General ledger transaction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный
noun: генерал, полководец
consul general - генеральный консул
Director General of Police - генеральный директор полиции
general computer - машина общего назначения
general maintenance - общее техобслуживание
general semantics - общая семантика
general collection - общая коллекция
assistant general manager - заместитель генерального директора
aptitude area general technical test - испытание общих технических способностей
general anaesthetic - общий наркоз
general nature - общий характер
Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread
Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon
Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.
general ledger maintenance - ведение главной книги
account payable ledger - книга учета кредиторской задолженности
accounts payable ledger - книга учета кредиторской задолженности
ledger line - добавочная линейка
star ledger - Star-Ledger
cost ledger - книга учета затрат
costs ledger - книга учета затрат
subsidiary ledger - вспомогательная книга
sales ledger - книга продаж
stock ledger - биржевая книга
Синонимы к ledger: accounts, books, account book, record book, log, book, records, register, balance sheet, financial statement
Антонимы к ledger: attack, challenge, cross off, cross out, delete, dismiss, disorder, disorganize, dispute, disrupt
Значение ledger: a book or other collection of financial accounts of a particular type.
noun: сделка, трансакция, дело, труды, протоколы, урегулирование спора, ведение дела, ведение
queer transaction - сомнительная сделка
fraudulent transaction - мошенническая транзакция
payment transaction - платежная транзакция
current transaction - текущая транзакция
initiate a transaction - инициировать транзакцию
recurring transaction - регулярная транзакция
barter transaction - бартерная сделка
bookkeeping transaction - операции, проводимые по бухгалтерским книгам
amount of the disputed transaction - сумма оспариваемой транзакции
transaction model - транзакционная модель
Синонимы к transaction: agreement, undertaking, arrangement, bargain, business deal, negotiation, settlement, proceedings, deal, deposit
Антонимы к transaction: refusal, denial, rejection
Значение transaction: an instance of buying or selling something; a business deal.
Correspondence of ledger transactions is enabled for purchase overheads and for all general ledger postings in Lean manufacturing. |
Соответствие проводок ГК включено для накладных расходов покупки и для всех разносок главной книги в бережливом производстве. |
Transaction proposals in the Fixed assets journal and General journal |
Предложения проводок в журнале основных средств и общем журнале |
Providing a recommendation on investment research, financial analysis or other general recommendations in respect of transactions in financial instruments. |
Обеспечение исследований, финансового анализа или других общих рекомендаций, которые связаны со сделками с финансовыми инструментами; |
These notes were used for transactions between Federal Reserve Banks and were not circulated among the general public. |
Эти банкноты использовались для проведения операций между федеральными резервными банками и не были распространены среди широкой публики. |
The purpose of the General Ledger is therefore to organize and summarize the individual transactions listed in all the journals. |
Таким образом, главная книга предназначена для организации и суммирования отдельных проводок, перечисленных во всех журналах. |
HSMs support both general-purpose functions and specialized functions required to process transactions and comply with industry standards. |
HSM поддерживают как функции общего назначения, так и специализированные функции, необходимые для обработки транзакций и соблюдения отраслевых стандартов. |
UserTransaction, that is used by general client code such as a servlet or an EJB to manage the transactions. |
UserTransaction, который используется общим клиентским кодом, таким как сервлет или EJB, для управления транзакциями. |
On the General FastTab, in the Bank account status field, select Active for all transactions. |
На экспресс-вкладке Разное в поле Статус банковского счета выберите параметр Активен для всех транзакций. |
Thus, database systems usually have both general event logs and transaction logs. |
Таким образом, системы баз данных обычно имеют как общие журналы событий, так и журналы транзакций. |
For posted transactions, you can view transaction details or the general ledger posting for the transaction. |
Для разнесенных проводок можно просмотреть описание или разноску главной книги. |
Support for multi-document ACID transactions was added to MongoDB with the General Availability of the 4.0 release in June 2018. |
Поддержка многодокументных транзакций ACID была добавлена в MongoDB с общей доступностью версии 4.0 в июне 2018 года. |
General support was expressed for the view that that the economic impact of secured transactions legislation should be emphasized. |
Была выражена общая поддержка точки зрения о том, что следует подчеркнуть экономическое воздействие законодательства об обеспеченных сделках. |
Further sanctions expanded to cover financial assets, banking transactions, and general travel and trade. |
Дальнейшие санкции распространились на финансовые активы, банковские операции и общие поездки и торговлю. |
Even his own situation in the General's household looked hardly so pleasing as usual in the light of these violent transactions. |
В свете этих бурных событий его собственное положение в доме генерала показалось ему не слишком завидным. |
