Half sentence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Half sentence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
половина предложение
Translate

- half [adverb]

noun: половина, тайм, часть, полузащитник, половина игры, полмили, семестр, сторона, полдоллара, полпинты пива

adverb: наполовину, почти, вполовину, в значительной степени

adjective: половинный, неполный, частичный

- sentence [noun]

verb: приговорить, приговаривать, осуждать

noun: предложение, приговор, изречение, сентенция

  • defer sentence - откладывать исполнение приговор

  • Gale & Church sentence alignment algorithm - алгоритм выравнивания предложений Гейла и Черча

  • appeal against the sentence - обжаловать приговор

  • homogeneous parts of the sentence - однородные части предложения

  • lighter sentence - зажигалку предложение

  • to pronounce a sentence - произнести фразу

  • half sentence - половина предложение

  • amending the first sentence - изменить первое предложение

  • sentence of regulation - предложение регулирования

  • suspend the sentence - приостановить предложение

  • Синонимы к sentence: judgment, decision, punishment, ruling, verdict, time, stretch, prison term, stint, prison sentence

    Антонимы к sentence: exonerate, pardon, acquit, reward, absolve, charge, clear, plea, accusation, accuse

    Значение sentence: a set of words that is complete in itself, typically containing a subject and predicate, conveying a statement, question, exclamation, or command, and consisting of a main clause and sometimes one or more subordinate clauses.



He was released in July 1999, one and a half weeks before his sentence was to end, as part of a presidential pardon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был освобожден в июле 1999 года, за полторы недели до окончания срока его наказания, в рамках президентского помилования.

The first sentence tells you it's controversial, and half the lead is devoted to criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, теперь, когда должен был быть создан МВФ, БМР казался излишним.

He was prosecuted and convicted under denazification proceedings, but was exonerated from his original one and a half year prison sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был привлечен к уголовной ответственности и осужден в рамках процедуры денацификации, но был освобожден от первоначального полуторагодичного тюремного заключения.

Oh, they do nothing but sentence to death, and all by means of sealed documents, signed by three men and a half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, у них всё смертная казнь и всё на предписаниях, на бумагах с печатями, три с половиной человека подписывают.

And then fly off, through half a sentence, to her mother's old petticoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, прервав себя на полуслове, помчится к старенькой юбке своей матушки.

Susan accepted the apologetic intent of the half-finished sentence and the young man removed himself to the outer world of the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзен приняла неоконченное извинение, и молодой человек вышел на улицу.

Yegorov was released in 2008 after President Yushchenko issued a decree reducing his sentence to three and a half years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Егоров был освобожден в 2008 году после того, как президент Ющенко издал указ о сокращении срока его заключения до трех с половиной лет.

The sentence is increased in half if the failure for help results in great personal injury and tripled if it results in death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приговор увеличивается вдвое, если отказ в помощи приводит к серьезным травмам, и втрое, если он приводит к смерти.

This led to one of his lovers, Barbara Boyle, being convicted as an accomplice and serving less than half of a 50-year sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что одна из его любовниц, Барбара Бойл, была осуждена как соучастница и отбыла менее половины 50-летнего срока заключения.

There is an interlapping relevence to the subject line of the second half of the sentence I just delete edited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует перемежающаяся релевантность к теме второй половины предложения, которое я только что удалил отредактированным.

There are half a year to you must serve your sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть полгода, прежде чем вы начнете отбывать свой срок...

After serving over half of his sentence, he was released from prison in 1922 and he returned to his scientific work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отбыв более половины срока заключения, он был освобожден из тюрьмы в 1922 году и вернулся к своей научной работе.

'You mean a life sentence?' she asked again, half whispering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожизненно? - переспросила она полушёпотом.

On 22 August 2008 he was released from jail after serving 7 and a half years of the original sentence of 13 and a half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 августа 2008 года он был освобожден из тюрьмы после отбытия 7 с половиной лет первоначального срока наказания в 13 с половиной лет.

He had to serve half of the six-month sentence under house arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половину шестимесячного срока он должен был отбыть под домашним арестом.

