Glory of kingdoms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
glory in - слава в
undying glory - бессмертная слава
shot at glory - выстрел в славу
the peak of its glory - пик своей славы
the glory of - слава
full glory - полная слава
faded glory - утрачен славы
with the glory - славой
for your glory - для вашей славы
a crown of glory - Венец славы
Синонимы к glory: acclaim, accolade, applause, bay(s), credit, distinction, homage, honor, kudos, laud
Антонимы к glory: ignominy, shame, ugliness, profanity, dishonor, ingloriousness, obscurity, reproach, blasphemy, unknown
Значение glory: Great beauty or splendour, that is so overwhelming it is considered powerful.
field of vision - поле зрения
be of service to - быть полезным для
letter of attorney - доверенность
backing of - поддержка
presence of mind - присутствие рассудка
community of interests - сообщество интересов
breach of justice - нарушение правосудия
be head of - быть главой
the Cadillac of - Кадиллак
blocking of troops - блокирование войск
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
glory of kingdoms - краса царств
three kingdoms - три царства
kingdoms and empires - королевства и империи
seven kingdoms - семь королевств
five kingdoms - пять королевств
arab kingdoms - Arab королевств
six kingdoms - шесть королевств
lord of the seven kingdoms and protector - властелин семи королевств и протектора
kingdoms of the world - царства мира
kingdoms of great britain - Королевство Великобритании
Синонимы к kingdoms: realms, domains, countries, states, empires, nations, lands, monarchies, estates, territories
Антонимы к kingdoms: abject poverty, absolute poverty, abysmal misery, acute poverty, arrears, chaos, colony, critical poverty, debts, deep poverty
Значение kingdoms: a domain in which something is dominant.
In the end, Maleficent returns the Moors to its former glory, and Aurora is crowned queen to unite the two kingdoms. |
В конце концов Малефисента возвращает маврам былую славу, и Аврора коронуется королевой, чтобы объединить два королевства. |
Together we will restore the Seven Kingdoms to glory. |
Вместе мы вернем Семи Королевствам величие. |
All that glory of the third ring might have been condensed in that. |
Создавалось впечатление, что в ней сконцентрировалось все погасшее сейчас сияние третьего кольца. |
You will bring much praise and glory upon your return to Zion. |
Ты вернешься в Сион с великой хвалой и славой. |
Сегодня мы празднуем триумф нашего любимого императора - |
|
Arise, let the drums beat the glory of Monism |
Поднимайтесь, пусть барабаны отбивают славу Монизма |
You hose jockeys are the biggest glory hounds on the planet. |
Вы, тушилы, самые большие охотники за славой на земле. |
Because, in the case of pirates, say, I should like to know whether that profession of theirs has any peculiar glory about it. |
Потому что взять вот, к примеру, пиратов, так разве у них такая уж славная профессия? |
Не ради почестей и славы, разумеется. |
|
Ты покорила меня неизменной красотой своей любви. |
|
Philip, as he stood there, his heart beating with sheer joy, thought how the tempter had stood with Jesus on a high mountain and shown him the kingdoms of the earth. |
Стоя на холме, с бьющимся от радости сердцем, Филип подумал о том, как искуситель стоял на вершине рядом с Иисусом и показывал ему царства земные. |
Money means power, money means glory, money means friends galore! |
Деньги - это власть, деньги - это слава, деньги -это сколько угодно, друзей! |
She had a Christmas present for Ashley, but it paled in insignificance beside the glory of Melanie's gray coat. |
Скарлетт тоже приготовила рождественский подарок для Эшли, но великолепие мундира затмевало его, делая просто жалким. |
I had a very confused knowledge of kingdoms, wide extents of country, mighty rivers, and boundless seas. |
Я имел некоторое представление о царствах, об обширных пространствах, могучих реках и безбрежных морях. |
I have lost my hopes of utility and glory; I have lost my friend. |
Я потерял надежду прославиться и принести пользу людям, - потерял я и друга. |
You reliving your dissertation glory days? |
Заново переживаешь дни славы своей диссертации? |
I reckon Gregor secretly wants the glory of a high profile trial. |
Думаю, Грегор тайно хочет прославиться, выступая на громком процессе. |
He took me up on that high mountain and offered me kingdoms of Earth. |
И привел он меня на высокую гору и предложил мне царства земные. |
