстракции. |
Through connections, Yuri Andreevich got him enrolled in the general education program of the former Stroganov school, from which he was transferred to the department of polygraphy. |
По знакомству Юрий Андреевич поместил его на общеобразовательное отделение бывшего Строгановского училища, откуда его перевели на полиграфический факультет. |
In general, a program is only an algorithm if it stops eventually. |
В общем, программа является алгоритмом только в том случае, если она в конечном итоге останавливается. |
Determined to avoid cost overruns, the F-15 program manager, then-Major General Benjamin Bellis, bypassed normal reporting chains and ran the program like it was classified. |
Твердо решивший избежать превышений сметы по программе F-15 генерал-майор Бенджамин Беллис (Benjamin Bellis) обошел стороной обычную систему подчинения и начал руководить программой так, будто она была засекречена. |
Typically developing students profit from the general education mathematics program, which relies, at least in part, on a constructivist, inductive instructional style. |
Обычно развивающиеся студенты получают выгоду от общеобразовательной программы по математике, которая опирается, по крайней мере частично, на конструктивистский, индуктивный стиль обучения. |
A more accurate program starting in 1959 tested general relativity in the weak gravitational field limit, severely limiting possible deviations from the theory. |
Более точная программа, начиная с 1959 года, проверяла общую теорию относительности в слабом пределе гравитационного поля, строго ограничивая возможные отклонения от теории. |
The Program Manager for the Tektite projects at General Electric was Dr. Theodore Marton. |
Уинифред Норбери, одна из секретарш вустерского Филармонического общества. |
In 1982, the EAF began receiving General Dynamics F-16 Fighting Falcon fighters under the Peace Vector Program. |
В 1982 году ВВС начали получать истребители General Dynamics F-16 Fighting Falcon в рамках программы Мирный вектор. |
He wrote a number of Broadway plays and was president of the Screen Writers Guild and general chairman of the Academy Awards program. |
Кинетический процесс дестабилизации может быть достаточно длительным – до нескольких месяцев или даже лет для некоторых продуктов. |
The BBA program usually includes general business courses and advanced courses for specific concentrations. |
Программа BBA обычно включает в себя общие бизнес-курсы и курсы повышения квалификации для конкретных концентраций. |
Most Czech Universities offer a 6-year General Medicine program in Czech and in English separately for international students. |
Большинство чешских университетов предлагают 6-летнюю программу общей медицины на чешском и английском языках отдельно для иностранных студентов. |
After his discharge, Waggoner studied mechanical engineering in the junior executive program at the General Motors Institute of Technology. |
После увольнения Ваггонер изучал машиностроение по программе для младших руководителей в Технологическом институте General Motors. |
In general the vaccination program depends on the field situation. |
В целом программа вакцинации зависит от ситуации на местах. |
General Bernard naturally blamed the rejuvenation program for his inability to advance to Lieutenant General. |
Естественно, что генерал Бернард возложил вину за невозможность получить генерал-лейтенанта на программу омоложения. |
Previously, the future of Holden's North American export program had been the subject of contradictory announcements as General Motors emerged from bankruptcy. |
Ранее будущее североамериканской экспортной программы Холдена было предметом противоречивых заявлений, поскольку General Motors вышла из банкротства. |
More eyes, on the Project 921-2 article, and on the Chinese program in general, would be very welcome. |
Еще один взгляд, на статью проекта 921-2 и на китайскую программу в целом, был бы очень кстати. |
He's chief counsel to the secretary general of the United Nations. The secretary has been briefed on the Scylla program. |
Главный советник Генерального секретаря ООН ознакомил секретаря с проектом Сцилла. |
In general, CMS Pipelines does not buffer the data but passes records of data in a lock-step fashion from one program to the next. |
В общем случае конвейеры CMS не буферизуют данные, а передают записи данных в режиме блокировки от одной программы к другой. |
My general fields are advanced robotics and psychiatry. I specialize in hardware-to-wetware interfaces to advance USR's robotic anthropomorphization program. |
Моя основная специализация - сложная роботехника и психиатрия, хотя я больше занимаюсь программой по антроморфизации US robotics. |
S-mines were deployed on the beaches of Normandy in preparation for the anticipated invasion as part of a general program of heavy mining and fortification. |
S-мины были развернуты на пляжах Нормандии в рамках подготовки к предполагаемому вторжению в рамках общей программы тяжелого минирования и укрепления. |
In general, structure and duration of a program of study leading to a master's degree will differ by country and university. |
В целом структура и продолжительность программы обучения, ведущей к получению степени магистра, будут отличаться в зависимости от страны и Университета. |
You're to be congratulated, General, the Stargate program is finally paying off. |
Вас можно поздравить генерал, программа Звездные Врата наконец начала приносить плоды. |
Alan Turing proved in 1936 that a general algorithm to solve the halting problem for all possible program-input pairs cannot exist. |
Алан Тьюринг доказал в 1936 году, что общий алгоритм решения проблемы остановки для всех возможных пар программа-вход не может существовать. |
After his clerkship, Rosenstein joined the United States Department of Justice through the Attorney General's Honors Program. |
После того как он стал клерком, Розенштейн поступил в Министерство юстиции Соединенных Штатов по программе отличия Генерального прокурора. |
