Ham trier - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ветчина, окорок, радиолюбитель, бедро, ляжка, плохой актер, зад, бездарность, плохая игра
verb: переигрывать, плохо играть
ham up - вздыматься
jerk ham - провесная ветчина
ham injection - шприцевание окорока
ham trimming - обрезь с окороков
tied ham - ветчинный рулет
ham pasta - ветчина макаронные изделия
ham knife - ветчина нож
rolled fillet of ham - прокат филе ветчины
ham sausage - ветчина колбаса
ham bone - ветчина кость
Синонимы к ham: gammon, ham actor, overact, overplay, ham it up
Антонимы к ham: underact, cordon bleu, miracle man, miracle man, savant, pessimist, superuser, tekker, coach, insipid
Значение ham: meat from the upper part of a pig’s leg salted and dried or smoked.
cheese trier - сырный щуп
university of trier - университет Трир
lars von trier - Ларса фон Триера
trier of fact - лицо, решающее вопрос факта
bag trier - мешок Трир
barge trier - баржа Трир
ham trier - пробник для окороков
Синонимы к trier: essayer, attempter, experimenter, tester, judge, struggler, taster, stayer, striver, sticker
Антонимы к trier: clutter, confuse, derange, disarrange, disarray, disorder, disorganize, displace, disregard, disrupt
Значение trier: One who tries; one who makes experiments or examines anything by a test or standard.
Circumstantial evidence allows a trier of fact to infer that a fact exists. |
Косвенные доказательства позволяют Триеру факта сделать вывод о том, что факт существует. |
Whether the standard of care has been breached is determined by the trier of fact, and is usually phrased in terms of the reasonable person. |
Есть ли стандарт медицинской помощи было нарушено, определяется лицо, решающее вопрос факта, и, как правило, сформулированы с точки зрения разумного человека. |
Germanic raids around the area of modern-day Trier had provoked a Roman counteroffensive, which took place between 287 and 289 under emperor Maximian. |
Германские набеги вокруг современного Трира спровоцировали римское контрнаступление, которое произошло между 287 и 289 годами при императоре Максимиане. |
He retained some of his father's ministers, such as Elisachar, abbot of St. Maximin near Trier, and Hildebold, Archbishop of Cologne. |
Он сохранил некоторых министров своего отца, таких как Элисахар, аббат монастыря Святого Максимина близ Трира, и Хильдебольд, архиепископ Кельна. |
Heinrich Marx's father was the rabbi of Trier, a role which his older brother would later assume. |
Отец Генриха Маркса был трирским раввином, и эту роль позднее взял на себя его старший брат. |
This may have returned some sort of Roman authority to Trier. |
Возможно, это вернуло Триру некую римскую власть. |
The burden of production is a minimal burden to produce at least enough evidence for the trier of fact to consider a disputed claim. |
Бремя производства является минимальным бременем для получения по крайней мере достаточного количества доказательств, чтобы Триер факта рассмотрел спорное требование. |
Luxemburgish is not only a German dialect, but it is quasi the same dialect with that of the nearby Trier in Germany. |
Люксембургский язык-это не только немецкий диалект, но и почти такой же диалект, как и диалект соседнего Трира в Германии. |
That woman was stronger than both Lars von Trier and me and our company put together. |
Эта женщина была сильнее и Ларса фон Триера, и меня, и всей нашей компании вместе взятых. |
The Count of Provence was sending dispatches to various European sovereigns for assistance, while Charles set up a court-in-exile in the Electorate of Trier. |
Граф провансальский посылал депеши различным европейским монархам с просьбой о помощи, а Карл в это время основал двор в изгнании в Курфюрстстве Трир. |
The region includes the Saar and Ruwer river tributaries and is centered on the city of Trier. |
Этот регион включает в себя притоки рек Саар и Рувер и находится в центре города Трир. |
A pre-war plan laid down by the late Marshal Niel called for a strong French offensive from Thionville towards Trier and into the Prussian Rhineland. |
Предвоенный план, разработанный покойным маршалом Нилем, предусматривал мощное наступление французов из Тионвиля на Трир и далее в прусскую Рейнскую область. |
Spending summer and autumn 1836 in Trier, Marx became more serious about his studies and his life. |
Проведя лето и осень 1836 года в Трире, Маркс стал более серьезно относиться к своей учебе и своей жизни. |
The camera was initially operated by Trier, and then left to cinematographer Manuel Alberto Claro who repeated Trier's movements. |
Камера сначала управлялась Триером, а затем перешла к оператору Мануэлю Альберто Кларо, который повторил движения Триера. |
Danish filmmaker Lars von Trier drew inspiration from Nibiru for his 2011 apocalyptic film Melancholia. |
Датский режиссер Ларс фон Триер черпал вдохновение из Нибиру для своего апокалиптического фильма 2011 года Меланхолия. |
The post-depression version of the script was to some extent written as an exercise for von Trier, to see if he had recovered enough to be able to work again. |
Постдепрессивная версия сценария была в какой-то степени написана как упражнение для фон Триера, чтобы посмотреть, достаточно ли он восстановился, чтобы снова работать. |