You... Will be clothed in glory. |
Вы... вы будете облечены в величие. |
Would you deny yourself the glory, Tonila, of seeing the gods proved before your eyes? |
Не будешь же ты отрицать этого великолепия, Тонила увидеть доказательство божественности своими глазами? |
Why does everyone want to pervert love and suck it bone-dry of all its glory? |
Почему они стремятся обглодать любовь, как кость, уничтожить все её великолепие? |
You see, I have nothing but contempt for the so-called glory of dying on the field of honour. |
Я не испытываю презрение к тем, кто пал на так называемых Полях брани. |
This guy kind of sounded like he might want to get out in a blaze of glory. |
Такое ощущение, что мужик хочет уйти в лучах славы. |
Anyone who cares about expiration dates will not get in the way of the glory train! |
Те, кого заботит срок истечения годности – не стойте на пути великого парада! |
Like an old... high school quarterback reliving the glory days. |
Словно куотербек вспоминает о днях былой славы. |
For thine is the kingdom, the power, and the glory. For a few hours longer. |
И продлится царствие твое и сила, и слава на часы дольше. |
But before you repay your debts, you must seize the Seven Kingdoms. |
Но чтобы заплатить долг, вам нужно захватить Семь Королевств. |
Since October 2018 Glory to Ukraine is an official greeting of the Ukrainian Armed Forces and the Ukrainian National Police. |
С октября 2018 года Слава Украине-это официальное приветствие Вооруженных Сил Украины и Украинской Национальной полиции. |
Not for amusement nor for recreation, But for the purpose that praise shall be given To God, in the very first place, And to the good, glory and high renown. |
Не для развлечения и не для отдыха, но для того, чтобы воздать хвалу Богу, в первую очередь, и добру, славе и высокой славе. |
There are several temples to Heironeous in Chendl, but the most prominent one is called the Spire of Glory, whose high priest is Glorylord Gaeraeth Heldenster. |
В Чендле есть несколько храмов, посвященных Хироносу, но самый выдающийся из них называется шпиль Славы, верховным жрецом которого является Повелитель Славы Гаерает Хельденстер. |
The Gaelic kingdoms of Ireland ended with the Norman invasion of Ireland, when the kingdom became a fief of the Holy See under the Lordship of the King of England. |
Гэльские королевства Ирландии закончились с норманнским вторжением в Ирландию, когда королевство стало феодом Святого престола под властью короля Англии. |
The unification of Spain is marked from this date, though the Spanish kingdoms continued past that date. |
Объединение Испании отмечается с этой даты, хотя испанские королевства продолжали существовать и после этой даты. |
Only those who are ignorant of God's glory will insist on one Name and one Form for His adoration and, what is worse, condemn the use of other Names and Forms. |
Только те, кто не знает о славе Бога, будут настаивать на одном имени и одной форме для его поклонения и, что еще хуже, осуждать использование других имен и форм. |
Does not the very nature of things teach you that if a man has long hair, it is a disgrace to him, but that if a woman has long hair, it is her glory? |
Разве сама природа вещей не учит вас, что если у мужчины длинные волосы, то это позор для него, но если у женщины длинные волосы, то это ее слава? |
For most of the nineteenth century, there were seven principal kingdoms, of which Klungkung was considered the oldest and most sacred. |
На протяжении большей части XIX века существовало семь главных королевств, из которых Клунгкунг считался самым древним и самым священным. |
Все песни написаны и сочинены новообретенной славой. |
|
Each of the three kingdoms maintained its own parliament and laws. |
Каждое из трех королевств имело свой собственный парламент и законы. |
The language was first made by scholars studying angelic kingdoms, specifically Heinrich Cornelius Agrippa, many centuries after the death of Jesus of Nazareth. |
Язык был впервые создан учеными, изучавшими царства ангелов, в частности Генрихом Корнелием Агриппой, много веков спустя после смерти Иисуса из Назарета. |
O Gladsome Light of the Holy Glory of the Immortal Father, Heavenly, Holy, Blessed Jesus Christ! |
О радостный свет святой Славы Бессмертного Отца Небесного, Святого, благословенного Иисуса Христа! |
In 1538 a Holy League consisting of all the Italian states and the Spanish kingdoms was formed to drive the Ottomans back, but it was defeated at the Battle of Preveza. |