The qualifications vary from program to program, but almost all require general university admissions certification. |
Квалификация варьируется от программы к программе, но почти все они требуют общей аттестации при поступлении в университет. |
I got offered a residency, a place in a residency program, at East Seattle General. |
Мне предложили стажировку, в больнице Сиэтла. |
In general, the program increased interest in quarter and general coin collecting. |
В целом программа повысила интерес к квартальному и общему коллекционированию монет. |
This program is only for the offender not for the general public. |
Эта программа предназначена только для правонарушителя, а не для широкой публики. |
In 1969, Stähelin made the key decision to include a test system for immunosuppression into the general screening program at Sandoz for compounds and extracts. |
В 1969 году Стехелин принял ключевое решение о включении тест-системы для иммуносупрессии в общую программу скрининга соединений и экстрактов в компании Sandoz. |
General Douglas MacArthur denied the U.S. Military had any captured records on Japan's military biological program. |
Генерал Дуглас Макартур отрицал, что у американских военных были какие-либо захваченные записи о военной биологической программе Японии. |
The United States General Accounting Office found in a report in 2000 that controls on the H-1B program lacked effectiveness. |
Главное бухгалтерское управление Соединенных Штатов в своем докладе за 2000 год обнаружило, что контроль над программой H-1B недостаточно эффективен. |
Air Force Lieutenant General K. B. Wolfe was the primary advocate for the Heavy Press Program. |
Генерал-лейтенант ВВС К. Б. Вулф был главным защитником программы тяжелой прессы. |
Despite opposition from the ethnic parties and public in general, the program was launched by Prime Minister Bogra. |
Несмотря на противодействие этнических партий и общественности в целом, программа была запущена премьер-министром Богрой. |
In general, those who choose to participate in UNICOR's voluntary industrial work program earn between $0.23 and $1.15 per hour. |
В целом, те, кто решил участвовать в программе добровольного промышленного труда UNICOR, зарабатывают от $ 0,23 до $ 1,15 в час. |
Я думал, что генпрокурор закрыл эту программу. |
|
Despite the cancellation of the program, the general said they continue to receive American aid and have been active in calling in airstrikes on Islamic State positions. |
Несмотря на отмену этой программы, они продолжают получать американскую помощь и активно наводят авиаудары на позиции Исламского государства, заявил генерал. |
State subsidised healthcare is available to all Polish citizens who are covered by this general health insurance program. |
Государственное субсидирование здравоохранения доступно для всех польских граждан, которые охвачены этой общей программой медицинского страхования. |
A model transformation, which is essentially a program which operates on models, can be written in a general-purpose programming language, such as Java. |
Преобразование модели, которое по сути является программой, работающей с моделями, может быть написано на языке программирования общего назначения, таком как Java. |
I'm assuming that most people reading a football page are interested in the football team, not the general U of S athletics program. |
Я предполагаю, что большинство людей, читающих футбольную страницу, интересуются футбольной командой, а не общей программой U of S athletics. |
He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly. |
Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи. |
In 2001, the Polish Government presented the Secretary-General with our national progress report. |
В 2001 году правительство Польши представило Генеральному секретарю наш национальный доклад о достигнутом прогрессе. |
And this is the ability to program physical and biological materials to change shape, change properties and even compute outside of silicon-based matter. |
Это - возможность программировать неживую и живую материю на изменение формы и свойств и даже на выполнение вычислений без использования кремниевых устройств. |
But Norway is also a NATO member – a founding member, no less – and will from October 1 have its representative as secretary-general. |
Но Норвегия также является членом НАТО, причем одним из государств-учредителей этой организации, и с 1 октября представитель этой страны станет генеральным секретарем Североатлантического альянса. |
Depending on what the General Assembly may decide, there may be a consequential impact on the financing of UNMISET and other peacekeeping operations. |
В зависимости от того, какое решение примет Генеральная Ассамблея, оно может иметь последствия для финансирования МООНПВТ и других операций по поддержанию мира. |
Если ты называешь эту иностранную тарабарщину программой. |
|
Hypersonic sound waves to stabilize the cell structure. Then a metagenic program to manipulate the coding in the protein strands. |
Гиперзвуковые волны дестабилизировали клеточную структуру, а затем метагенетическая программа изменила процесс кодирования белков. |
We just set Iran's missile program back 36 months with one deep-cover agent. |
Один-единственный агент под прикрытием отбросил на 3 года назад иранский атом. |
The Church of Scientology unsuccessfully tried to have the Nobel Peace Prize awarded to Hubbard for his invention of the program. |
Церковь Саентологии безуспешно пыталась добиться присуждения Нобелевской премии мира Хаббарду за изобретение этой программы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general program».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general program» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, program , а также произношение и транскрипцию к «general program». Также, к фразе «general program» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.