Gradual warming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: постепенный, последовательный
noun: церковный гимн, сборник гимнов и псалмов
gradual raising of the rate of production - наращивание темпов производства
gradual reduction - высокий помол
gradual cuts - постоянное сокращение
gradual return to normality - постепенная нормализация обстановки
gradual metamorphosis - неполный метаморфоз
gradual erosion - постепенное разрушение
gradual realization - постепенное осознание
gradual collapse - постепенное разрушение
gradual shift - постепенное перемещение
gradual revival - постепенное оживление
Синонимы к gradual: steady, progressive, unhurried, slow, piecemeal, cautious, measured, systematic, step-by-step, continuous
Антонимы к gradual: sudden, infrequent, uneven, abrupt, steep, intermittent
Значение gradual: taking place or progressing slowly or by degrees.
warming ocean - потепление океана
direct global warming effect - прямое влияние глобального потепления
hand warming - согрев рук
hand warming pocket - карман для согрева рук
indirect global warming effect - косвенное влияние глобального потепления
initial warming up - предварительная разминка
warming effect - нагревающий эффект
warming microfleece - утепляющий микрофлис
warming water - подогрев воды
cause global warming - вызывать глобальное потепление
Синонимы к warming: calefacient, thaw, thawing, heating, melt, thaw (out), heat (up), nuke, microwave, warm up
Антонимы к warming: chilling, freezing, cooling
Значение warming: make or become warm.
Дело в том, что прогресс не последователен. |
|
We don't tend to concentrate on the gradual change and the good news stories. |
Мы не склонны замечать постепенные перемены и благоприятные известия. |
Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult. |
Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками. |
Nicholai's ears were warming, but he gave no outward sign of embarrassment or anger. |
Уши у Николая горели, но он не проявлял никаких признаков смущения или раздражения. |
There was a fat clay pot of tea warming in the embers at the edges of the fire. |
На углях в камине стоял пузатый глиняный котелок с греющимся чаем. |
A new kid on the way, Sharon's on bed rest, global warming... |
Скоро родится ребенок, Шэрон на сохранении, глобальное потепление... |
Global warming may also cause the ice of Antarctica to melt; a global rise in sea level would result. |
Глобальное потепление может также вызвать таяние льдов в Антарктике; это приведет к глобальному повышению уровня моря. |
Depreciation - Gradual conversion of the cost of a tangible capital asset or fixed asset into an operational expense over the asset's estimated useful life. |
З. Амортизация - постепенный перенос стоимости материального капитального актива на оперативные расходы в течение всего срока его полезной службы. |
Although movement in this direction will be gradual and not easy. |
Хотя движение к этому будет поэтапным и явно непростым. |
A plastic bag takes more than a thousand years to decay by a process of gradual flaking. Innocent birds and animals mistake these flakes for food, and swallow them. |
Пакет из полиэтилена разлагается в природе более тысячи лет, постепенно разделяясь на более мелкие лоскутки. |
As a result, action must be taken in the very near term to reduce the rate of warming. |
Таким образом, необходимо в самом ближайшем будущем принять меры по замедлению процесса потепления. |
We propose that the level of the tax be reviewed every five years in light of current scientific evidence on global warming and its link to CO2 emissions. |
Мы предлагаем, чтобы размер налога пересматривался каждые пять лет в соответствии с новыми результатами научных исследований глобального потепления и его связи с выбросами CO2. |
Импровизация дуэта отца и сына... |
|
My own reasons center around a gradual loss of make-believe, a gradual enlightenment as to the nature of reality, of the world. |
Мои личные оправдания сосредоточены вокруг постепенной утери способности обольщаться, постепенного понимания сущности действительности, сущности окружающего мира. |
Oh, there are numerous possibilities, the doctor says, sitting up straight in his chair and really warming to it. Why, I've got a million ideas... |
