Grand seigneur - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun | |||
важная персона | somebody, grandee, personage, mogul, panjandrum, grand seigneur |
adjective: большой, великий, грандиозный, главный, величественный, великолепный, парадный, роскошный, важный, превосходный
noun: рояль, тысяча долларов, кусок
Grand Isle - Гранд Айл
dame grand cross - дама Великого Креста
Grand Resorts at Cap Cana Sanctuary, A Salamander - Гранд Курорты в Cap Cana Sanctuary, саламандры
grand history - Гранд история
grand event - грандиозное событие
grand hall - Большой зал
grand river - Гранд-Ривер
are grand - грандиозны
couple grand - пара гранд
in grand theft auto - в угоне авто
Синонимы к grand: swanky, impressive, upmarket, magnificent, stately, large, imposing, splendid, classy, five-star
Антонимы к grand: low, poor, mediocre, inferior, unimportant, unimpressive, bad, paltry, common, insignificant
Значение grand: magnificent and imposing in appearance, size, or style.
Grand Seigneur a man whose rank or position allows him to command others.
And in what way is he so different from us? exclaimed Pavel Petrovich impatiently. It's that grand seigneur of a nihilist who has knocked such ideas into his head. |
И чем он от нас так уж очень отличается? - с нетерпением воскликнул Павел Петрович. - Это все ему в голову синьор этот вбил, нигилист этот. |
What a charming grand seigneur, he said, and what a fine air he had with his blue ribbon! |
Что это был за очаровательный вельможа! -рассказывал он. - И как к нему шла голубая орденская лента! |
Your father, a common man with a fiefdom, was a vassal to his overlord, the true noble, the Grand Seigneur. |
Твой отец был обычным простолюдином, а истинно благородным был сюзерен, которому он служил. Именно он был дворянином. |
This young man, at least eight years his junior, looked to him like a future grand seigneur of finance. |
В столь молодом еще дельце - Каупервуд был по меньшей мере лет на восемь моложе его самого -банкир сразу почуял будущего финансового магната. |
Grand opening of the Jett Rink Airport and Emperador Hotel... is the latest milestone in the dramatic life of this virile son of Texas. |
Открытие аэропорта Джета Ринка и отеля Эмперадор это последняя миля в драматической жизни этого мужественного сына Техаса. |
No history that says that that stranger is up for murder, and offers him 50 grand a pop for rubbing people out? |
Ничто в его прошлом не указывает на то, что он готов на убийство, а он предлагает ему 50 тысяч за то, чтобы тот убрал людей. |
When it was negotiated in the 1960s, to prevent the further spread of nuclear weapons, there was a grand bargain struck. |
Когда он обсуждался в 1960 годы, была заключена некая «большая сделка». |
I called my grand, them a while back, but I haven't, I don't think I've seen my, for probably three-four years. |
Я звонил моим, им довольно давно, но я не, Мне кажется, мы не виделись, наверное, года три-четыре. |
The Street seems to be a grand boulevard going all the way around the equator of a black sphere with a radius of a bit more than ten thousand kilometers. |
Грандиозное кольцо Стрита охватывает по экватору черную сферу с радиусом чуть больше тысячи километров. |
According to UNMIL, the cache was found as a consequence of information handed over to the ERU in Zwedru, Grand Gedeh County. |
По данным МООНЛ, этот тайник был обнаружен благодаря информации, полученной ГБР в Зведру, графство Гранд-Джиде. |
Coupled with this vision was belief in a “grand narrative” of progress: we knew what we were doing and science and technology were part of building towards utopian-inspired goals. |
Вместе с этой концепцией существовала вера в «великий нарратив» прогресса: мы знали, что мы делали, а наука и технология были частью движения по направлению к целям, вдохновленным утопиями. |
The distributor cut me off and I spent my last ten grand on the love tester. |
Поставщик мне отказал, и я потратил деньги на автомат. |
A bit on the cheeky side, I thought, but seems you're having a grand time. |
Это довольно грубо, подумал я, но похоже, вы отлично проводите время. |
Мы с Луисом пустили эти 50 штук в оборот. |
|
Ты остаешься здесь с твоими прародителями. |
|
