Group of companies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: группа, группировка, фракция, радикал, отдел, авиагруппа, авиационная группа, ярус, ансамбль популярной музыки, система
adjective: групповой
verb: группировать, группироваться, классифицировать, распределять по группам, подбирать гармонично краски, разгруппировывать, подбирать гармонично цвета
pressure group - группа давления
supplier statistic group - статистическая группа поставщиков
reproductive group - репродуктивная группа
punk rock group - панк-рок группа
group messaging - рассылка групповых сообщений
working group report - доклад рабочей группы
boundary group - группа границ
policies group - группа политик
leaving group - уходящая группа
carrier strike group - авианосная ударная группа
Синонимы к group: status, bracket, class, category, breed, rank, family, species, lot, grading
Антонимы к group: dispel, disperse, dissipate, scatter
Значение group: a number of people or things that are located close together or are considered or classed together.
add fuel to the fire of - добавить топливо в огонь
at the crucial moment of - в решающий момент
aroma of flowers - аромат цветов
league of nations trust territory - подмандатная территория Лиги Наций
bankrupt of intelligence - тупой
publication of newspaper - издание газеты
arrest of judgement - приостановка исполнения решения
scene of the accident - место происшествия
band of marauders - банда мародеров
announcement of war - объявление войны
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости
companies house - регистрационная палата
companies ordinance - закон о компаниях
registrar of companies - бюро по регистрации акционерных компаний
association of investment trust companies - Ассоциация инвестиционных трастов
join stock companies law - закон об акционерных компаниях
joint stock companies act - закон об акционерных компаниях
joint stock companies law - закон об акционерных компаниях
law on join stock companies - закон об акционерных обществах
register of defunct and other companies - реестр прекративших существование и прочих компаний
executives of insurance companies - руководители страховых компаний
Синонимы к companies: business, conglomerate, agency, bureau, enterprise, multinational, concern, corporation, syndicate, office
Антонимы к companies: solitudes, isolations, hostesses, seclusions, retirements
Значение companies: a commercial business.
corporate group
Prior to Steyer leaving Farallon, a student activist group called UnFarallon criticized the company for investments in companies with anti-environmental policies. |
До того, как Штайер покинул Farallon, студенческая активистская группа UnFarallon критиковала компанию за инвестиции в компании с антиэкологической политикой. |
Philip May, the husband of the former British Prime Minister Theresa May, has worked as a relationship manager for the Capital Group Companies. |
Филип Мэй, муж бывшего премьер-министра Великобритании Терезы Мэй, работал менеджером по связям с компаниями Capital Group. |
These include companies in agriculture, such as Kyiv-Atlantic Group, founded in 1994 by David Sweere. |
Они включают компании в сельское хозяйство, таких как Киев-Атлантик-группа, основанная в 1994 году Дэвид Свири. |
Notable organizations such as Center Theatre Group, the Los Angeles Master Chorale, and the Los Angeles Opera are also resident companies of the Music Center. |
Известные организации, такие как Center Theatre Group, Los Angeles Master Chorale и Los Angeles Opera, также являются резидентами музыкального центра. |
In 2017, Global Philanthropy Group was acquired by Charity Network, joining digital fundraising companies Charitybuzz and Prizeo. |
В 2017 году Global Philanthropy Group была приобретена благотворительной сетью, объединившей цифровые фандрайзинговые компании Charitybuzz и Prizeo. |
The Attachmate Group acquired Novell and split Novell and SUSE into two autonomous subsidiary companies. |
Группа Attachmate приобрела Novell и разделила Novell и SUSE на две автономные дочерние компании. |
The group of companies Zinger presents souvenirs and gift products: pens, lighters, wine sets, decorative figures, mirrors, caskets, nail kits, etc. |
Наша компания предлагает вашему вниманию широкий ассортимент бижутерии от ведущих производителей Чехии. Бусы, браслеты, серьги, колье, на любой вкус и цвет; эксклюзивная вечерняя коллекция, выполненная с использованием хрусталя и страз Сваровски, а также изделия ручной работы. |
Management application can be utilised by a person or a group of people and by a company or a group of companies depending upon the type of management skills being used. |
Приложение для управления может быть использовано человеком или группой людей, а также компанией или группой компаний в зависимости от типа используемых навыков управления. |
On October 7, 2013, Fifth & Pacific Companies announced that they would sell Juicy Couture to Authentic Brands Group for $195 million. |
