Grab something - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Grab something - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
захватить что-нибудь
Translate

- grab [noun]

noun: захват, грейфер, самосхват, черпак, присвоение, ковш, быстрое хватательное движение, внезапная попытка схватить, экскаватор

verb: захватывать, схватывать, присваивать, нахапать, пытаться схватить, внезапно хватать, прихватывать, нахватать, цапать

  • grab bag - взять сумку

  • grab ringside seat - доставать место с хорошим обзором

  • clutch grab - захват в виде большого кольца с короткими цепями

  • grab someone - захватить кого-то

  • frame grab - кадр захвата

  • nice grab - хороший захват

  • had to grab - должен был захватить

  • to grab lunch - чтобы захватить обед

  • grab a seat - захватить место

  • grab a free - захватить свободный

  • Синонимы к grab: lunge, snatch, catch, snap, take hold of, seize, take, grasp, clasp, clutch

    Антонимы к grab: release, let go, administer, baulk, set free, compensate, displease, duck, give, accept reluctantly

    Значение grab: a quick, sudden clutch or attempt to seize.

- something [pronoun]

pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо

adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно


eat something, eat anything, grab a bite, grab some lunch, grab a bite to eat, grab lunch, grab something to eat, get something to eat, take something, bite to eat or something


If you gentlemen would like to grab something to eat in the meantime...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы, господа, желаете перекусить чего-нибудь..

Thank you,thank you.Listen,if you're still interested, why don't we grab some lunch tomorrow,and try to figure something out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо. Слушай, если тебе это еще интересно, то, может, пообедаем, и попробуем что-нибудь придумать?

I'll grab something downtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я съем что-нибудь по дороге.

Maybe I can just grab something at the airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я прихвачу кое-что в аэропорту.

Maybe something forced their hand; they had no choice but to grab her here in front of all these people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может что-то их вынудило, у них не было выбора, кроме как схватить ее тут, на глазах у всех.

I'm just gonna grab something on the way home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прихвачу чего-нибудь по дороге домой.

He finds a cave and discovers Karen, who went missing when Preston saw something grab her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находит пещеру и обнаруживает Карен, которая пропала, когда Престон увидел, как что-то схватило ее.

Trip and I will crest the ridge, use a noisemaker to grab a three-wheel, maybe something with more fireworks, and open a window for you two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трип и я взберемся наверх, используем пищалку чтобы захватить трехколесник, может что нибудь с пушками и откроем путь для вас двоих.

And just remember if you want something in life, reach out and grab it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И просто запомни, если хочешь чего-то в жизни, протяни руку и возьми.

Grab me if you find something important... or unimportant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдерните меня, если найдете что-нибудь важное. Или неважное.

You want to grab a muffin or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочешь перехватить кексик, там, или еще чего?

You want to go some place air conditioned and grab some coffee or something after school?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочешь сходить куда-нибудь, где есть кондиционер и выпить кофе или сто-нибудь еще после школы?

We needed to calibrate some gear and thought we'd grab something for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно кое-что откалибровать И мы подумали, чтобы купить что-то перекусить.

Let me grab something and I'll show you to your new digs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте кое-что захватим, и я покажу вам ваш кабинет.

As Harry opened the door, something brushed against his leg. He bent down just in time to grab Crookshanks by the end of his bushy tail and drag him outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Гарри открывал дверь, что-то мохнатое проскользнуло мимо его ног. Он нагнулся как раз вовремя, чтобы успеть схватиться за пушистый хвост

Of course, if turn my back on you... carelessly like... and you happened to grab my blackjack... and conk me over the dome with it... that would be something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, если отвернуться от тебя ... небрежно как... и ты схватишь мою пушку... и стукнешь меня по куполу... это будет совсем другое.

And with this work, it’s like you can finally grab onto something that’s true.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я, делая эту работу, могу порой ухватиться за неопровержимые факты».

You're gonna take your medium-sized hands and stick them in your pockets and grab hold of something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты возьмешь свои среднеразмерные руки и засунешь себе в карманы, и схватишься за что-то.

You better grab something to dry this book off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ну тащи что-нибудь, чтобы высушить ее быстрее.

'My wife was going into labour, and I decided to leave her ever so briefly, 'to grab something to eat to fortify me for the events ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Моя жена вот-вот родит, а я решил её ненадолго оставить, 'чтобы купить что-нибудь поесть, чтоб подкрепиться перед дальнейшими событиями.

I figure he's up to something, so I open the door careful, and I make a grab

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял что он что-то замышляет, и я осторожно открыл дверь и попытался схватить

Why don't we grab a cappuccino or something at the bar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы нам не выпить по чашечке каппучино или еще чего-то в баре?

Should I grab something heavy to bash down the door with?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит ли мне взять что-нибудь тяжелое, чтобы разгромить дверь?

Grab yourself something to eat before it's all picked over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набери себе еды, пока всё не слопали.

I went out the other night to grab a pack of smokes, and someone grabs me from behind and puts something over my mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту ночь я вышел за пачкой сигарет, но кто-то схватил меня сзади и закрыл мне чем-то рот.

If it's there for the table, sure, I'll partake, but chances are, something else on the menu's gonna grab me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он уже на столе, то я его отведаю, но скорее всего что-то еще в меню меня отвлечет.