And then, the grand finale, I took my engagement ring, my wedding ring and I put them in the... envelope, and I left it on the bed, on the pillow. |
И потом, в завершение всего, я взяла обручальное кольцо, моё свадебное кольцо, положила его в... конверт, и оставила его на постели, на подушке. |
The last vacancy here went for two grand. |
Последний раз этом место сдавалось за 2000. |
He's sowing destruction and chaos, and there is no grand purpose at work. |
Сеет разрушение и хаос безо всякой великой цели. |
Крупная кража, подделка документов, мошенничество. |
|
Heading into the Grand Hotel hairpin, second gear. Turn in hard, looking for late apex, gentle with the bar. |
...Прямо на Гранд-Отель, шпилька, вторая скорость, вхожу жёстко, прицел на поздний апекс, аккуратнее с барьером... |
Now... are you going to defy the wishes of the Grand Nagus himself? |
Вы хотите пренебречь желаниями самого Великого Нагуса? |
Yeah, and you're being a lovesick fool trying to make a grand gesture. |
Да, а ты ведёшь себя, как влюблённый идиот, пытающийся сделать широкий жест. |
Большое жюри соберется завтра, чтобы выдвинуть обвинение. |
|
I remember after the Grand Master passed away, Bik's brother immendiately put up a wall... to partition the two families; |
Помню, когда великий мастер ушел из жизни, брат Бика построил стену, чтобы разделить две семьи. |
This place must become a grand palace of the Lord, celebrating his glory in marble and majestic brushstrokes from the most enlightened hands on earth. |
Это место должно стать великим дворцом бога, прославляющим его великолепие в мраморе и величестевенных мазках кисти самых просвещенных рук на земле. |
Private adoption, they gave about 30 grand to a reputable agency. |
Частное усыновление, они заплатили около 30 тысяч агентству с отличной репутацией. |
At the Grand Ball, you enter with the Queen, but at the State Dinner, you enter unaccompanied. |
На балу Вы выйдете вместе с королевой, но на приеме, это будет только Ваш выход. |
Waiting for his mother to come to terms with what's best for her and this grand lad of hers. |
Жду пока мы с его матерью придем к лучшим условиям для нее и для этого ее парня. |
C.W., you tried to swallow the key to the locker at Grand Central Station... where we found the stolen goods. |
Си Дабл Ю, вы пытались проглотить ключ от камеры хранения на главном вокзале... когда мы нашил украденное добро. |
Великий ритуал несет смерть, смерть огромному числу. |
|
Maycomb County, Maycomb County, we will aye be true to thee, as the grand finale, and Mrs. Merriweather would mount the stage with the state flag. |
Мейкомб, Мейкомб, тебе верны навеки, - и миссис Мерриуэзер развернёт флаг нашего штата. |
Please don't lead your story On how I like to play Grand Theft Auto. |
Пожалуйста, не пиши о том, что я играю в ГТА. |
Those pills are like eighty bucks each, and the IV stuff is literally two grand a bag, so why the hell are you poking a hole in my bag Krieger? |
Эти таблетки типа по восемьдесят баксов за штуку, а внутривенные вообще по двести за мешок, так что зачем, ты, чёрт возьми, делаешь дырку в мешке, Кригер? |
His dog was visible on a tape from the Perriman Grand! |
Его собака есть на записи камер в отеле! |
Arnold Raeburn is the grand old man of English music. |
Арнольд Реборн, это величайший старик в Английской музыке. |
I was sitting in the audience with my mom, and I was chosen for the grand prize game, which is another very big deal. |
Я сидела в зале с мамой, меня выбрали для суперигры, а это тоже было очень круто. |
Ralston Holcombe on the stand, with flowing tie and gold-headed cane, had the appearance of a Grand Duke or a beer-garden composer. |
На место свидетеля взошёл Ралстон Холкомб. В своём мягком галстуке и с тростью с золотым набалдашником в руках он был похож на великого князя или метрдотеля. |
But when man has once stormed the heights of these grand mysteries, does he not walk in another world? |
Но раз человек взял приступом эти великие тайны, не шествует ли он в каком-то особом мире? |
And now I'm going to the Grand Canyon to scream in frustration. |
А сейчас я убегу в Большой Каньон, чтобы закричать от отчаяния. |
In the world I see, you're stalking elk through the Grand Canyon forests around the ruins of Rockefeller Center. |
В моем мире ты охотишься на лосей во влажном лесу вокруг развалин Рокфеллер Центра. |
