Giving directions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
giving a written notice - давая письменное уведомление
without giving effect to any choice - без применения какой-либо выбор
along with giving - наряду с предоставлением
giving visibility - давая видимость
are giving it to me - дают мне это
giving up so easily - отказ от так легко
he was giving it - он дает его
giving me a key - дает мне ключ
giving them access - давая им доступ
giving your consent - давая свое согласие
Синонимы к giving: gift, liberal, bountiful, bighearted, big, bounteous, handsome, openhanded, freehanded, proffer
Антонимы к giving: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение giving: freely transfer the possession of (something) to (someone); hand over to.
board of directions - правление
routing directions property - свойство направлений маршрутизации
4-directions joystick - джойстик, работающий в четырех направлениях
all directions - все направления
follow directions above - следуйте инструкциям выше
four directions - четыре направления
directions for the future - направления на будущее
directions for further research - направления дальнейших исследований
challenges and directions - Проблемы и направления
maps and directions - Карты и направления
Синонимы к directions: directives, assignment, indication, guidance, orders, recommendation, summons, directive, regulation, prescription
Антонимы к directions: performances, abandonment, carelessness, dereliction, disinterest, disregardance, foolishness, heedlessness, hindrance, ignorance
Значение directions: plural of direction.
be instructed, give direction, give directions, give directives, give guidance, give indications, give instructions, give you directions, giving instructions, giving orders, giving the orders, issue directives, issue instructions, provide direction, provide guidelines, provide instructions, providing guidance
get a second opinion, seek advice, seek counsel
And Prince Andrew after giving directions about his departure went to his room. |
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату. |
This type of instrument can be made to register for currents in both directions, giving a four-quadrant display of power factor or phase angle. |
Этот тип прибора может быть выполнен для регистрации токов в обоих направлениях, давая четырехквадрантное отображение коэффициента мощности или фазового угла. |
Like someone's giving him directions. |
Как будто кто-то дает ему указания. |
Kitty was walking about knitting rapidly and giving directions. |
Кити ходила и вязала, быстро накидывая петли, и распоряжалась. |
It's like they're giving him directions. |
Как будто она давала ему указания. |
That, remember, is the window giving on the countryside facing the opposite direction to the courtyard. |
Не забудьте, что окно выходит не во двор, а наружу. |
Who remembers giving sergeant doakes directions five days ago. |
Он помнит, как показывал сержанту дорогу 5 дней назад. |
Separate valves were provided for each direction, giving the useful feature of a different resistance to bump and rebound. |
Для каждого направления были предусмотрены отдельные клапаны, дающие полезную функцию различного сопротивления удару и отскоку. |
Стэнт отчетливо и громко давал указания. |
|
Oblonsky took off his overcoat, and with his hat over one ear walked into the dining room, giving directions to the Tatar waiters, who were clustered about him in evening coats, bearing napkins. |
Облонский снял пальто и в шляпе набекрень прошел в столовую, отдавая приказания липнувшим к нему татарам во фраках и с салфетками. |
Long galleries with iron railings stretched out in each direction, giving access to innumerable doors. |
По обе стороны тянулись длинные галереи с металлическими перилами, а в каждую галерею выходило множество дверей. |
In the 20th century, the ideas of Laplace developed in two directions, giving rise to objective and subjective currents in Bayesian practice. |
В XX веке идеи Лапласа развивались в двух направлениях, порождая объективные и субъективные течения в Байесовской практике. |
Osiadacz agreed to this and spoke with the man's friend, giving him directions to the café. |
Осиадач согласился с этим и поговорил с другом этого человека, объяснив ему, как пройти в кафе. |
Numerous long colourless pseudopodia extend in all directions giving trophozoites an isodiametric morphotype. |
Многочисленные длинные бесцветные псевдоподии простираются во все стороны, придавая трофозоитам изодиаметрический морфотип. |
Thousand beamed Sun is, a hundred directions does Sun radiate unto, states the text, he is the life-giving energy to all living beings. |
Тысяча лучезарных Солнц есть, сто направлений излучает Солнце, говорится в тексте, он есть животворящая энергия для всех живых существ. |