В 1538 году была создана Священная Лига, состоящая из всех итальянских государств и испанских королевств, чтобы отогнать Османов, но она потерпела поражение в битве при Превезе. |
Glory was released in 2016 and received positive reviews from music critics. |
Glory вышла в 2016 году и получила положительные отзывы музыкальных критиков. |
At the beginning of the 9th century, England was almost completely under the control of the Anglo-Saxons, with Mercia and Wessex the most important southern kingdoms. |
В начале IX века Англия была почти полностью под контролем англосаксов, а Мерсия и Уэссекс были самыми важными южными королевствами. |
Gaudí designed the First Mystery of Glory, which represents the Holy Sepulcher. |
Гауди создал первую мистерию славы, которая представляет собой Гроб Господень. |
The Christian kingdoms of Nubia came under pressure from the 7th century, but they resisted for several centuries. |
Христианские королевства Нубии подверглись давлению с VII века, но они сопротивлялись в течение нескольких столетий. |
Indianised kingdoms such as the Mon, the Khmer Empire and Malay states of the Malay Peninsula and Sumatra ruled the region. |
Индианизированные королевства, такие как Мон, Кхмерская империя и малайские государства на Малайском полуострове и Суматре, правили этим регионом. |
At that time, the kingdoms of Southern Thailand quickly fell under the influences of the Malay kingdom of Srivijaya from Sumatra. |
В то время королевства Южного Таиланда быстро попали под влияние Малайского королевства Шривиджая с Суматры. |
By the middle of the 8th century, other kingdoms of southern Britain were also affected by Mercian expansionism. |
К середине VIII века другие королевства южной Британии также пострадали от мерсийского экспансионизма. |
During this period, more kingdoms in South India became independent and separate from Vijayanagara. |
В этот период все больше королевств в Южной Индии стали независимыми и отделились от Виджаянагары. |
The Nile-Nubian languages were the languages of the Christian Nubian kingdoms of Nobatia, Makuria and Alodia. |
Нильско-нубийские языки были языками христианских нубийских царств Нобатия, Макурия и Алодия. |
In 1470 AD several Aymara kingdoms began rebelling against the Incas. |
В 1470 году несколько королевств Аймара начали восстание против инков. |
I ask you, therefore, not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory. |
Поэтому я прошу вас не унывать из-за моих страданий за вас, которые являются вашей славой. |
For the rest of the war Glory and Ocean relieved each other on duty. |
До конца войны Слава и океан сменяли друг друга на посту. |
The Briar King is a fantasy novel by American writer Greg Keyes, the first book of four in the series The Kingdoms of Thorn and Bone. |
Король шиповника - фантастический роман американского писателя Грега кейса, первая книга из четырех в серии царства шипов и костей. |
A variety of oxygen-transport and -binding proteins exist in organisms throughout the animal and plant kingdoms. |
Разнообразные белки, транспортирующие и связывающие кислород, существуют в организмах во всем животном и растительном царствах. |
The court moved the capital to Longvek where the kingdom sought to regain its glory through maritime trade. |
Двор перенес столицу в Лонгвек, где королевство стремилось вернуть себе славу благодаря морской торговле. |
Many of them are Republics, though some are Principalities, Kingdoms, or other things as well. |
Многие из них являются республиками, хотя некоторые являются княжествами, королевствами или другими вещами. |
It regularly conducted raids and exacted tribute from the coastal kingdoms and the tribal regions. |
Он регулярно проводил набеги и взимал дань с прибрежных королевств и племенных областей. |
The medieval period witnessed the rise and fall of these kingdoms, in conjunction with other kingdoms in the area. |
Средневековый период был свидетелем возвышения и падения этих королевств, а также других королевств в этой области. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «glory of kingdoms».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «glory of kingdoms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: glory, of, kingdoms , а также произношение и транскрипцию к «glory of kingdoms». Также, к фразе «glory of kingdoms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.