Granary bread - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Granary bread - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
цельнозерновой хлеб
Translate

- granary [noun]

noun: амбар, зернохранилище, житница, хлебородный район

  • predatory granary mite - хищный амбарный клещ

  • granary weevil - амбарный долгоносик

  • farm granary - фермы зернохранилище

  • granary approbation - амбарная апробация

  • granary cob - цельнозерновая булочка

  • granary pests - амбарные вредители

  • harvest in the granary - амбарный урожай

  • ever-normal granary - всегда нормальное состояние запасов

  • arched-roof granary - сводчатое зернохранилище

  • clean span granary - однопролётное зернохранилище

  • Синонимы к granary: garner, storehouse, barn, hayloft, warehouse, breadbasket, silo, bread basket, depository, depot

    Антонимы к granary: chuck, chuck away, chuck out, disburse, discharge, dispel, dissipate, distribute, ditch, divide

    Значение granary: a storehouse for threshed grain.

- bread [noun]

noun: хлеб, кусок хлеба, пища, деньги, средства к существованию

verb: панировать, обваливать в сухарях

  • crisp bread - хрустящий хлеб

  • bread head - одержимый зарабатыванием денег

  • oat bread - овсяный хлеб

  • ginger bread house - пряничный домик

  • earn your bread - заработать свой хлеб

  • plain bread - обычный хлеб

  • one slice of bread - один ломтик хлеба

  • enriched white bread - Обогащенный белый хлеб

  • squirrel's bread - боровик

  • granary bread - цельнозерновой хлеб

  • Синонимы к bread: breadstuff, staff of life, clams, wampum, boodle, lettuce, lolly, kale, loot, gelt

    Антонимы к bread: debt, charge card, debit card, famine, abject poverty, absolute poverty, abysmal misery, acute poverty, arrears, critical poverty

    Значение bread: food made of flour, water, and yeast or another leavening agent, mixed together and baked.



Other early versions of the cracker can be found in ancient flatbreads, such as lavash, pita, matzo, flatbrød, and crisp bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ранние версии крекера можно найти в древних лепешках, таких как лаваш, лаваш, маца, лепешка и хрустящий хлеб.

Man no longer had to earn his bread by the sweat of his brow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеку больше уже не нужно в поте лица своего зарабатывать хлеб.

He slipped the loaf of bread into his robes, and put his finger over his lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буханку хлеба он спрятал под балахон и приложил палец к губам.

A branch of candles burned beside a loaf of bread and a bowl of apples on a table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канделябр со свечами стоял на столе рядом с буханкой хлеба и миской с яблоками.

The mission of Eesti Leivalinnas is to produce quality bread malt valuing the rye bread consumption culture and its healthy impact on people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель ТОО «Eesti Leivalinnase OÜ» - производить качественный хлебный солод, придавая ценность культуре потребления ржаного хлеба и его положительному влиянию на здоровье человека.

Garlic bread is my favorite food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вообще моя любимая еда.

It will be excellent game, like steal the bread from the weak little boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет отличная игра, как украсть хлеб у маленького слабого мальчика.

We have to get together, break bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны подружиться, преломить хлеб.

Putin’s so-called push to make Russia great again, it appears, has become less important than bread and butter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так называемая инициатива Путина, предпринятая с целью вернуть России былое величие, теперь уже, похоже, не так важна как хлеб с маслом.

Full of hope, Edmond swallowed a few mouthfuls of bread and water, and, thanks to the vigor of his constitution, found himself well-nigh recovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окрыленный надеждой, Эдмон поел немного хлеба, выпил глоток воды и благодаря могучему здоровью, которым наградила его природа, почти восстановил силы.

Go to your block and take this with you for your courage.' And he handed me a loaf of bread from the table, and a lump of bacon fat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ступай в свой блок, а это тебе за смелость, - и подает мне со стола небольшую буханку хлеба и кусок сала.

Charlie bread trucks is running an ice cream parlor in Indian Wells, which is funny considering he's lactose-intolerant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли Брейтракс открыл кафе-мороженое в Индиан-Уэллсе, это забавно, ведь у него лактоза не усваивается.

He wagered his whole portion of bread against two across the jaw and won his bet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поставил весь свой паек хлеба против двух оплеух - и выиграл.

She knows that she overcharges and her bread's not fresh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знает, что завышает цены и хлеб несвежий.

