Happy thanksgiving - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: счастливый, веселый, довольный, удачный, благополучный, навеселе, подходящий
happy christmas! - Счастливого Рождества!
happy news - радостная новость
i am happy to join - я рад присоединиться
happy with the arrangement - доволен расположением
happy at - счастлив
unbelievably happy - невероятно счастливым
we are happy to share - мы рады поделиться
to make me happy - чтобы сделать меня счастливым
happy to discuss this - рад обсудить это
keep them happy - держать их счастливыми
Синонимы к happy: in good spirits, beatific, beaming, euphoric, merry, on top of the world, sunny, on a high, blithe, blissful
Антонимы к happy: depressed, melancholy, miserable, morose, discouraged, unhappy, unfortunate, hopeless, pained, unlucky
Значение happy: feeling or showing pleasure or contentment.
thanksgiving turkey - индейка в День благодарения
action of thanksgiving - благодарственный молебен
enter his gate with thanksgiving - войти в его ворота с благодарением
act of thanksgiving - действовать благодарственную
for thanksgiving - для благодарения
at thanksgiving - в благодарении
first thanksgiving - первый благодарственный
thanksgiving food - благодарение еды
american thanksgiving - Американское благодарение
by thanksgiving - по благодарением
Синонимы к thanksgiving: grace, blessing
Значение thanksgiving: the expression of gratitude, especially to God.
happy Christmas, happy new year, season's greetings, merry Christmas, happy holiday, happy holiday season, good holiday, good year, peak year, merry xmas
So, they wait to get to Thanksgiving, and when Thanksgiving comes, everyone, all the children and the teachers are very happy: it's their first big break. |
Поэтому они ждут, когда же наступит День Благодарения, и когда День Благодарения приходит, все: и дети, и учителя очень довольны: это их первая большая перемена. |
I wanted to wish him a happy Thanksgiving. |
Хотела пожелать ему счастливого дня Благодарения. |
Every year during Thanksgiving, Fairway has made it a tradition to give a happy holiday to those less fortunate. |
Рассказчик бежит из дома своих родителей, взяв пистолет из кабинета своего прикованного к постели, дряхлого и жестокого отца. |
Henry, happy Thanksgiving. |
Генри, с праздником. |
Which brings us to Thanksgiving. |
Что приводит нас на день Благодарения. |
Even in the happy, well-ordered household of the Levins Varenka had succeeded in making herself useful. |
Варенька и в участливом благоустроенном доме Левиных сумела быть полезною. |
If he were so, he might have been happy. |
Быть может, тогда он был бы счастлив. |
After the United States gained independence, Congress recommended one yearly day of thanksgiving for the whole country. |
После того, как Соединенные Штаты получили независимость, конгресс рекомендовал один день в году как День благодарения для всей страны. |
Thanksgiving Day is marked on the fourth Thursday of November. |
День Благодарения отмечается в четвертый четверг ноября. |
The 11-year veteran was shot in the face by a masked gunman outside his home the night before Thanksgiving. |
Он получил пулю в лицо от бандита в маске перед своим домой накануне дня благодарения. |
I'll be more than happy to tell everybody what a hospitable mayor we got. |
Я буду более чем счастлив рассказать всем, какого гостеприимного мэра мы выбрали. |
I know some of you aren't happy with me. |
Знаю, что большинству из вас я не нравлюсь. |
I wasn't happy either to find pins and nails hidden in my pillows or to climb into bed only to land in a bowl of ice cold water. |
Мне тоже не нравилось находить в подушке булавки или ногти Или ложиться в постель и попасть в таз с ледяной водой. |
Fight for what makes you happy. |
Бороться за то, что делает тебя счастливой. |
Another Thanksgiving with nothing to give thanks for. |
Ещё один День Благодарения, который не за что благодарить. |
Как вы допустили, что у вас нет этих пирогов? |
|
I want a nice foil, tape, a sticker that says Happy Birthday. |
Мне нужны красивая бумага, лента, наклейка со словами С праздником! |
Men go happy or miserable as they have healthy or unhealthy livers, or sound gastric glands. |
Люди счастливы или несчастны в зависимости от состояния печени или поджелудочной железы. |
Знаю, День благодарения не задался. |
|
I'd invite him to my place for Thanksgiving, but Ralph stopped drinking and you know little Ralphie's spastic. |
Я бы хотел пригласить его к себе на День Благодарения. но Ральф бросил пить, и ведет себя немного нервно. |
Я забыла о завтрашнем Дне Благодарения. |
|
Мой сэндвич из остатков индейки с Дня Благодарения. |
|
To make you happy, our plan is to open our hearts and feed those in need. |
Чтобы вы были счастливы. Наш план состоит в том, чтобы открыть свои сердца и накормить голодных. |
We had been to a bar, nice place, and, er, I got chatting with one of the waitresses, and Karen weren't happy with that, so... when we get back to the hotel, we end up having a bit of a ding-dong, |
В баре мы были, неплохое местечко, а я, это, разговорился с одной из официанток, а Карен типа обиделась. И мы такие в отель возвращаемся и грыземся там. |
Um, listen, I really appreciate this, but I don't want to work today, it's Thanksgiving, and I have seniority, I can pick my shifts. |
Слушай, я очень ценю это, но я не хочу работать сегодня, День благодарения ведь и у меня выслуга лет, я могу выбирать смены. |
И ты будешь счастлив узнать, что чешуйчатая соблазнительница |
|