And Bevis walked along the bank. Giving him directions on how to pilot the vessel... |
А Бивис шёл по берегу и указывал ему, куда направлять судёнышко... |
I am giving them the slip, said Eugenie; this woman to whom we have given twenty louis may betray us for forty; we will soon alter our direction. |
Я заметаю след, - сказала Эжени, - эта женщина, которой мы заплатили двадцать луидоров, может нас выдать за сорок; когда мы выедем на Бульвары, мы велим ехать по другой дороге. |
Я за то, чтобы дать четкие указания по этому вопросу. |
|
He stood at the door and heard Kitty giving exact directions to the maid, and beginning to help her move the bedstead. |
Он остановился у двери и слышал, как Кити отдавала подробные приказания девушке и сама с нею стала передвигать кровать. |
It's like she's giving him directions. |
Как будто она давала ему указания. |
It's supposed to help users stay safe by giving them directions to avoid the dangerous parts of the city. |
По идее они помогают людям, прокладывая безопасные маршруты, минуя опасные районы города. |
He was considered an excellent drill, from his mild and clear manner of giving his directions. |
Он считался превосходным инструктором, судя по его мягкой и ясной манере давать указания. |
I just used her as a decoy to lull the real killer into giving me clean directional cues. |
Я просто использовал её как приманку, чтобы позволить настоящему убийце направлять меня. |
He turned, giving her a warning nod in the direction of her father's room upstairs. |
Каупервуд обернулся и сделал предостерегающий жест в сторону комнаты ее отца. |
Richard, I don't feel like you're giving me enough direction. |
Ричард, мне кажется ты даёшь мне недостаточно сведений. |
When the weight moves up, it causes the spring to wind slightly tighter, giving the weight a slight twist in the other direction. |
Когда вес перемещается вверх, он заставляет пружину наматываться немного туже, давая весу небольшой поворот в другую сторону. |
In parabolic microphones, a parabolic reflector is used to focus sound onto a microphone, giving it highly directional performance. |
В параболических микрофонах параболический отражатель используется для фокусировки звука на микрофон, придавая ему высокую направленность. |
The Commission headed by Jacques Delors was seen as giving the Community a sense of direction and dynamism. |
Комиссия, возглавляемая Жаком Делором, рассматривалась как дающая обществу чувство направления и динамизма. |
Around him all were silent; only from time to time, were heard the weights jingling in the balance, and a few low words from the chemist giving directions to his pupil. |
Все кругом него молчали. Время от времени слышалось только звяканье разновесок да шепот фармацевта, который наставлял своего ученика. |
The twist in the crepe yarns puckers the fabric slightly in both directions after weaving, giving it some stretch and a slightly rough feel. |
Скручивание креповых нитей слегка морщит ткань в обоих направлениях после плетения, придавая ей некоторую растяжимость и немного грубое ощущение. |
Few pre-1964 warning signs survived more than about ten years and while direction signs were similarly replaced more have survived as they were not deemed as essential. |
Лишь немногие предупреждающие знаки до 1964 года просуществовали более десяти лет, и хотя указатели направления были заменены аналогичным образом, многие из них сохранились, поскольку они не считались существенными. |
Теперь мы можем начать движение в обратную сторону |
|
Her hair, which had become brittle, stood straight out from her head, giving her a demonic appearance. |
Ее всклокоченные волосы, ставшие ломкими, придавали ей демонический вид. |
Like a boyfriend trying to keep a girlfriend from giving up a baby after she's found the right couple, the right home. |
Как парень пытается уговорить подругу не отказываться от ребенка после того как она нашла правильную пару, правильный дом. |
The Commission's recommendations took a helpful step in that direction despite its keen awareness of the restrictive financial situation. |
Рекомендации Комиссии являются полезным шагом в этом направлении, несмотря на острое осознание ею ограниченных финансовых возможностей. |
Irregularity in the direction perpendicular to the axis of the track. |
Неровности в направлении, перпендикулярном оси трека. |
We shall dedicate ourselves to giving you a solution as quickly as possible. |
Мы постараемся дать Вам решение как можно скорее. |
To be a lady, you must stop feeling neglected if men don't spend half their time sniveling over you and the other half giving you black eyes. |
Если вы обижаетесь, что некто не вздыхает над вами, а ругает вас, то вы не доросли до леди. |
Mr. John Big Dog, sitting on the coal tender, unwittingly made a wrong lead by giving an imitation of a target, and the messenger trumped him. |
