Had token place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Had token place - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
имел место лексемы
Translate

- had

были

- token [noun]

noun: знак, жетон, признак, примета, опознавательный знак, талон, подарок на память

adjective: символический, имеющий видимость, имеющий подобие, кажущийся

  • more by token - больше по токену

  • auxiliary token instrument - вспомогательный жезловой аппарат

  • token passing - передача токена

  • token-ring network - Token-Ring сеть

  • secure token - безопасный маркер

  • token that - маркер,

  • token international - лексема международной

  • token use - лексема использование

  • in token - в токен

  • this as a token - это как знак

  • Синонимы к token: pledge, indication, manifestation, mark, emblem, expression, recognition, badge, demonstration, sign

    Антонимы к token: best, better, biggest, greatest, larger, largest, lion's share, most, predominant, prevailing

    Значение token: a thing serving as a visible or tangible representation of a fact, quality, feeling, etc..

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ



The only other place it is used is in Genesis 9, where God uses it as a token of a covenant with Noah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное другое место, где он используется, - это в Книге Бытия 9, где Бог использует его как знак завета с Ноем.

She thought: Gail built this place as a token of his own victory - to have the city always before him - the city where he did run things at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она думала: Гейл построил это здание как символ победы, чтобы всегда видеть перед собой город, город, которым он теперь повелевает.

As a token of gratitude to the prince laid the miraculous place church and monastery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак благодарности князь заложил на чудотворному месте церковь и монастырь.

The attacker is thus unable to place a correct token in their requests to authenticate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, злоумышленник не может поместить правильный маркер в свои запросы для проверки подлинности.

A token inside a place acts as a program counter identifying the current state of the system and multiple tokens may exist in a petri net simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Токен внутри места действует как программный счетчик, определяющий текущее состояние системы, и в сети Петри может одновременно существовать несколько токенов.

The token is used in addition to or in place of a password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркер используется в дополнение к паролю или вместо него.

The chart below demonstrates the area where price breaks the lower support trend line and where you should place the sell order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующем графике изображена область, в которой цена пробивает нижнюю линию тренда (поддержку); в этой области вы можете разместить ордер на продажу.

A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать.

Just imagine spending from right now until sometime in June in the place that I described to you a few moments ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только представьте, что значит просидеть где-то до конца июня в таком месте, какое я описал пару минут назад.

An astrologer will take your date, place, and time of birth, construct a map of the heavens, a horoscope, that will look at temperament, character, emotional needs and a number of other different factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астролог возьмет вашу дату, место и время рождения, построит карту неба, гороскоп, который будет указывать на темперамент, характер, эмоциональные потребности и ряд других факторов.

They scurry like mice from one place to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди бегают из одного дома в другой, словно мыши.

An association between us could place you in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь между нами может поставить вас в опасное положение.

Somebody came in here during that time and scrubbed this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время кто-то наведался сюда, и вычистил тут всё.

Then a parking attendant hurried over to Lily's car and I knew this must be the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут к машине Лили заторопился служитель стоянки, и я понял, что мы прибыли на место.

She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее.

I suddenly realized why I had wanted to do this thing in the first place. What I started fighting for

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут я понял, почему мне всегда хотелось вести эту студию.

Now, you run along and get a nice cup of coffee, and we'll pretend this whole ugly incident never took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь надо выпить чашечку кофе и забыть об этом неприятном инциденте.

Party ended pretty quick when Scott started smashing the place to bits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечеринка закончилась довольно быстро, когда Скотт начали громить место для биты.

Rumor is he has an entire storehouse of occult items at his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поговаривают, что у него есть целый склад оккультных вещиц в его доме.

He'd given up his place for intercourse, and for oral sex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уступил свои права на соитие и даже на оральный секс.

In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия.

Besides, integrating the element of accountability throughout the whole school system, to demand achievement in return for investment, has yet to be put in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, до сих пор не создан механизм подотчетности, который давал бы оценку работе всей школьной системы с точки зрения инвестируемых в нее средств и достигнутых результатов.

The dissolution of the former Yugoslavia had not taken place on a specific date and the successor States had become independent on different dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распад бывшей Югославии не приходится на конкретную дату, и ее государства-правопреемники стали независимыми в разное время.

They do not hesitate to plunge into dangerous places hidden trap that many games have shown his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не стесняйтесь погрузиться в опасные места, скрытые ловушки, что многие игры показали его место.

Susan, that place is one of my accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзан, я обслуживаю этот клуб.

Molly wasn't answering her phone, so I went by her place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молли не отвечает по телефону, так что я съездила к ней домой.

The many ski huts offer a place to rest a while and fuel up on any number of typical South Tyrolean delicacies that are sure to tickle your taste buds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные лыжные домики приглашают отдохнуть и «заправиться», так что Ваш желудок определенно порадуется всем типичным южнотирольским яствам.

Well, I said... we were camping out at your place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я сказала... что мы поживем у тебя.

Obviously, becoming a member of these consolidating structures will not change Hungary's place on the world map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне очевидно, что после того, как Венгрия станет членом этих объединенных структур, ее место на мировой карте не изменится.

Cannot create the' ' symmetric algorithm from the token.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удается создать симметричный алгоритм из данного маркера.

They'll give four diamonds to any place that's got a lid on the toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дадут 4 бриллианта любому заведению где на туалете есть крышка.