Am I so happy as to be the object of one of those negotiations in which your talents shine so brightly? |
Неужто я имею счастье служить предметом одной из тех сделок, в которых вы блещете своими талантами? |
We're writing an important Thanksgiving proclamation. |
Мы пишем обращение на День благодарения. |
Not that Emma was gay and thoughtless from any real felicity; it was rather because she felt less happy than she had expected. |
Нельзя сказать, что Эмма предавалась беспечной веселости от избытка чувств — напротив, скорее оттого, что ожидала большего. |
Well, I'm too much of a gentleman to mention names... but last Thanksgiving... there was a little incident in the organ loft. |
Ну, я слишком хорошо воспитан, чтобы называть имена. Но на день Благодарения был небольшой инцидент в органной галерее. |
Ты собираешься стать хорошо образованной, счастливой мамой. |
|
Веселой тебе Пасхи, кроха. |
|
What's with the long face you don't seem too happy. |
Ну что за кислая мина? Похоже тьl не особо рад. |
The humphrey family thanksgiving dinner's a well-oiled machine. |
Обед в честь Дня Благодарения в семье Хамфри - это хорошо смазанный механизм. |
If the only thing I could do was lay in bed all day and eat soup, I'd be happy. |
Если бы всё, что я мог делать - лежать весь день и есть суп, я был бы счастлив. |
I'm happy to cook for a while. |
Я рада готовить какое-то время. |
Christmas Eve, Thanksgiving Day? |
Рождество, День Благодарения? |
And Lucas will be lucky if he sees his nieces every second at Thanksgiving. |
И Лукасу останется только радоваться встречам с племянницами в День Благодарения. |
Кто выиграет трофей самой большой кучи Дня Благодарения в этом году? |
|
A thanksgiving service was arranged, Kutuzov was awarded the Grand Cross of Maria Theresa, and the whole army received rewards. |
Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией-Терезией большого креста, и вся армия получила награды. |
She's been gliding around school all day like a Thanksgiving float. |
Она весь день бегает по школе как пасхальный кролик. |
That way you are going to have it before everyone else does and in plenty of time for Thanksgiving. |
Так вы получите диск раньше других и как раз перед Днём Благодарения. |
But to be fair, she's probably in a bad mood because it's Thanksgiving. |
Но, если честно, у неё, возможно, просто плохое настроение из-за Дня благодарения. |
Now every thanksgiving, We have to spend with his blood clot rats. |
Теперь каждый День благодарения нам приходится проводить с его тромбовыми крысами. |
Thanksgiving is a day of peace. |
День Благодарения - это день мира. |
Thanksgiving... the only day of the year it's acceptable to eat dinner before 8:00. |
День Благодарения - это единственный день в году в который можно ужинать до 8. |
Но тебе придется провести День благодарения в одиночестве!.. |
|
You're working Thanksgiving. |
Ты ведь работаешь. |
I could eat a whole bowl of it, but this is my first Thanksgiving since my gastric bypass surgery, so my stomach's now the size of a walnut. |
Я могла сесть целую миску, но сейчас мой первый день Благодарения после операции по шунтированию желудка. И мой желудок теперь размером с грецкий орех. |
You want to know where I was for those missing hours on Thanksgiving? |
Ты хочешь знать, где я была все то время на День Благодарения? |
the next day a thanksgiving mass was held. |
на следующий день была отслужена благодарственная месса. |
Sweet potato mash is served as a side dish, often at Thanksgiving dinner or with barbecue. |
Пюре из сладкого картофеля подается в качестве гарнира, часто на ужин в День Благодарения или с барбекю. |
The usual show aired November 26, 2008, one day before Thanksgiving; however, it did not follow the usual format of lavish gifts. |
Обычное шоу вышло в эфир 26 ноября 2008 года, за день до Дня благодарения; однако оно не соответствовало обычному формату щедрых подарков. |
The Voyage Home opened theatrically in North America on Thanksgiving weekend, November 26, 1986. |
Путешествие домой театрально открылось в Северной Америке в День Благодарения, 26 ноября 1986 года. |
At the Thanksgiving dinner with Neil, Rachel, Mrs. |
На обеде в честь Дня благодарения с Нилом, Рэйчел, миссис Уотсон. |
In 2008 he lip-synched the 45-year-old recording to welcome Santa at the end of the Macy's Thanksgiving Day Parade. |
В 2008 году он синхронизировал губами 45-летнюю запись, чтобы поприветствовать Санту в конце парада в День Благодарения Мэйси. |
Symoné performed the song live for the first time in Macy's Thanksgiving Day Parade on November 25, 2004. |
Симоне впервые исполнил эту песню вживую на параде в честь Дня Благодарения Мэйси 25 ноября 2004 года. |
He's a Bully, Charlie Brown, was telecast on ABC on November 20, 2006, following a repeat broadcast of A Charlie Brown Thanksgiving. |
Он хулиган, Чарли Браун, был показан по телепередаче на ABC 20 ноября 2006 года, после повторной трансляции Дня Благодарения Чарли Брауна. |
In thanksgiving for his victory Æthelstan gave certain privileges and rights to the church at Beverley. |
В благодарность за свою победу Этельстан даровал церкви в Беверли определенные привилегии и права. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «happy thanksgiving».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «happy thanksgiving» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: happy, thanksgiving , а также произношение и транскрипцию к «happy thanksgiving». Также, к фразе «happy thanksgiving» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.