Да, масса возможностей. - Доктор сидит выпрямившись, совсем воодушевился. - У меня множество идей... |
global warming, terrorism, diminishing resources, seem almost insurmountable on our thin shoulders. |
глобальное потепление, терроризм, уменьшение ресурсов, выглядят практически непреодолимы, для нас. |
Their objective is to reposition global warming as theory rather than fact. |
Их цель в том, чтобы представить глобальное потепление в качестве теории, а не факта. |
The sun had long since looked forth from the clear heavens and inundated the steppe with his quickening, warming light. |
Солнце выглянуло давно на расчищенном небе и живительным, теплотворным светом своим облило степь. |
Thanks for warming her up, Santiago. |
Спасибо что разогрела её, Сантьяго. |
Не волнуйся, я принес(ла) подарок на новоселье. |
|
That house-warming party that you and Thomas had, where you conned everybody into painting and wallpapering. |
О новоселье, когда вы с Томом, надули всех и заставили красить и клеить обои. |
And at the beginning of February 1830 the house-warming party had not yet been given in the little palace. |
Поэтому новоселье в маленки тфорец не было еще отпраздновано и в первых числах февраля 1830 года. |
It was a spring morning on the cliffs of Fusan, hard by the highway, that the Lady Om and I sat warming in the sun. |
В одно весеннее утро на склонах Фузана, у большой дороги, мы с княжной Ом сели погреться на солнышке. |
It was not burning; it was warming! |
Этот огонь ничего не сжигал - он согревал. |
In turn, they exacerbate global warming. |
В свою очередь, они обостряют процесс глобального потепления. |
Tasso stretched out her legs, warming her feet in the heat of the fire. |
Тассо вытянула ноги поближе к костру. |
And there are millions of ecological niches that are affected by global warming in just this way. |
Существуют миллионы экологических ниш, которые точно так же изменяются с глобальным потеплением. |
Мы начнём с небольших количеств и будем работать постепенными стадиями. |
|
Good Bardolph, put thy nose between the sheets, and do the office of a warming-pan. |
Добрый Бардольф, сунь-ка свой нос в простыни и согрей его вместо грелки. |
Полагаю, мы праздновать его новоселье не будем |
|
He's unbearable when he's drunk, murmured Gervaise, out of patience; and turning towards him, she exclaimed: It's warming up, don't bother us. |
Какой он несносный, когда налижется! -раздраженно пробормотала Жервеза и, обернувшись к мужу, прибавила: - Разогревается, отвяжись. |
In a week we give a house-warming; you must come. - That morning he is to make me a present of the lease of the house in the Rue Saint-Georges. |
Через неделю мы празднуем новоселье, ты будешь тоже... Утром он преподнесет мне купчую на дом в улице Сен-Жорж. |
plus you have the Global Warming Counter-plan council. |
Совет по встречному плану по социальной безопасности ждет, и еще у Вас совет по встречному плану по глобальному потеплению. |
Another sought-after and rather cushier task in the king's chamber was warming his shirt before he put it on in the morning. |
другой востребованной и оплачиваемой задачей в королевском дворце было разогревание его рубашки, перед облачением по утрам. |
One minute I'm mushing along with the huskies, as usual, and suddenly it's global warming. |
Я спокойно себе каталась на собаках с эскимосами по ледяной пустыне, как обычно, а тут вдруг случилось глобальное потепление. |
You brought a silver warming tray with you for your bed... monogrammed, the servants tell me. |
Вы согревали серебрянный лоток для вашей кровати монограммой, слуги сообщили мне |
Well, it is warming up the ravioli I put in my bra. |
Ну, она согревает равиоли, которые я засунула в лифчик. |
Skiing, then warming up with a hot rum drink, curled up under a blanket in front of a roaring fire. |
Кататься на лыжах, затем согреваться горячим ромом укутавшись в плед и сидя напротив потрескивающего огня. |
For over 4 billion years the Sun has been an ally, warming and feeding our planet. |
Более 4 млрд. лет Солнце - наш союзник, оно греет нас и дает нам пищу. |
Thus, a brief period of global warming induced through a few centuries worth of greenhouse gas emission would only have a limited impact in the long term. |
