Guests alike - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Guests alike - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гости, так
Translate

- guests [noun]

noun: гость, постоялец, паразит

verb: гостить, принимать как гостя

  • guests are welcome - гости могут

  • accomodate guests - размещения гостей

  • business and leisure guests - бизнес и отдых гости

  • house guests - гости дома

  • invited guests - приглашенные гости

  • eminent guests - именитые гости

  • await guests - ждут гостей

  • a lot of guests - много гостей

  • guests can request - гости могут запросить

  • impress your guests - произвести впечатление на своих гостей

  • Синонимы к guests: visitant, company, house guest, visitor, caller, client, patron, lodger, boarder, roomer

    Антонимы к guests: hosts, business people, peddlers, vendors, citizen, enemies, gatecrashers, host, hotel keeper, hotel manager

    Значение guests: a person who is invited to visit the home of or take part in a function organized by another.

- alike

так



No two are alike, making them by definition individuals... therefore an answer befitting your riddle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет двух одинаковых, что делает их индивидами. Поэтому ответ подходит для твой загадки.

We are all alike: after that we go to Church, then have Xmas dinner with some relatives or neighbours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все одинаковы: потом идем в церковь, затем рождественский обед с родственниками или соседями.

They looked alike, they looked a little fascistic to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все были одинаковыми для меня и выглядели немного по-фашистски.

You are witness to a moment in history, and I am honored to have such distinguished guests as the two principal architects of Operation Trojan Horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы - свидетели исторического момента. Мне оказана честь принимать у себя высоких гостей - двух основных разработчиков операции Троянский конь.

'What gave you the idea I'm receiving guests?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы думаете, что я принимаю гостей?

But they are our guests, said the girl, disconcerted. They were just going to sit here with us for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гости, - сказала девушка запечалившись, -они пришли только посидеть.

You know, just because we look alike, It doesn't mean we have anything in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, то, что мы выглядим одинаково, не означает, что мы имеем хоть что-то общее.

Then again, all humans look alike to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот опять, все люди на одно лицо.

Natures of this kind are nearly all alike; in almost all of them you will find some hidden depth of sublime affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все люди такого склада похожи друг на друга. Но в душе почти у каждого из них вы можете найти возвышенное чувство.

International conferences are good cover for run-of-the-mill diplomatic spooks and black-bag operatives alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная конференция - отличное прикрытие как для обычных шпионов-дипломатов, так и для матерых оперативников.

A stolid look of concern filled the husband's face, as if, after all, he had not quite anticipated this ending; and some of the guests laughed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тупое, озабоченное выражение появилось на лице мужа, как будто он все-таки не предвидел такого конца; кое-кто из гостей рассмеялся.

He rose unsteadily to his feet at the approach of the guests, made a little bow, and then sat down again rather suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При появлении гостей он судорожно приподнялся, отвесил неловкий поклон и рухнул на стул.

These examinations, which are so quickly read, being written down at full length, questions and answers alike, take up an enormous amount of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протоколы допросов читаются очень быстро, но точная запись вопросов и ответов отнимает чрезвычайно много времени.

His guests of yesterday evening surrounded him, and wore a submissive air, which contrasted strongly with what I had witnessed the previous evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчерашние собеседники окружали его, приняв на себя вид подобострастия, который сильно противуречил всему, чему я был свидетелем накануне.

I suppose all country towns are pretty much alike, said Lydgate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, провинциальные города все одинаковы, - ответил Лидгейт.

The girls were all pretty much alike-big, healthy, lazy, and dull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девицы очень походили одна на другую - все они были здоровенные, крепкие, ленивые и глупые.

Countess Rostova, with her daughters and a large number of guests, was already seated in the drawing room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной.

Darken Rahl keeps a look-alike alive in his castle, where he has summoned a Sister of the Dark to assist the Mord-Sith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даркен Рал держит своего двойника живым в своем замке, где он вызывал Сестер Тьмы, для помощи Морд-Сид.