We know Mr Pettifer's bread and butter was divorce work, Mrs Todd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что мистер Петтифер зарабатывал себе на хлеб разводами, миссис Тодд.

Run to Sanitas and get bread and butter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беги к брату Здрувко за хлебом с маслицем.

He walked along, holding in his hand a five-pound loaf of bread wrapped in newspaper, his left foot dragging slightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шел, склонившись набок, держа в руке пятифунтовый хлеб, завернутый во владикавказскую газету, и чуть волоча левую ногу.

The air is so dry that the bread won't rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух такой сухой, что тесто не поднимается.

Just imagine, 2 weeks from now, all this is gonna be done, and the only mold in this house will... be on the whole wheat bread you keep buying and that I never eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только представь, через 2 недели всё будет сделано, и единственной плесенью в этом доме будет... плесень на цельнозерновом хлебе, который ты покупаешь, а я никогда не ем.

A high-cheekboned individual gave him a mug of hot tea and a piece of bread. Bread!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то скуластый человек подал ему кружку с дымящимся чаем, кусок хлеба... Хлеб.

If you listened to Butler you'd feed him on bread and water, but he isn't a bad fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушать Батлера, так Каупервуда надо посадить на хлеб и на воду, а между тем он совсем неплохой малый.

Las' night I went an' bust a winda an' stoled some bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера я пошел, разбил окно, украл хлеба.

Start spreading peanut butter on bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте намазывайте арахисовое масло на хлеб.

His heart ached.... Could it be that he would never again look upon a human face, never again sit before a fire and breathe in the smell of bread, the smell of life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сжималось сердце... Неужели никогда больше ему не увидеть человеческих лиц, не посидеть у огня печи, вдыхая запах хлеба, запах жизни?

Sometimes and sometimes it was because I had lost money at play, and, as I had to take home some blessed bread, I stole it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ел, а то - проиграю деньги в бабки, а просвиру домой надо принести, я и украду...

I will fly up into that food storm, plug it into the machine and shut it down forever while you guys evacuate the island, using bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поднимусь к центру бури, загружу его в машину и отключу ее навсегда! А вы пока эвакуируйте остров при помощи...

On my ninth birthday I made the mistake of reaching for a piece of bread ahead of my dad at the dinner table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На свой девятый день рождения я оплошал, взяв за столом кусок хлеба раньше отца.

If there is anything more heart-breaking than a body perishing for lack of bread, it is a soul which is dying from hunger for the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть что-либо более страшное, чем плоть, погибающая от недостатка хлеба, так это душа, умирающая от жажды света.

And so He made himself the bread of life to satisfy our hunger for His love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он облёк своё тело в хлеб, дабы утолить нашу жажду Его любви.

So let us break the bread and drink our god's health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так давайте разломим хлеб и выпьем за здравие.

But tonight... we're here to break bread together and remember that love done right can change the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сегодня... мы здесь, чтобы разделить трапезу вместе и запомнить, что правильная любовь может изменить мир.

But if you think for one second that I'm gonna break bread with that malicious pill-popping shrew, you're out of your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты думаешь, что я буду делить хлеб с этой злобной, напичканной таблетками мегерой, ты сошел с ума.

Give your homilies, break your bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читай проповеди, надломи свой хлеб.

Uh, how was, uh, breaking bread with Dana?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну как там прошел ланч с Даной?

An Indian and a white man breaking bread together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индиец и белый едят вместе хлеб.

You expect me to believe you left a bread-crumb trail on purpose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь я поверю, что ты разбрасывала крошки хлеба для указания пути?

He looked up at her with a faint ironical smile. 'Why...if you like,' he said, slowly eating bread and cheese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как хотите, - сказал он, глянув на нее с легкой усмешкой, медленно жуя хлеб с сыром.

Having eaten about half the bread, and a like quantity of the meat, he returned the remaining moieties to the wallet; which he suspended over head upon a branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съев половину лепешки и свинины, он уложил остальное в сумку и повесил ее на ветку над своей головой.

All this time living with savages, I have to wonder if Dougal Mackenzie shared more than just bread and shelter with the lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все то время, что вы жили с дикарями, я думаю, Дугал Маккензи делил с вами не только кров и пищу.

She still ate, gluttonously devouring this bread thus moistened by her tears, and breathing very hard all the while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она ела, она с дикой жадностью поглощала хлеб, смоченный слезами, она задыхалась, подбородок ее судорожно кривился.