Джон Большая Собака, сидевший на тендере с углем, сделал неверный ход, подставив себя под выстрел, и проводник прихлопнул его козырным тузом. |
So is giving you an inside track on whether one of my jockeys is gonna be dragging the reins in an upcoming race. |
Как и сообщать вам по секрету, что один из моих жокеев, возможно, попридержит лошадь в предстоящем заезде. |
There have been sore mistakes; and my life has been a blind and thankless one; and I want forgiveness and direction far too much, to be bitter with you. |
Все мы повинны в жестоких ошибках. Я сам был слеп и неблагодарен, и слишком нуждаюсь в прощении и добром совете, чтобы таить на вас злобу. |
I knew that there was a mistake in the speedometer when, at 80 miles/h, this duck flew past me in the same direction. |
Я знал, что спидометр не в порядке. При 80-ти милях в час утка пролетела мимо меня в том же самом направлении. |
Under the direction of the judge, and by the advice of his counsel, he is for the time preserving silence. |
А пока, по указанию судьи и по совету своего защитника, он хранит молчание. |
Giving your profits to charity, lending money to somebody you hardly know. |
Отдавать свои деньги на благотворительность, пересылая их на кредитную карту того, кого вы едва знаете. |
Davros has changed the direction of our research into something which is... immoral, evil. |
Даврос изменил направление нашего исследования кое во что аморальное, злое. |
Bringing back his 'young bride', as it described me, to Manderley, and giving the dance, as though we wanted to display ourselves before the world. |
Привез юную новобрачную (как они назвали меня) в Мэндерли и закатил на все графство бал, словно мы только и мечтали, что выставить себя напоказ перед целым светом. |
The sudden switch in direction seemed to take the Hassassin off guard. |
Смена направления, похоже, застала ассасина врасплох. |
Вы здесь потому, что смотрели не туда, куда надо. |
|
All you're doing is giving her hope. |
Ты лишь даёшь ей надежду. |
It was as if stones were being thrown at her from every direction and she could only run. |
Ей казалось, в нее со всех сторон бросают камни, и ей остается только бежать. |
Just have to work on the direction. |
Просто должно работать в направлении. |
I immediately stripped up his clothes, and soon, alas I ascertained that the direction of the ball must have been through some vital part. |
Я тотчас же раздел его и вскоре, увы, убедился, что направление мяча должно было проходить через какую-то жизненно важную часть. |
Nirvana's acoustic Unplugged set, which was released posthumously as an album in 1994, may have provided a hint of Cobain's future musical direction. |
Акустический сет Nirvana Unplugged, который был выпущен посмертно в качестве альбома в 1994 году, возможно, дал намек на будущее музыкальное направление Кобейна. |
From there he proceeded to follow the Way of St. James in the reverse direction of the pilgrims' route, in order to get to Paris overland. |
Оттуда он двинулся по дороге Святого Иакова в обратном направлении от маршрута паломников, чтобы добраться до Парижа по суше. |
For example, λ may be negative, in which case the eigenvector reverses direction as part of the scaling, or it may be zero or complex. |
Например, λ может быть отрицательным, и в этом случае собственный вектор меняет направление как часть масштабирования, или он может быть нулевым или комплексным. |
A helical rack has a planar pitch surface and teeth that are oblique to the direction of motion. |
Спиральная стойка имеет плоскую поверхность шага и зубья, которые наклонены к направлению движения. |
In non-uniform circular motion, normal force does not always point in the opposite direction of weight. |
При неравномерном круговом движении нормальная сила не всегда направлена в противоположную сторону от веса. |
It is about 18.6 years and the direction of motion is westward, i.e. in the direction opposite to the Earth's orbit around the Sun if seen from the celestial north. |
Это около 18,6 лет, и направление движения-Запад, то есть в направлении, противоположном орбите Земли вокруг Солнца, если смотреть с небесного Севера. |
Some were persuaded or coerced to play an active role in the conflict, particularly under the direction of the Turkish Gendarmerie's unofficial JİTEM unit. |
Некоторых удалось убедить или заставить играть активную роль в конфликте, в частности под руководством неофициального подразделения турецкой жандармерии JITEM. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «giving directions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «giving directions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: giving, directions , а также произношение и транскрипцию к «giving directions». Также, к фразе «giving directions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.