Do you wanna go grab a bite to eat or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочешь перекусить?

No matter what, no matter how hard you grab... onto something, you still lose it, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно, что, не важно, как крепко ты во что-то вцепился, все равно потеряешь, так?

I'm, like, looking around that whole room, trying to see, what am I gonna grab to rip apart and make a dress out of or something out of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оглядываю комнату, пытаясь сообразить, Что бы схватить и порвать на лоскуты для платья.

So we know that some urban planners are using it as a sketching tool, so while the simulation is not completely realistic, it is realistic enough that if something works in the game, it is highly likely that it will also work in the real world, so that you can actually try out things, see if this intersection might fit this kind of a situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что некоторые градостроители используют её для создания чертежей, в то время как моделирование игры не совсем реалистично, но то, что успешно функционирует в игре, с большой вероятностью будет реализовано и в реальном мире, вы можете проверить свои идеи на практике, посмотреть, вписывается ли этот перекрёсток в данную обстановку.

I mean, why focus so much attention on something so brief?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем так фокусироваться на чëм-то столь кратковременном?

You want something so that you can interact with the physical world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно что-то, что поможет вам взаимодействовать с материальным миром.

And not only was he familiar with stoicism, but he pointed out, for all of his most important decisions, his inflection points, when he stood up for his principles and ethics, how he had used stoicism and something akin to fear-setting, which blew my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не только знако́м со стоицизмом, но подчеркнул, что в большинстве важных решений, переломных моментах, когда он отстаивал свои принципы и этику, он обращался к стоицизму и осмыслению страхов, что меня поразило.

Sometimes they say it to their friends, it's something to say to their friends in a kind of fondly exasperated way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда они говорят эту фразу друзьям этаким шутливо-раздражённым тоном.

You know, something that ultimately proves how masculine they are, how needed, how loved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря о чём-то, что покажет, какие они мужественные, как они нужны, как их любят.

But here's a problem with these issues: they stack up on top of us, because the only way we know how to do something good in the world is if we do it between our birth and our death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этом есть проблема и она давит на нас, потому что единственный способ нам узнать, сделали ли мы что-то хорошее — действовать в период между рождением и смертью.

There is something about physics that has been really bothering me since I was a little kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-что в физике не давало мне покоя с самого детства.

So the stress is, I think it's something that can be managed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что стресс, я думаю, это то, чем можно управлять.

Maybe, it is something that we can feel and even touch but can not see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это что-то, что мы можем прочувствовать и даже потрогать, но что-то, что мы не видим.

Could it have been hunger that made him desperate, or was he frightened by something in the night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голод довел ее до отчаяния или что нибудь испугало во тьме?

It's because you have something unresolved in your life that you're not dealing with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, у тебя есть нерешённая проблема, которую ты не хочешь решать.

He left something with you for safekeeping, in case of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставил кое-что на хранение, на случай неприятностей.

Giving her something like that might help her rebound faster, make her the normal Paris again. What do you think?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то в этом роде может помочь ей быстрее восстановиться, превратить ее снова в нормальную Пэрис.

That Chauffeur Jung didn't know something happened on the day of the murder and continued to gamble, didn't he?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь водитель Чон в день убийства был в игорном клубе.

We're looking for a cure in something that might actually be nothing more than a proverb or a metaphor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ищем лекарство в том, что может оказаться всего лишь пословицей или метафорой.

That man is incapable of forming an attachment with anyone who can't do something for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек не способен формировать вложение с кем-либо, кто может сделать что-нибудь для него.

Tas reached out and plucked something from the dwarf's beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тас мгновенным движением протянул руку и выдернул что-то из бороды гнома.

And to get through that, she would need something like the imperceptor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы в него проникнуть, ей нужно что-нибудь вроде жилета-неуловимки.

She never felt like she was missing out on something somewhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей было незнакомо чувство, что она где-то что-то упустила.

I don't want you missing out on something special.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу чтобы ты упустил реально что-то стоящее.

But before that I still have something to prepare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, может быть, я найду что-нибудь, и продам это оппозиционной прессе.

I want to tell you something, but it's a secret. Promise not to tell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу рассказать вам кое-что, только это секрет. Обещайте никому не рассказывать.

Something very bad that you know about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то очень плохое, что ты знаешь о нем.

Sherman has never done before something similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерман раньше ничего подобного не вытворял.

You look like the vicar's tried tickling your balls or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядишь, как будто священник пытался лизать твои яйца.

Yes, not maybe one, 10 years, maybe I can die within one year, or something like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, нет, может быть один год, может быть десять лет, может, я умру в течение одного года, или что-то такое.

Have you ever been petting your cat and all of a sudden she slinks off to the other side of the room, cowers behind something, and stares at you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомните, бывает так, что вы гладите кошку, а она вдруг спрыгивает с ваших колен, убегает в другой конец комнаты, прячется и внимательно сморит на вас из укрытия?

Grab that puffer-pig, but don't scare her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватай эту компрессионную свинью. Только не пугай её.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grab something». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grab something» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grab, something , а также произношение и транскрипцию к «grab something». Также, к фразе «grab something» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information