It is chaired by the Ministry of the Interior and its deliberations take place in secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возглавляет ее министерство внутренних дел, а ее работа засекречена.

You know I can't afford this place by myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что я не смогу оплачивать эту квартиру одна. Да, знаю.

This may be useful when you want to query the API using several users' different access tokens, or if some of your calls need to be made using an app access token.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта функция может вам понадобиться, если потребуется отправить в API запрос, содержащий маркеры доступа для разных пользователей, или если для выполнения некоторых вызовов необходимо будет использовать маркер доступа к приложению.

Western leaders are deceiving themselves if they think that cajoling and reasoning with Putin, or offering token signs of respect, can break that mindset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные лидеры обманывают себя, думая, что лестью и уговорами, символическими знаками уважения, оказываемыми Путину, они смогут одолеть данное мышление.

However, if the same endpoint is called using the access token of the sender, or an app access token, Facebook will return the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если тот же эндпойнт вызвать с помощью маркера доступа отправителя или приложения, Facebook выдаст следующий результат.

The API returns each friend's name, a URL to a profile picture and a tagging token that can be used to tag them in Statuses, Links, Photos, Videos or Open Graph actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот API возвращает имена всех друзей, URL-адреса фото их профилей и маркеры меток, позволяющие отметить этих друзей в статусах, ссылках, на фото и видео или в действиях Open Graph.

That’s because Exchange Online combines all the keyword search parameters from of all In-Place Holds by using the OR operator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это связано с тем, что Exchange Online объединяет все параметры поиска по ключевым словам для всех удержаний с помощью оператора OR.

To get a longer-lived page access token, exchange the User access token for a long-lived one, as above, and then request the Page access token.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить долгосрочный маркер доступа к Странице, обменяйте маркер доступа пользователя на маркер длительного действия (см. выше), после чего запросите маркер доступа к Странице.

It really meant transition to a British and French-led mission with token support from some other European NATO members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На деле это означает, что миссию будут осуществлять Британия и Франция при символической поддержке некоторых других европейских стран НАТО.

It assumes that you've already obtained an access token.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что вы уже получили маркер доступа.

It's possible to take an access token generated on a client by Facebook's SDK, send it to a server and then make calls from that server on behalf of the person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, вы можете взять маркер доступа, сгенерированный на клиенте с помощью Facebook SDK, отправить его на сервер, а затем совершать вызовы с этого сервера от имени пользователя данного клиента.

Five minutes later the landscape was covered with fleeing boys, many of whom dripped blood upon the snow in token that White Fang's teeth had not been idle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять минут спустя мальчики разбежались с поля битвы, и многие из них оставили на снегу кровавые следы, говорившие о том, что зубы Белого Клыка не бездействовали.

When her husband died; the lady and Zaharoff were married, and as a token of his love, he bought her the casino at Monte Carlo as a wedding gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда, наконец, муж её скончался, они обвенчались и в качестве свадебного подарка он преподнес жене казино в Монте-Карло.

Now of course, as a woman, I'm a bit against those chauvinistic pageants, but I hope that you children take a moment today to congratulate Token for being so special.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, как женщина я против этих шовинистских шоу но все же надеюсь, что вы уделите минутку времени Токену и поздравите его за то, что он такой особенный

The vicomte bowed and smiled courteously in token of his willingness to comply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся.

Ali bowed in token of strict obedience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Али кивнул головой.

Please accept this token of good will!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

примите сей жест доброй воли!

A token of thanks from His Holiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак благодарности от его святейшества.

I assume to be put them in all the rooms or she is the only one to receive your token of affections

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я решил, что ты украсишь ими все комнаты. Или только она получает знаки твоего внимания?

my dear child. of that I am quite certain. laden with gifts. please accept this as a token of my affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

дитя. я в этом уверен. гружёный подарками. А пока прими это в знак моей любви.

How many pages you think it is before they put in a token blackie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как думаешь, сколько страниц надо пролистать, чтобы увидеть здесь шоколадку?

Any Indian found without a copper token had their hands cut off and subsequently bled to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У любого индейца, найденного без медного жетона, были отрезаны руки, и впоследствии он истекал кровью до смерти.

This scheme was simpler than competing Token Ring or Token Bus technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта схема была проще, чем конкурирующие технологии Token Ring или Token Bus.

The assignment to the University of Toronto Board of Governors was completed on 15 January 1923, for the token payment of $1.00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение в Совет управляющих Университета Торонто было завершено 15 января 1923 года за символическую плату в размере $1,00.

Type II PC Cards are preferred as a token as they are half as thick as Type III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве маркера предпочтительны карты ПК типа II, поскольку они вдвое толще, чем Тип III.

From 1816, coins generally became token money, though some large silver and gold coins remained standard coins until 1927.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1816 года монеты обычно становились символическими деньгами, хотя некоторые крупные серебряные и золотые монеты оставались стандартными монетами до 1927 года.

However, dehumanization's definition remains in a reflexive state of a type-token ambiguity relative to both scales individual and societal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако определение дегуманизации остается в рефлексивном состоянии двусмысленности типа-маркера по отношению как к индивиду, так и к обществу.

Libra has considered using coins based on individual national currencies on the network, alongside the basket-based Libra token.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libra рассматривала возможность использования монет, основанных на отдельных национальных валютах в сети, наряду с корзинным токеном Libra.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «had token place». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «had token place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: had, token, place , а также произношение и транскрипцию к «had token place». Также, к фразе «had token place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information