You have the speaking countenance and I do not wish you to stare at all the guests with your mouth wide open and give, as you say, the game away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше лицо выдает вас, и я не хочу, чтобы вы уставились на всех гостей с открытым ртом и, как говорится, сдали игру.

She dismissed her make-believe guests without ceremony, and went back with her doll to the favorite play-ground on which I had met her-the landing outside the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она без церемонии выпроводила своих гостей и вернулась со своей куклой к любимому месту своих игр, где я ее встретил, - площадке у дверей.

Guests had become so common that in a way it was a necessity, and Louise, in particular, made a point of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гости бывали так часто, что это стало в некотором роде необходимостью, и Луиза была на этот счет особенно педантична.

The footmen began moving about, chairs scraped, the band struck up in the gallery, and the guests settled down in their places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились.

I'm going to go out on a limb and assume these guests were women?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покажусь вам бестактной, но подозреваю, что гости были женщинами?

Alike, joy and sorrow, hope and fear, seemed ground to finest dust, and powdered, for the time, in the clamped mortar of Ahab's iron soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радость и горе, надежды и страхи - все словно смолото было в тончайшую пыль и замешано в затвердевший раствор, на котором держалась железная душа Ахава.

I don't want you anywhere near the mayor or his guests. You got me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не подходи близко к мэру или его гостям, понял?

We're a lot alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы во многом сходны.

Ladies and gentlemen, distinguished guests the moment you've all been waiting for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди и джентльмены, именитые гости, наступил момент, которого вы все ждали.

The extras playing the dancing hotel guests were members of a local rock 'n' roll preservation society and worked unpaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статисты, игравшие танцующих постояльцев отеля, были членами местного общества охраны рок-н-ролла и работали бесплатно.

Swing No End featured two big bands and many special guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качели без конца включала в себя две большие группы и много специальных гостей.

A child breaks through the look-alike's silhouette and performs as Jackson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок прорывается сквозь силуэт двойника и выступает в роли Джексона.

Parents cherished their offspring as 'precious little snowflakes', each alike but unique, or 'everyone is special'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители лелеяли своих отпрысков как драгоценные маленькие снежинки, каждая из которых похожа на другую, но уникальна, или все особенные.

This article incorporates material from PA on PlanetMath, which is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья включает в себя материал из PA на PlanetMath, который лицензируется по лицензии Creative Commons Attribution/Share-Alike.

To the shock of her in-laws Amina begins to entertain all sorts of guests, including unmarried young men “of unknown parentage”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К шоку своих свекровей Амина начинает развлекать всевозможных гостей, в том числе и неженатых молодых людей “неизвестного происхождения”.

For example, some walls can be removed and different rooms joined temporarily to make space for some more guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, некоторые стены можно убрать и временно соединить разные комнаты, чтобы освободить место для еще нескольких гостей.

All of its hardware, firmware and software are open source, released as Creative Commons license Share-alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все его аппаратные средства, прошивки и программное обеспечение являются открытыми исходными кодами, выпущенными как Creative Commons license Share-alike.

The group's popularity through television has allowed them to access much higher-end production and special guests than most comedy music acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярность группы благодаря телевидению позволила им получить доступ к гораздо более высокому уровню производства и специальных гостей, чем большинство комедийных музыкальных актов.

Upon its release, the album was met with acclaim from critics and fans alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выхода альбом был встречен одобрительными возгласами как критиков, так и поклонников.

As a contingency to discourage any local denizens from questioning them, she sought out and found a Tarzan look-alike to accompany them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всякий случай, чтобы отвадить местных жителей от расспросов, она разыскала и нашла похожего на Тарзана, чтобы сопровождать их.

Lower classes wore them almost as tool belts with the upper classes using them as another place to add jewels and gems alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низшие классы носили их почти как пояса для инструментов, а высшие классы использовали их как еще одно место для добавления драгоценностей и драгоценных камней.