Initially sentenced to life in prison, Calley had his sentence reduced to ten years, then was released after only three and a half years under house arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально приговоренный к пожизненному заключению, Кэлли был сокращен до десяти лет, а затем освобожден после трех с половиной лет под домашним арестом.

There, see how with the addition of one sentence, Jack Thompson is now talking about half-children/half-horses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот видите, как с добавлением одного предложения Джек Томпсон теперь говорит о полудетях/полуконях?

In the light of mitigating circumstances, the appeal court reduced the sentence from five to three-and-a-half years' imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете смягчающих обстоятельств апелляционный суд сократил срок приговора с пяти до трех с половиной лет тюремного заключения.

Myra Soble received a five-and-a-half year prison sentence for her role in the espionage ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майра Собл получила пять с половиной лет тюремного заключения за свою роль в шпионской сети.

Among the manuscripts that contain this sentence-and-a-half, there are many variations and permutations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, хотя эти руководящие принципы подразумевают ограничения длины участка, они не являются конкретными.

Kutbi's lawyer and son said half the sentence was suspended, but that he was also banned from writing for 15 years and travelling abroad for five, and fined US$26,600.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат и сын Кутби заявили, что половина приговора была отложена, но ему также запретили писать в течение 15 лет и выезжать за границу в течение пяти лет, а также оштрафовали на 26 600 долларов США.

Based on all the nonsense, you've said from the beginning of the year... you'll not only fail to escape from it But you'll also increase the sentence by half

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сложить воедино всю ахинею, сказанную вами с начала года, вы не только не сможете сбежать, но и продлите себе срок заключения вдвое.

Namely he was released in 1991 after only serving three and a half years of a thirteen-year sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А именно он был освобожден в 1991 году, отсидев всего три с половиной года из тринадцатилетнего срока заключения.

Yes - and the reason it's ugly is because the first half of the sentence keeps getting lopped off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и причина этого уродства в том, что первая половина предложения все время обрывается.

Whoever originally posted it misread the second half of the sentence, I suppose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто первоначально опубликовал его, неверно истолковал вторую половину предложения, я полагаю.

His original sentence of 6 years was reduced by about half because he later admitted to the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первоначальный срок в 6 лет был сокращен примерно наполовину, потому что позже он признался в этом преступлении.

Thomas Kokoraleis was released from prison in March 2019 after serving half of his 70-year sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томас Кокоралейс был освобожден из тюрьмы в марте 2019 года после отбытия половины своего 70-летнего срока заключения.

He was sentenced to three-and-a-half to seven years, to be served consecutively with his previous life sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был приговорен к трем с половиной и семи годам лишения свободы с последующим пожизненным заключением.

I'm not sure what the purpose of this half of the sentence is - it sounds unnecessarily argumentative, anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, какова цель этой половины предложения - она звучит излишне аргументированно, во всяком случае.

Larry Youngblood served eight years of a 10 and half year sentence in Arizona for the abduction and repeated sodomizing of a 10 year old boy at a carnival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларри Янгблад отбыл 8 лет заключения из 10 с половиной лет срока в Аризоне за похищение и многократное изнасилование 10-летнего мальчика на ярмарке.

They seemed to be within half a sentence of Harriet, and her immediate feeling was to avert the subject, if possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще два-три слова, казалось ей, — и речь зайдет о Г арриет; она всеми силами жаждала избежать сего предмета.

According to article 288 of the criminal code, not providing help in those cases can impose a prison sentence of up to 6 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 288 УК РФ, за непредоставление помощи в таких случаях может быть назначено наказание в виде лишения свободы на срок до 6 месяцев.

A flick of Wencel's eyes acknowledged his audience, and he continued: Even a century and a half of persecution afterward did not erase all knowledge, though not for lack of trying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже полтора столетия преследований после победы Аудара не уничтожили всех знаний, как ни старались жрецы.

India's government debt exceeds 70% of GDP, so more than half its tax receipts go to paying interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долг правительства Индии превышает 70% ВВП, поэтому более половины налоговых поступлений уходит на уплату процентов.