The general impression was that Cowperwood had led Butler into some unwholesome financial transactions. |
Общее же мнение склонялось к тому, что Каупервуд вовлек его в какие-то сомнительные спекуляции. |
(d) Investment research and financial analysis or other forms of general recommendations relating to transactions in financial instruments. |
(d) Инвестиционные исследования и финансовый анализ или другие виды общих рекомендаций в отношении операций с финансовыми инструментами. |
A journal is a formal and chronological record of financial transactions before their values are accounted for in the general ledger as debits and credits. |
Журнал-это формальная и хронологическая запись финансовых операций до того, как их стоимость учитывается в главной книге Как дебет и кредит. |
It covers other related activities such as transport, insurance, financial transactions, customs duties, general taxation and estate levies. |
Оно включает связанные с ними виды деятельности, такие, как услуги по перевозке и страхованию, финансовые операции, таможенные сборы, налоговые платежи, налоги на имущество и т.д. |
Domestic tax legislation is generally imposed on the legal consequences of transactions and the legal status of persons under the general law. |
Внутреннее налоговое законодательство, как правило, регулирует правовые последствия сделок и правовой статус лиц в рамках общего права. |
Before you post the transaction amounts to the general ledger, you can view or modify subledger journals by using a new method that is named distribution. |
Перед разноской сумм проводок в главную книге можно просмотреть или изменить журналы субкниги с помощью метода распределения. |
A $100,000 note which was used only for inter-bank transactions was also issued in 1934 but never made available to the general public. |
Банкнота в 100 000 долларов, которая использовалась только для межбанковских операций, также была выпущена в 1934 году, но никогда не была доступна широкой публике. |
Business Day means a day (not being a Saturday or Sunday) when banks are open in London for the transaction of general banking business. |
Рабочий день означает день (не являющийся субботой и воскресеньем), в который банки открыты в Лондоне для осуществления общей банковской деятельности. |
Электронные операции и чеки не затрагиваются. |
|
The transactions are secured through cryptography, and over time, that transaction history gets locked in blocks of data that are then cryptographically linked together and secured. |
Эти транзакции защищены криптографическим протоколом, а история транзакций постоянно заносится в блоки данных, которые криптографически связаны друг с другом и защищены. |
At the time, Dr. Hall worked for General Electric. |
В то время Доктор Холл работал на Дженерал Электрик. |
The unanimous adoption of that resolution last year now enables this important issue to be at last considered by the General Assembly. |
Единогласное принятие этой резолюции в прошлом году позволяет сейчас рассмотреть, наконец, этот важный вопрос в Генеральной Ассамблее. |
The proposed amendment recognized the efforts of the Secretary-General and the concerns raised by some Member States in connection with change management. |
Предлагаемая поправка отмечает усилия Генерального секретаря и обеспокоенность, высказываемую рядом государств-членов в связи с управлением преобразованиями. |
This list should be applicable to transactions with government authorities as well as business to business transactions. |
Этот перечень должен быть применим к сделкам с правительственными органами, а также к сделкам между представителями бизнеса. |
An example provided by that expert described a transaction between an Iranian and an overseas company for the purchase of goods worth several million euros. |
В качестве примера этот эксперт описал сделку между иранской и зарубежной компаниями по закупке товаров на несколько миллионов евро. |
Tell her to send it up to the third floor file, you have a transaction to make. |
Скажи ей послать это наверх в отдел на третий этаже, тебе нужно сделать перевод. |
Number of extraditions to a foreign country: Source: Prosecution General Authority of the Slovak Republic. |
Число случаев выдачи иностранному государству: Источник: Генеральная прокуратура СР. |
The proposed measures to cut the JIU budget would contradict the General Assembly's directives. |
Предлагаемые меры по сокращению бюджета ОИГ противоречили бы директивам Генеральной Ассамблеи. |
Article 5 of the bill establishes the basic principle that any financial transaction constitutes a bank operation. |
В статье 5 законопроекта содержится базовое положение о том, что любая финансовая сделка представляет собой банковскую операцию. |
Finally, it offers suggestions concerning future action for consideration by the General Assembly. |
Наконец, он содержит предложения, касающиеся будущих действий, для рассмотрения Генеральной Ассамблеей. |
A typical example is not easy to give because, when all parties involved in a commercial transaction act diligently, arguably, this situation should not occur. |
Вместе с тем вполне очевидно, что ее также не следует исключать, что и является причиной включения этого положения в проект конвенции. |
This is the general scheme of the procedural activities for the investigation of each public crime to which torture belongs. |
Такова общая схема процессуальных действий в связи с расследованием любого публичного преступления, к каковым относятся пытки. |
Payment procedures and systems, and in particular transactions conducted by means of automated teller machines and debit, charge or credit cards;. |