7 октября 2013 года компания Fifth & Pacific объявила, что продаст Juicy Couture группе Authentic Brands Group за $195 млн. |
The attribution of companies to a common group would need to be based on legal control, that is, ownership of some defined threshold of equity – 51% or higher. |
Приписывание компаний к общей группе должно быть основано на правовом контроле, то есть на праве собственности над каким-то определенным порогом акций – 51% или выше. |
PCMCIA stands for Personal Computer Memory Card International Association, the group of companies that defined the standard. |
PCMCIA расшифровывается как Personal Computer Memory Card International Association, группа компаний, определившая данный стандарт. |
After his death, huge discrepancies in his companies' finances were revealed, including his fraudulent misappropriation of the Mirror Group pension fund. |
После его смерти были выявлены огромные несоответствия в финансах его компаний, в том числе его мошенническое присвоение Пенсионного фонда Mirror Group. |
The New Zealand Taxi Federation is the national advocacy group for taxi companies within New Zealand. |
Новозеландская Федерация такси является национальной группой по защите интересов таксомоторных компаний в Новой Зеландии. |
The largest Swiss companies by revenue are Glencore, Gunvor, Nestlé, Novartis, Hoffmann-La Roche, ABB, Mercuria Energy Group and Adecco. |
Крупнейшими швейцарскими компаниями по выручке являются Glencore, Gunvor, Nestlé, Novartis, Hoffmann-La Roche, ABB, Mercuria Energy Group и Adecco. |
In addition to CCA and GEO Group, companies operating in the private prison business include Management and Training Corporation, and Community Education Centers. |
Помимо CCA и GEO Group, компании, работающие в частном тюремном бизнесе, включают в себя управленческую и учебную корпорации, а также общественные образовательные центры. |
It is one of the core companies of Mitsubishi Group. |
Это одна из основных компаний группы Mitsubishi. |
Platform sharing is often used by different brands within a group of companies. |
Совместное использование платформ часто используется различными брендами внутри группы компаний. |
Founded in 1967, African Safari Airways was part of the African Safari Club Group of companies. |
Компания African Safari Airways была основана в 1967 году и входила в группу компаний African Safari Club. |
In November 1976, Acme was acquired by the SM Group, the group of companies owned by retail magnate Henry Sy, and renamed Banco de Oro Savings and Mortgage Bank. |
В ноябре 1976 года Acme была приобретена группой компаний SM Group, принадлежащей розничному магнату Генри Си, и переименована в Banco de Oro Savings and Mortgage Bank. |
Consolidation might extend to solvent companies belonging to the same group and to individuals, such as the controlling shareholder. |
Консолидация может распространяться на платежеспособные компании, входящие в ту же группу, и на физические лица, в частности на акционера, обладающего контрольным пакетом акций. |
GST – Use this group for companies that are subject to standard tax. |
GST – эта группа используется для компаний, которые платят обычный налог. |
MHI is one of the core companies of the Mitsubishi Group. |
MHI - одна из ключевых компаний группы Mitsubishi. |
I mean, for instance, I've had to - you know, I've been running the largest group of private companies in Europe, but haven't been able to know the difference between net and gross. |
Хочу сказать, например, что управляя крупнейшей в Европе группой частных компаний, я не знал разницу между прибылью чистой и валовой. |
Currently Fritz Schur is chair of the companies DONG Energy, Uhrenholdt Holding, Fritz Schur Gruppen, Relation-Lab, SAS Group and PostNord. |
В настоящее время Фриц Шур является председателем компаний DONG Energy, Uhrenholdt Holding, Fritz Schur Gruppen, Relation-Lab, SAS Group и PostNord. |
It established fruitful cooperation with leading Western companies working in this field, such as Liebherr Group of Germany and Messier-Dowty of France. |
Она наладила плодотворное сотрудничество с ведущими западными компаниями, работающими в этой области, такими как Liebherr Group из Германии и Messier-Dowty из Франции. |
The programme was known as Project Juno and was a cooperative Soviet Union–British mission co-sponsored by a group of British companies. |
Эта программа была известна как проект Юнона и представляла собой совместную советско–британскую миссию, совместно финансируемую группой британских компаний. |
A group of experts had been established to make recommendations that would gain wide acceptance and take into account the great diversity of companies. |
Учреждена группа экспертов для вынесения рекомендаций по широкому кругу вопросов и с учетом разносторонней деятельности компаний. |
In June 2013, Goldman Sachs purchased loan portfolio from Brisbane-based Suncorp Group, one of Australia's largest banks and insurance companies. |