Excuse me. The Grand Duke used a metaphor |
Извините меня.Великий Герцог использует метафору |
Вернуть древнюю кровь и получим Большой Шлем? |
|
So he wants to spring it on them at the pre-pro meeting after we're 10 grand out of pocket? |
Так он хочет огорошить их этим на пре-продакшн встрече, после того, как мы уже выложим 10 штук из кармана? |
My new friend and I are gonna take a boat to Grand Cayman, have a little chat with Commander Jackson. |
Мои новые друзья прокатятся со мной на Большой Кайман, чтобы немного поболтать с коммандером Джексоном. |
Meanwhile his eyes off her can't tear Some general important, grand. |
А глаз меж тем с нее не сводит Какой-то важный генерал. |
Announcing His Imperial Grace, the Grand Duke. |
Его Императорская Милость, Великий Князь. |
Ladies and gentlemen, is a pleasure to welcome the presentation of awards competition of Youth America Grand Prix. |
Дамы и господа, мы рады приветствовать вас на церемонии награждения Гран-при молодой Америки. |
or fork over two grand. |
либо развилка на две большие. |
Ты не был осужден большим жюри. |
|
As the novel opens, Blacky is worried about the imminent grand final and the responsibility he carries as the team’s new first ruck. |
Когда Роман открывается, Блэки беспокоится о предстоящем грандиозном финале и ответственности, которую он несет в качестве нового первого игрока команды. |
In the opening stage of the movement, issues discussed were relatively minor and unimportant in the grand scheme. |
На начальном этапе движения обсуждавшиеся вопросы были относительно незначительными и не имели большого значения в общей схеме. |
As a result, the grand canonical ensemble can be highly inaccurate when applied to small systems of fixed particle number, such as atomic nuclei. |
В результате большой канонический ансамбль может быть весьма неточным применительно к малым системам с фиксированным числом частиц, таким как атомные ядра. |
They were also threatened with a lawsuit by the Grand Trunk Railway for not making Portland, Maine the ship's port of call as agreed. |
Кроме того, им угрожал судебный иск со стороны Большой магистральной железной дороги за то, что они не сделали Портленд, штат Мэн, портом захода судна, как было условлено. |
The circuit also hosted the Rio de Janeiro motorcycle Grand Prix race from 1995 to 2004. |
Трасса также принимала гонки Гран-При Рио-де-Жанейро на мотоциклах с 1995 по 2004 год. |
The signatories included prominent white people, including Blackstock's mayor, a sheriff, two trial jurors, and the grand jury foreman. |
Среди подписантов были известные белые люди, в том числе мэр Блэкстока, шериф, два присяжных заседателя и председатель Большого жюри. |
The King is also Supreme Commander of the Norwegian Armed Forces and Grand Master of the Royal Norwegian Order of St. Olav and of the Royal Norwegian Order of Merit. |
Король также является Верховным Главнокомандующим норвежских вооруженных сил и Великим Магистром королевского норвежского ордена Святого Олава и Королевского норвежского ордена За заслуги. |
Ellen Coolidge, grand daughter of Thomas Jefferson, commented negatively about the effectiveness of the icebox in 1819. |
Эллен Кулидж, внучка Томаса Джефферсона, отрицательно отозвалась об эффективности холодильника в 1819 году. |
In Odisha, Kings of Mayurbhanj and Parlakhemundi were organizing the Rath Jatra, though the most grand festival in terms of scale and popularity takes place at Puri. |
В Одише цари Майурбхандж и Парлакемунди устраивали Рат-Джатру, хотя самый грандиозный по масштабу и популярности праздник проходит в Пури. |
Another Peugeot with a DOHC engine won the 1913 French Grand Prix, followed by the Mercedes-Benz 18/100 GP with an SOHC engine winning the 1914 French Grand Prix. |
Другой Peugeot с двигателем DOHC выиграл Гран-При Франции 1913 года, а затем Mercedes-Benz 18/100 GP с двигателем SOHC выиграл Гран-При Франции 1914 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grand seigneur».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grand seigneur» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grand, seigneur , а также произношение и транскрипцию к «grand seigneur». Также, к фразе «grand seigneur» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.