средств и систем оплаты и, в частности, операций, осуществляемых с помощью автоматизированных систем обмена и кредитных и расчетных карточек;. |
In 2001, the Polish Government presented the Secretary-General with our national progress report. |
В 2001 году правительство Польши представило Генеральному секретарю наш национальный доклад о достигнутом прогрессе. |
Procedure for the final adoption of the draft Convention: We prefer that the draft Convention be submitted to the General Assembly for final adoption. |
Процедура окончательного принятия проекта конвенции: Мы предпочитаем, чтобы проект конвенции был представлен Генеральной Ассамблеей для окончательного принятия. |
The three months following that day turned out to be one of the most extraordinary and demanding periods in the annals of the General Assembly. |
Последующие три месяца оказались одним из самых уникальных и напряженных периодов за историю Генеральной Ассамблеи. |
However, from time to time, we may give you factual information in relation to an underlying market or a transaction which you have enquired about. |
Тем не менее, периодически мы можем предоставлять фактическую информацию в отношении какого-либо базового рынка или какой-либо сделки, информацию о которых вы запросили. |
General, I know that Roan has broken a promise or two, but you can't send the man to his own death. |
Генерал, я знаю, что Рон нарушил обещание и не одно, но вы не можете отправить его на свои похороны. |
This dispute resolution provision will survive the termination of any or all of your transactions with Instagram. |
Данное положение о разрешении споров продолжит действовать после прекращения любого взаимодействия между вами и Instagram. |
The core curriculum has shrunk at public universities and general education is increasingly provided by community colleges. |
Базовая учебная программа в государственных университетах сокращена, а общеобразовательные предметы все больше преподают в общественных колледжах. |
Why should we spend our time and money competing in new technology with General Electric or Toshiba?” |
Почему мы должны тратить наше время и деньги, конкурируя в новых технологиях с General Electric или Toshiba? |
But Norway is also a NATO member – a founding member, no less – and will from October 1 have its representative as secretary-general. |
Но Норвегия также является членом НАТО, причем одним из государств-учредителей этой организации, и с 1 октября представитель этой страны станет генеральным секретарем Североатлантического альянса. |
Depending on what the General Assembly may decide, there may be a consequential impact on the financing of UNMISET and other peacekeeping operations. |
В зависимости от того, какое решение примет Генеральная Ассамблея, оно может иметь последствия для финансирования МООНПВТ и других операций по поддержанию мира. |
“Chambers” refers to the creation of units of specialized judges in the existing courts of general jurisdiction. |
«Палаты» означает создание групп специализированных судей в существующих судах общей юрисдикции. |
You can use the line property to set up additional cost and sales price percentages for project hour transactions. |
Можно использовать свойство строки для настройки дополнительного процента цены и себестоимости для почасовых проводок проекта. |
Select cost transactions for transfer [AX 2012] |
Выбор проводок затрат для переноса [AX 2012] |
He feared his father might have been informed of certain transactions at play. |
Он испугался, не осведомлен ли отец о некоторых его делишках за карточным столом. |
The truth about the statuette transaction came to light, sir. |
Правда о продаже статуэтки выплыла на свет, сэр. |
I went on with my explanation, and told her how I had hoped to complete the transaction out of my means, but how in this I was disappointed. |
Я снова заговорил и рассказал ей, что надеялся внести весь пай Герберта из своих средств, но теперь это мне не удастся. |
Referral agents pay Redfin when they close referred transactions, less the amount of any refund payments Redfin may make to customers. |
Реферальные агенты платят Redfin, когда они закрывают указанные транзакции, за вычетом суммы любых возвратных платежей, которые Redfin может сделать клиентам. |
Financial institutions are not allowed to facilitate bitcoin transactions. |
Финансовые учреждения не имеют права облегчать биткойн-транзакции. |
Transaction-processing systems are designed to detect these deadlocks when they occur. |
Системы обработки транзакций предназначены для обнаружения этих тупиков, когда они возникают. |
For example, the buyer of a used car faces a variety of different transaction costs. |
Например, покупатель подержанного автомобиля сталкивается с множеством различных трансакционных издержек. |
Electronic transactions require a bank account and some familiarity with the payment system. |
Электронные операции требуют наличия банковского счета и некоторого знакомства с платежной системой. |
Immediately prior to the merger, BFC Financial had, through additional transactions, come to own 53% of Bluegreen. |
Непосредственно перед слиянием, ФКП финансовой имел, за счет дополнительных сделок, пришел к собственному 53% - зеленого. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general ledger transaction».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general ledger transaction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, ledger, transaction , а также произношение и транскрипцию к «general ledger transaction». Также, к фразе «general ledger transaction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.