В июне 2013 года Goldman Sachs приобрел кредитный портфель у Брисбенской Suncorp Group, одного из крупнейших банков и страховых компаний Австралии. |
PricewaterhouseCoopers' Global Compliance Group provides accounting, tax compliance and payroll services for international corporations and Russian companies. |
В рамках работы Международной группы подготовки налоговой и бухгалтерской отчетности и ведения учета PricewaterhouseCoopers оказывает услуги в области бухгалтерского учета, соблюдения требований налогового законодательства и расчета заработной платы как международным корпорациям, так и российским компаниям. |
In fact, these companies do not represent a special danger for the society, but if there appears aleader with obvious criminal tendencies, such a group begins to acquire negative features. |
В действительности , эти компании не представляют особой опасности для общества, но если появляется лидер с преступными наклонностями очевидно, такая группа начинает приобретать отрицательные черты. |
SGE Group was founded in 2009 and now holds some of the largest utility comparison sites within the UK, as well as payday loan companies and an online games initiative. |
SGE Group была основана в 2009 году и в настоящее время владеет несколькими крупнейшими сайтами сравнения коммунальных услуг в Великобритании, а также кредитными компаниями payday и инициативой онлайн-игр. |
A group formed of several business entities, like companies or corporations, which share common interests in a market but usually are not direct competitors. |
Группа, образованная из нескольких хозяйствующих субъектов, таких как компании или корпорации, которые разделяют общие интересы на рынке, но обычно не являются прямыми конкурентами. |
Other Fortune 1000 companies in Orange County include Beckman Coulter in Brea, Quiksilver in Huntington Beach and Apria Healthcare Group in Lake Forest. |
Другие компании Fortune 1000 в округе Ориндж включают Beckman Coulter в Brea, Quiksilver в Huntington Beach и Apria Healthcare Group в Lake Forest. |
Messages were frequently of a vulgar nature, and on some occasions made threats of violence against software companies or the members of some rival crack-group. |
Сообщения часто носили вульгарный характер, а в некоторых случаях содержали угрозы насилия в отношении компаний-разработчиков программного обеспечения или членов какой-либо конкурирующей крэк-группы. |
The group was said to have infiltrated the transport sector, using intimidation and violence against Chinese companies wishing to transport goods by road into Europe. |
Было заявлено, что группа проникла в транспортный сектор, используя запугивание и насилие против китайских компаний, желающих перевозить товары автомобильным транспортом в Европу. |
These companies formed a group called the Isotretinoin Products Manufacturing Group, and it hired Covance to run the website. |
Эти компании сформировали группу под названием Isotretinoin Products Manufacturing Group, и она наняла Covance для запуска веб-сайта. |
A shared product can be released to one or more companies even if a storage dimension group or a tracking dimension group has not been assigned. |
Общий продукт может быть выпущен в одну или несколько компаний, даже если не была назначена группа аналитик хранения или группа аналитик отслеживания. |
In 2010, a group of manufacturers started the Reshoring Initiative, focusing on bringing manufacturing jobs for American companies back to the country. |
В 2010 году группа производителей приступила к реализации инициативы по реорганизации, сосредоточившись на возвращении в страну рабочих мест для американских компаний. |
Чтобы преодолеть эту проблему, группа компаний создала ESI. |
|
As I was excitably taking a group of government officials and members of energy companies through one sustainable future on our model, one of the participants told me, I cannot imagine that in the future people will stop driving cars and start using public transport. |
Когда я восторженно рассказывала группе из руководителей страны и энергетических компаний о нашей устойчивой модели будущего, один из участников возразил: «Я не могу представить, что в будущем мы поменяем свои машины на общественный транспорт». |
Privat Group controls thousands of companies of virtually every industry in Ukraine, European Union, Georgia, Ghana, Russia, Romania, United States and other countries. |
Группа компаний Приват контролирует тысячи предприятий практически всех отраслей промышленности Украины, Европейского Союза, Грузии, Ганы, России, Румынии, США и других стран. |
Foreign banks, including Goldman Sachs Group Inc., gave the bond deal a wide berth after the U.S. and European Union warned the funds raised could be channeled to sanctioned companies. |
Иностранные банки, в том числе, Goldman Sachs Group Inc., избегали этих облигаций, поскольку США и Евросоюз предупреждали, что собранные деньги могут быть направлены попавшим под санкции компаниям. |