Internal Waldgravial family disputes, however, resulted in ownership being transferred about 1330 to Archbishop and Elector of Trier Baldwin of Luxembourg. |
Внутренние семейные споры Вальдгравов, однако, привели к тому, что около 1330 года собственность была передана архиепископу и курфюрсту Трира Болдуину Люксембургскому. |
From the Early Middle Ages, Schneppenbach belonged to a major landhold of Saint Maximin's Imperial Abbey at Trier. |
С раннего Средневековья Шнеппенбах принадлежал к основному земельному владению Императорского аббатства Святого Максимина в Трире. |
Under Baldwin, the castle was expanded, and in the time that followed, it became the seat of the Electoral-Trier Amt of Schmidtburg. |
При Болдуине замок был расширен, и в последующее время он стал резиденцией выборного Триера Амта Шмидтбурга. |
In 1563, there were nine households in Schneppenbach, five in 1684 and eleven in 1715 that belonged to the Electoral-Trier Amt of Schmidtburg. |
В 1563 году в Шнеппенбахе было девять дворов, в 1684 году-пять, а в 1715 году-одиннадцать, которые принадлежали выборному Трирскому Амту Шмидтбурга. |
According to Marx, she was the most beautiful girl in the town of Trier. |
По словам Маркса, она была самой красивой девушкой в городе Трир. |
This is confirmed by digs done by the Rheinisches Landesmuseum in Trier. |
Это подтверждают раскопки, проведенные Рейнским Ландесмузеем в Трире. |
The burden of production is a minimal burden to produce at least enough evidence for the trier of fact to consider a disputed claim. |
Бремя производства является минимальным бременем для получения по крайней мере достаточного количества доказательств, чтобы Триер факта рассмотрел спорное требование. |
A temporary peace was reached and Valentinian returned to Trier for the winter. |
Был заключен временный мир, и Валентиниан вернулся на зиму в Трир. |
Under the presumption of guilt, the legal burden of proof is thus on the defense, which must collect and present compelling evidence to the trier of fact. |
Таким образом, в соответствии с презумпцией вины юридическое бремя доказывания возлагается на защиту, которая должна собрать и представить суду убедительные доказательства. |
The highest cadmium concentrations in clover were found in Belgium-Tervuren, Germany-Cologne and Germany-Trier and their surrounding areas. |
Наиболее высокие концентрации кадмия в клевере были зарегистрированы в Тервурене - Бельгия, Кёльне - Германия и Триере - Германия и в окружающих районах. |
France’s new president, François Hollande, is not married to his partner, the glamorous political journalist Valerie Trierweiler, and no one seems to care. |
Гражданская жена нового президента Франции Франсуа Олланда – обаятельная политическая журналистка Валери Триервейлер, но это, кажется, никого не волнует. |
His grandfather was perhaps the trierarch Phocion who was killed at the battle of Cynossema in 411 BC. |
Его дедом, возможно, был триерарх Фокион, убитый в битве при Циноссеме в 411 году до нашей эры. |
According to historian Baron Ernouf, Gunther was Waldrada's uncle and Thietgaud, Archbishop of Trier was her brother. |
Согласно историку барону Эрнуфу, Гюнтер приходился Вальдраде дядей, а Тиетго, архиепископ Трирский, - ее братом. |
Once the burden has been entirely discharged to the satisfaction of the trier of fact, the party carrying the burden will succeed in its claim. |
Как только бремя будет полностью снято к удовлетворению Триера факта, сторона, несущая бремя, преуспеет в своем требовании. |
Von Trier, who has always been a provocateur, is driven to confront and shake his audience more than any other serious filmmaker. |
Фон Триер, который всегда был провокатором, вынужден противостоять и потрясать свою аудиторию больше, чем любой другой серьезный режиссер. |
That said, I know what's in it for Von Trier. |
Тем не менее, я знаю, что это значит для Фон Триера. |
When the Amt of Schmidtburg was pledged to the Electoral-Trier Amtmann Nikolaus von Schmidtburg sometime before 1554, he temporarily introduced Calvinism. |
Когда АМТ Шмидтбурга был передан выборному Триеру Амтману Николаусу фон Шмидтбургу незадолго до 1554 года, он временно ввел кальвинизм. |
In 2009, he did the Habilitation exam in Dogmatic Theology through the Faculty of Theology at the University of Trier. |
В 2009 году он сдал Абилитационный экзамен по догматическому богословию на Богословском факультете Трирского университета. |
The cross in chief is a reference to the village's former allegiance to the Electorate of Trier. |
Главный крест-это ссылка на прежнюю преданность деревни электорату Трира. |
Trier differentiates the musical sequences from the rest of the film by using static cameras and by brightening the colours. |
Триер отличает музыкальные последовательности от остальной части фильма, используя статические камеры и осветляя цвета. |
Björk has said that it is a misunderstanding that she was put off acting by this film; rather, she never wanted to act but made an exception for Lars von Trier. |
Бьорк сказал, что это недоразумение, что она была отстранена от участия в этом фильме; скорее, она никогда не хотела играть, но сделала исключение для Ларса фон Триера. |