It charted strongly throughout the Arab world and gained critical acclaim from fans and critics alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прочно обосновалась во всем арабском мире и получила признание критиков и поклонников.

Prior to the First World War, American dinner guests would be expected to enter the dining room immediately where drinks would be served at the table with appetizers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До начала Первой мировой войны американские гости, приглашенные на ужин, должны были немедленно войти в столовую, где за столом подавались напитки и закуски.

Even though some relics have not survived through wars and time, the city still has many interesting cultural and historic monuments for visitors and residents alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что некоторые реликвии не пережили войн и времени, город все еще имеет много интересных культурных и исторических памятников для посетителей и жителей.

The triple Moirai are rul'd by thy decree, and all productions yield alike to thee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тройные Мойраи рулят по твоему указу, и все произведения одинаково отдаются тебе.

Milk tea is offered to guests as a gesture of welcome and is the most common hot beverage in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чай с молоком предлагается гостям в качестве приветственного жеста и является самым распространенным горячим напитком в стране.

This decree was unpopular with learners and teachers alike, particularly in towns like the Johannesburg township of Soweto, where practically no one spoke Afrikaans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот декрет был непопулярен среди учеников и учителей, особенно в таких городах, как Йоханнесбургский городок Соуэто, где практически никто не говорил на африкаанс.

Como's relaxed and fun-loving manner at rehearsals put many nervous guests at ease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непринужденная и веселая манера Комо на репетициях успокаивала многих нервничающих гостей.

The Sheriff presides over various city-related functions and conferences and is in charge of receiving foreign guests of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шериф председательствует на различных городских мероприятиях и конференциях и отвечает за прием иностранных гостей правительства.

Both clinicians and laymen alike have witnessed the desperate attempts to escape these subjective inner experiences of these patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как клиницисты, так и непрофессионалы были свидетелями отчаянных попыток избежать этих субъективных внутренних переживаний этих пациентов.

Professors and alumni alike protested these radical moves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессора и выпускники одинаково протестовали против этих радикальных шагов.

While at home, special guests such as Miss Murray and the mailman visit him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А дома его навещают особые гости, такие как Мисс Мюррей и почтальон.

The Maharishi had arranged a simple lifestyle for his guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Махариши устроил своим гостям простой образ жизни.

Respectable middle-class magazines, tabloids and comics, alike, spread stories of ruthless Chinese ambitions to destroy the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Респектабельные журналы среднего класса, таблоиды и комиксы в равной степени распространяли истории о безжалостных китайских амбициях уничтожить Запад.

The two Sa'ds replied that Muhammad should give it all to the Muhajirun, who nevertheless should remain guests in the Ansar homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба Саида ответили, что Мухаммад должен отдать все это мухаджирам, которые, тем не менее, должны оставаться гостями в домах ансаров.

In Elizabethan custom the best bed in the house was reserved for guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Елизаветинскому обычаю, лучшая кровать в доме была отведена для гостей.

Divorce is also another factor that can take a toll on both children and adults alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развод также является еще одним фактором, который может негативно сказаться как на детях, так и на взрослых.

During its run, the podcast hosted several notable figures within the gaming industry as guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего запуска подкаст принимал в качестве гостей несколько заметных фигур в игровой индустрии.

During the 1950s, Hagelin and Friedman had frequent mail correspondence, both personal and business alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950-е годы Хагелин и Фридман часто переписывались по почте, как в личном, так и в деловом плане.

So to make this brief, I am encouraging editors, and would-be editors alike, to discuss any possibly contentious edits PRIOR to making them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, чтобы сделать это кратко, Я призываю редакторов, а также потенциальных редакторов, обсуждать любые возможные спорные правки до их внесения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guests alike». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guests alike» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guests, alike , а также произношение и транскрипцию к «guests alike». Также, к фразе «guests alike» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information