These companies are typically either a single individual or a very small group of craftsmen who work closely together. |
Еще один правительственный план предусматривал поселение в деревнях, что было ответом не только на голод, но и на плохую ситуацию в плане безопасности. |
He's been invited to join our associated group of companies, my son. |
Он приглашен присоединиться... к нашей группе объединенных предприятий, сынок. |
Multilateral benchmarking can be conducted by a group of companies or countries among themselves, comparing performance for mutual benefit. |
Многосторонняя эталонная оценка может проводиться группой компаний или стран, сравнивающих свои результаты с результатами других для получения взаимной выгоды. |
Around 1931 the company suffered from a series of financial difficulties that led to the collapse of the group of companies. |
Примерно в 1931 году компания столкнулась с рядом финансовых трудностей, которые привели к краху группы компаний. |
had a branch called Disk Original Group, a software label that published Disk System games from Japanese PC software companies. |
имел филиал под названием Disk Original Group, лейбл программного обеспечения, который издавал игры для дисковых систем от японских компаний по разработке программного обеспечения для ПК. |
However, this will not prevent you from later registering and using a Personal Area with other companies in the EXNESS Group. |
Однако это не исключает в дальнейшем возможности регистрации и использования Личного кабинета в других компаниях из группы EXNESS. |
AXA PPP healthcare is a UK private medical insurance provider, and is part of the AXA group of companies. |
AXA PPP healthcare является британским частным поставщиком медицинского страхования и входит в группу компаний AXA. |
As of 2017, Netflix shares were mainly held by institutional investors, including Capital Group Companies, The Vanguard Group, BlackRock and others. |
По состоянию на 2017 год акции Netflix в основном принадлежали институциональным инвесторам, в том числе компаниям Capital Group, The Vanguard Group, BlackRock и другим. |
Simply put, whereas the US is approaching the Islamic State as the Middle East's most pressing problem, Turkey views the group as a symptom of deeper pathologies. |
Попросту говоря, если США считают расширение ИГИЛ на Среднем Востоке наиболее опасной проблемой, то Турция рассматривает эту группу в качестве симптома более глубокой патологии. |
In the Select Group Member page, we can see all the servers that have been installed with the DPM Agent. |
На странице выбора члена группы Select Group Member, мы увидим все серверы, для которых установлен агент DPM. |
Switzerland would therefore welcome the renewed efforts of that working group in order to ensure the follow-up of that important work. |
Поэтому Швейцария приветствовала бы возобновление усилий этой Рабочей группы в целях продолжения этой важной деятельности. |
The Chairman of the Working Group had agreed to hold consultations with a view to reaching a compromise between the two drafts. |
Руководитель Рабочей группы взяла на себя проведение консультаций с целью выработки компромиссного варианта на основе двух упомянутых проектов. |
Preliminary work by a group of experts would help to ensure the success of such a conference. |
Предварительная работа группы экспертов способствовала бы обеспечению успеха такой конференции. |
The considerations discussed would also apply in the context of insolvency proceedings concerning enterprise group members. |
Соображения, изложенные в этой главе, относятся и к производству по делу о несостоятельности членов предпринимательской группы. |
You can't use the EAC to remove roles from a role group if you've used the Exchange Management Shell to configure multiple scopes or exclusive scopes on the role group. |
С помощью Центра администрирования Exchange невозможно удалять роли из группы ролей, если для создания нескольких областей применения или монопольных областей для группы ролей использовалась Командная консоль Exchange. |
In a few schools where there is generally good behaviour, the poor behaviour of a small group of pupils has a depressing effect on learning and reduces the pace of lessons. |
В нескольких школах, где поведение в целом хорошее, плохое поведение небольшой группы учеников отрицательно действует на учебный процесс и снижает темп уроков. |
So it's a good place for them, because there directors from different companies worldwide and disclosed. |
Это хороший старт для них. В поиске новых талантов сюда съезжаются руководители компаний со всего мира. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «group of companies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «group of companies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: group, of, companies , а также произношение и транскрипцию к «group of companies». Также, к фразе «group of companies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.