Таким образом, короткий период глобального потепления, вызванный выбросами парниковых газов в течение нескольких столетий, будет иметь лишь ограниченное воздействие в долгосрочной перспективе. |
Another method of warming up used by some larger dragonflies is wing-whirring, a rapid vibration of the wings that causes heat to be generated in the flight muscles. |
Другой метод разогрева, используемый некоторыми крупными стрекозами, - это жужжание крыльев, быстрая вибрация крыльев, которая вызывает выделение тепла в полетных мышцах. |
I'm placing this notification here because global warming is a member of this WikiProject. |
Я помещаю это уведомление здесь, потому что глобальное потепление является частью этого проекта WikiProject. |
Squatting helps in enhancing a swimmer’s start by warming up the thigh muscles. |
Приседания помогают улучшить старт пловца, разогревая мышцы бедра. |
Climategate had a significant effect on public beliefs in global warming and trust in scientists. |
Его графическая мания прямо пропорциональна эпическому масштабу его фресок. |
This deforestation is the most significant aspect of land use change affecting global warming. |
Это обезлесение является наиболее важным аспектом изменений в землепользовании, влияющих на глобальное потепление. |
These can be dispersed again by warming and stirring the milk. |
Они могут быть снова рассеяны путем нагревания и перемешивания молока. |
Потенциал глобального потепления на 39 процентов ниже. |
|
Local warming causes trees to die at a higher rate than before, in proportion to the rise in temperature. |
Посадка без задействованных БЛК производилась только в экстренных случаях и могла стать мучительным опытом, особенно ночью. |
To solve this problem, the solution would involve finding a process to warm the poles without warming the tropics. |
Чтобы решить эту проблему, нужно было бы найти способ согреть полюса, не нагревая тропики. |
The subsequent global warming event would then end the super-ice age. |
Последующее глобальное потепление положило бы конец сверхледниковому периоду. |
Global warming already contributes to mass migration in different parts of the world. |
Глобальное потепление уже вносит свой вклад в массовую миграцию в разных частях света. |
With the ocean warming, this methane hydrate will begin to melt and release methane gas, contributing to global warming. |
С потеплением океана этот гидрат метана начнет плавиться и выделять метановый газ, способствуя глобальному потеплению. |
However, such benefits are unlikely to be sustained with increasingly severe effects of global warming. |
Однако такие преимущества вряд ли будут поддерживаться в условиях все более серьезных последствий глобального потепления. |
The clathrate gun hypothesis refers to a proposed explanation for the periods of rapid warming during the Quaternary. |
Гипотеза клатратной пушки относится к предлагаемому объяснению периодов быстрого потепления в течение четвертичного периода. |
The climate warming before AGW became significant, i.e., before 1950 is mostly attributed to natural causes. |
Потепление климата до того, как АГВ стало значительным, то есть до 1950 года, в основном объясняется естественными причинами. |
It appears that recent political events may have pushed global warming, or more accurately, global warming denial into the news again. |
Похоже, что недавние политические события, возможно, снова подтолкнули глобальное потепление или, точнее, отрицание глобального потепления в новостях. |
This has nothing to do with mitigating global warming, it merely delays it by a few years. |
Это не имеет никакого отношения к смягчению последствий глобального потепления, а лишь задерживает его на несколько лет. |
Глобальное потепление также повлияет на плодородие почв. |
|
WMC now wants the article to say that Singer is a global warming skeptic before we even say he is a physicist. |
Теперь WMC хочет, чтобы в статье говорилось, что Сингер-скептик глобального потепления, прежде чем мы даже скажем, что он физик. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gradual warming».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gradual warming» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gradual, warming , а также произношение и транскрипцию к «gradual warming». Также, к фразе «gradual warming» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.