The Los Angeles Times found evidence identifying him as Lars von Trier. |
Лос-Анджелес Таймс обнаружила улики, идентифицирующие его как Ларса фон Триера. |
Despite the political and economic hegemony of the city, however, Trier failed to make any significant mark on the rhetoric of the period. |
Тем не менее, несмотря на политическую и экономическую гегемонию города, Трир не смог оставить сколько-нибудь заметного следа в риторике того периода. |
Under New York law, however, Bushel was not a trier of fact; he could only remand the case to the New York Court of Special Sessions for judgment. |
Однако по Нью-Йоркским законам бушель не был Триером по фактам; он мог только передать дело в Нью-Йоркский суд специальных сессий для вынесения решения. |
Von Trier began writing Antichrist in 2006 while being hospitalised for depression. |
Фон Триер начал писать Антихриста в 2006 году, находясь в больнице из-за депрессии. |
Von Trier was fascinated by the contrast between this and the view of nature as a romantic and peaceful place. |
Фон Триер был очарован контрастом между этим и представлением о природе как о романтическом и спокойном месте. |
Von Trier was furious and decided to delay the shoot so he could rewrite the script. |
Фон Триер пришел в ярость и решил отложить съемки, чтобы переписать сценарий. |
In 2007, von Trier announced that he was suffering from depression, and that it was possible that he never would be able to make another film. |
В 2007 году фон Триер объявил, что страдает от депрессии, и что, возможно, он никогда не сможет снять еще один фильм. |
Breaking the Waves is a 1996 drama film directed and co-written by Lars von Trier and starring Emily Watson. |
Разбивая волны - драматический фильм 1996 года режиссера и соавтора Ларса фон Триера с Эмили Уотсон в главной роли. |
The film is an international co-production led by von Trier's Danish company Zentropa. |
Фильм представляет собой международное совместное производство под руководством датской компании Фон Триера Zentropa. |
Von Trier chose the Isle of Skye because it was popular with 19th century English romantic painters and writers. |
Фон Триер выбрал остров Скай, потому что он был популярен среди английских художников-романтиков и писателей XIX века. |
Breaking the Waves marked an important change in focus for Lars von Trier. |
Преодоление волн ознаменовало для Ларса фон Триера важную перемену в фокусе внимания. |
The film focuses on sexual perversity and female martyrdom, issues that continue in Trier's later work. |
Фильм фокусируется на сексуальных извращениях и женском мученичестве-проблемах, которые продолжаются в более поздних работах Триера. |
It is designated as part of the Roman Monuments, Cathedral of St. Peter and Church of Our Lady in Trier UNESCO World Heritage Site. |
Он обозначен как часть римских памятников, Собора Святого Петра и церкви Богоматери в Трире, внесенных в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
Scarcely any of those who were accused escaped punishment or were there spared even the leading men in the city of Trier. |
Едва ли кто-нибудь из тех, кого обвиняли, избежал наказания, и даже самые знатные люди города Трира были спасены. |
The St. Maximin's Abbey in Trier owned 74 vineyards and by 1695 had over 100,000 Riesling vines. |
Аббатство Святого Максимина в Трире владело 74 виноградниками и к 1695 году насчитывало более 100 000 лоз Рислинга. |
It was between November 1147 and February 1148 at the synod in Trier that Pope Eugenius heard about Hildegard's writings. |
Между ноябрем 1147 и февралем 1148 года на Синоде в Трире папа Евгений услышал о сочинениях Хильдегарды. |
Much of the personality of the character Justine was based on von Trier himself. |
Большая часть личности персонажа Жюстины была основана на самом фон Триере. |
Melancholia uses music more than any film by Trier since The Element of Crime from 1984. |
Меланхолия использует музыку больше, чем любой фильм Триера, начиная с элемента преступления 1984 года. |
For example, the amphitheaters of Périgueux, Amiens, Metz and Trier, were ideal for conversion into a fortification. |
Например, амфитеатры Периге, Амьена, Меца и Трира идеально подходили для превращения в фортификационные сооружения. |
Christmas Day we spent at Trier, the second Christmas in Europe for the squadron, and not by any means a bad day. |
Рождество мы провели в Трире, второе Рождество в Европе для эскадрильи, и отнюдь не плохой день. |
New Year's Day was also spent at Trier, and orders for the move to Coblenz Airfield came in the afternoon. |
Новый год тоже прошел в Трире, а приказ о переезде на аэродром Кобленц пришел во второй половине дня. |
He co-signed the original manifesto in 1995 alongside Lars von Trier, Thomas Vinterberg, and Søren Kragh-Jacobsen. |
В 1995 году он вместе с Ларсом фон Триером, Томасом Винтербергом и Сереном Краг-Якобсеном подписал первоначальный манифест. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ham trier».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ham trier» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ham, trier , а также произношение и транскрипцию к «ham trier». Также, к фразе «ham trier» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.