Half of pit latrines are considered improved sanitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина домашних хозяйств, в которых использовались выгребные ямы, считаются пользующимися улучшенными санитарно-техническими средствами.

Under no circumstances must they pass within less than one metre from a cyclist in a built-up area or less than one and a half metres outside built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ни в коем случае не должен приближаться к нему менее чем на 1 м в населенных пунктах и на 1,5 м в ненаселенных пунктах.

Due to time zone differences, the system is available to that office for half a working day only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с разницей во времени доступ к системе в этом отделении имеется только в течение половины рабочего дня.

Given your cooperation and your prior good name, it is the sentence of this court that you shall be sent to prison for five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая сотрудничество со следствием и ваше доброе имя, суд выносит приговор - 5 лет тюрьмы.

The sentence of this court is that you be taken to the place whence you came and thence to a place of execution, and that you be there hanged by the neck until you are dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приговором суда вы отправляетесь туда, откуда прибыли, а оттуда на место смертной казни, и там вы будете повешены до наступления смерти.

The last thing anyone needs is you getting your sentence extended for some silly furlough violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что кто-либо хочет, это чтобы тебе продлили срок из-за какого-то глупого нарушения правил отпуска.

And if necessary, I'm willing to endure Gillanbone as a life sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, если надо, я готов терпеть Джиленбоун до конца дней моих.

The death sentence is mandatory in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае смертный приговор - окончательный.

And yet you seem remarkably... ..unperturbed for a man facing the death sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё же, вы удивительно... невозмутимы для человека, которому светит смертный приговор.

You serve out your sentence under an assumed name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отбываешь свой срок под вымышленным именем

If you want a life sentence, I have his number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если желаете получить пожизненное, я вам дам его телефон.

He seems very dull, unable to string a sentence together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне показалось, что он не очень умен, даже двух слов связать не может.

At the last minute my sentence was commuted to life imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнюю минуту мой приговор был заменен на пожизненное заключение.

But if he withdraws the troops, we'll stay here quietly and complete our sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если он их уберёт, мы спокойно будем здесь сидеть до конца срока.

Therefore, we pray, in passing judgement, you will not let your sentence fall heavily on one who is commended to you by the sincere prayer of Christian faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, мы помолимся, и вынося решение, да не падёт твой приговор на того, кто высоко ценит тебя искренней молитвой христианской.

In 1983, Hastings was acquitted by a jury after his alleged co-conspirator, William Borders, refused to testify in court, resulting in a jail sentence for Borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1983 году Гастингс был оправдан присяжными после того, как его предполагаемый сообщник Уильям Бордерс отказался давать показания в суде, что привело к тюремному заключению для Бордерса.

Each effectively generated system has its own Gödel sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая эффективно сгенерированная система имеет свое собственное предложение Геделя.

The sentence as you restored it in your revert is a bit long and awkward, and has a couple vocabulary issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение, как вы восстановили его в своем revert, немного длинное и неудобное, и имеет пару словарных проблем.

In fact, even the opening section has a sentence about this POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, даже в первом разделе есть предложение об этом POV.

Facts may be understood as information that makes a true sentence true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты можно понимать как информацию, которая делает истинное предложение истинным.

When quoting a complete sentence, it is usually recommended to keep the first word capitalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При цитировании полного предложения обычно рекомендуется использовать заглавную букву первого слова.

The sentence should be removed from the article or at least reworded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение должно быть исключено из статьи или, по крайней мере, изменено.

Just a quick note, the sentence under dispute is actually cited to Koch rather than Ritter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто коротко заметим, что оспариваемое предложение на самом деле цитируется Коху, а не Риттеру.

Any model in which the Gödel sentence is false must contain some element which satisfies the property within that model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая модель, в которой предложение Геделя ложно, должна содержать некоторый элемент, удовлетворяющий свойству внутри этой модели.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «half sentence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «half sentence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: half, sentence , а также произношение и транскрипцию к «half sentence». Также, к фразе «half sentence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information