As they tore their bread apart in big mouthfuls, they blocked up the shop of the baker, who, now that they had paid their money, looked angrily at them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усердно уписывая хлеб, они толклись в лавочке, и булочник, которому было уплачено, теперь уже смотрел на них недружелюбно.

In the true spirit of the Reformation, she has her own ideas about the bread and wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как у многих реформаторов, у нее есть свое мнение о хлебе и вине.

Before Vani Hari's petition, Subway had used azodicarbonamide as a bread conditioner, to whiten the dough and allow sandwich bread to bake more quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До ходатайства Вани Хари Subway использовала азодикарбонамид в качестве кондиционера для хлеба, чтобы отбелить тесто и позволить бутербродному хлебу выпекаться быстрее.

Farouk also indulged in much childish behavior at the Auberge des Pyramides like throwing bread balls at the other patrons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фарук также позволял себе много ребяческого поведения в Auberge des Pyramides, например, бросал хлебные шарики в других посетителей.

The Bread and Puppet Theater in New York City staged numerous protests which included handing out balloons and flowers with their anti-war literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Театр хлеба и кукол в Нью-Йорке устроил многочисленные акции протеста, которые включали раздачу воздушных шаров и цветов с их антивоенной литературой.

In Switzerland, this heir to the richest princely domains in France had sold an old horse in order to obtain bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Швейцарии этот наследник богатейших княжеских владений Франции продал старую лошадь, чтобы добыть хлеба.

He probably ate slightly charred bread, although the burning may have had ritual significance rather than being an accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, он ел слегка обугленный хлеб, хотя сожжение имело скорее ритуальное значение, чем было случайностью.

Moldy bread, honey and copper salts were also used to prevent infection from dirt in burns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заплесневелый хлеб, мед и соли меди также использовались для предотвращения заражения от грязи при ожогах.

The invention of bread and beer has been argued to be responsible for humanity's ability to develop technology and build civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что изобретение хлеба и пива ответственно за способность человечества развивать технологии и строить цивилизацию.

Founder of popular trademark of bread in Western Visayas, Tibiao Bakery, a Philanthropist and Former Mayor of the Town Year 1992 - 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основатель популярной торговой марки хлеба в западных Висаях, Tibiao Bakery, филантроп и бывший мэр города с 1992 по 2001 год.

She then returned to the liss with the fairies and ate their bread and remained with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она вернулась к Лисс с феями, съела их хлеб и осталась с ними.

Before the 14th century bread was not as common among the lower classes, especially in the north where wheat was more difficult to grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До XIV века хлеб не был так распространен среди низших классов, особенно на севере, где пшеницу было труднее выращивать.

A bread-based diet became gradually more common during the 15th century and replaced warm intermediate meals that were porridge- or gruel-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлебная диета постепенно стала более распространенной в течение 15 - го века и заменила теплые промежуточные блюда, которые были основаны на каше или каше.

Bread consumption was high in most of Western Europe by the 14th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребление хлеба было высоким в большинстве стран Западной Европы к XIV веку.

Existing soup kitchens and bread lines run by the private sector increased their opening times, and many new ones were established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующие суповые кухни и хлебные линии, управляемые частным сектором, увеличили время их работы, и было создано много новых.

English Bread and Yeast Cookery is an English cookery book by Elizabeth David, first published in 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский хлеб и дрожжевая кулинария - это английская кулинарная книга Элизабет Дэвид, впервые опубликованная в 1977 году.

Solon, an Athenian lawmaker of the 6th century BC, prescribed that leavened bread be reserved for feast days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солон, Афинский законодатель VI века до нашей эры, предписал, чтобы квашеный хлеб был зарезервирован для праздничных дней.

Then, hungry, Victor stole a piece of bread, but was caught and punished by being struck with a whip reserved for the dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, голодный, Виктор украл кусок хлеба, но был пойман и наказан ударом кнута, предназначенного для собаки.

The following table lists several forms of flatbread and pastry-bread commonly used in Iranian cuisine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей таблице перечислены несколько форм лепешек и кондитерских изделий-хлеб, обычно используемых в иранской кухне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «granary bread». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «granary bread» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: granary, bread , а также произношение и транскрипцию к «granary bread». Также, к фразе «granary bread» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information