Has adopted a code - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Has adopted a code - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принял кодекс
Translate

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- adopted [verb]

adjective: приемный, усыновленный, заимствованный, усвоенный, названный

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- code [noun]

noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы

verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду

  • return code - код возврата

  • tax identification code - Идентификационный код налога

  • rim diameter code - Код диаметра обода

  • protocol code - код протокола

  • 3d code - 3d код

  • single code line - единый код строки

  • code 13 - код 13

  • honour code - кодекс чести

  • criminal code of belarus - Уголовный кодекс беларуси

  • national energy code - национальный код энергии

  • Синонимы к code: key, cipher, hieroglyphics, cryptogram, protocol, morality, value system, convention, etiquette, regulations

    Антонимы к code: decode, decrypt, decipher

    Значение code: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.



He relented in the end, but his preferred dress code was adopted in later performances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он смягчился, но его предпочтительный дресс-код был принят в более поздних выступлениях.

To date, the CEC has adopted a code of conduct, electoral rules on the Election Complaints and Appeals Sub-commission and the certification of political entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент ЦИК приняла кодекс поведения, правила о выборах, касающиеся Подкомиссии по жалобам и апелляциям в связи с выборами, и документ о порядке признания политических организаций.

The number of individuals in pretrial detention remained high, while the draft penal code was not adopted due to the paralysis in Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число лиц, находящихся в предварительном заключении, по-прежнему высоко, а проект уголовного кодекса так и не был принят вследствие того, что работа парламента была парализована.

In 1770, Georgia adopted the South Carolina slave code and Florida adopted the Georgia code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1770 году Джорджия приняла Кодекс рабов Южной Каролины, а Флорида-кодекс Джорджии.

The meeting took place in either 1894 or 1895 and adopted the Intercollegiate Code of Academic Costume on March 16, 1895.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта встреча состоялась либо в 1894, либо в 1895 году, и 16 марта 1895 года был принят Межвузовский кодекс академического костюма.

The Morse system was adopted as the international standard in 1865, using a modified Morse code developed in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система Морзе была принята в качестве международного стандарта в 1865 году с использованием модифицированного кода Морзе, разработанного в Германии.

The Joint FAO/WHO Codex Alimentarius Commission Code of Hygienic Practice for Eggs and Egg Products, CAC/RCP 15-1976, adopted 1976, amendments 1978, revision 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодекс практики гигиены в отношении яиц и продуктов из яиц Объединенной комиссии Кодекса Алиментариус ФАО/ВОЗ, CAC/RCP 15-1976, принятый в 1976 году, с поправками 1978 года и в редакции 2007 года.

The Tunisian government adopted a unified investment code in 1993 to attract foreign capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году правительство Туниса приняло единый инвестиционный кодекс для привлечения иностранного капитала.

Such a code will only work effectively, however, if it is voluntarily adopted by the profession itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие такого кодекса окажется эффективным лишь в том случае, если он будет добровольно признан журналистами в качестве своего профессионального кодекса.

Specific styles, irrespective of whether they are commonly adopted, do not automatically produce good quality code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные стили, независимо от того, являются ли они общепринятыми, не дают автоматически хорошего качества кода.

The current Swedish Penal Code was adopted in 1962 and enacted on 1 January 1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний Уголовный кодекс Швеции был принят в 1962 году и вступил в силу 1 января 1965 года.

After Indonesia gained independence in August 1945, it adopted the Dutch HIR as its code of criminal procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обретения Индонезией независимости в августе 1945 года она приняла голландский HIR в качестве своего Уголовно-процессуального кодекса.

In 1822, the Kingdom of Spain's first penal code was adopted and same-sex sexual intercourse was legalised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1822 году в Королевстве Испании был принят первый уголовный кодекс, и однополые половые сношения были легализованы.

This policy on private sexual conduct was kept in the Penal Code of 1810, and followed in nations and French colonies that adopted the Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика в отношении частного сексуального поведения была сохранена в Уголовном кодексе 1810 года и применялась в странах и французских колониях, принявших этот кодекс.

Parliament had adopted a Family Code as part of the new Civil Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент принял Семейный кодекс как часть нового Гражданского кодекса.

The amended penal code, adopted in 2013, no longer contains explicit language prescribing stoning as punishment for adultery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В измененном Уголовном кодексе, принятом в 2013 году, больше нет четких формулировок, предписывающих побивание камнями в качестве наказания за супружескую измену.

In 2000, Kazakhstan adopted a new tax code in an effort to consolidate these gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году Казахстан принял новый Налоговый кодекс, стремясь закрепить эти достижения.

The Citizenship Code reform bill will be adopted by referendum given the importance of the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о пересмотре Кодекса о гражданстве будет решен в ходе референдума ввиду его важного значения.

Princeton adopted a doctoral gown in 1960 whose shape differed slightly from the Code's standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принстон принял докторскую мантию в 1960 году, форма которой немного отличалась от стандарта Кодекса.

Linguists adopted that code-switching involves switching between languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лингвисты пришли к выводу, что переключение кода предполагает переключение между языками.

On 29 November 2003, the Law on Changes to Tax Code which reduced tax rates was adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 ноября 2003 года был принят закон О внесении изменений в Налоговый кодекс, предусматривающих снижение налоговых ставок.

In 1822, the Kingdom of Spain's first penal code was adopted and same-sex sexual intercourse was legalised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1822 году в Королевстве Испании был принят первый уголовный кодекс, и однополые половые сношения были легализованы.

Gematria originated as an Assyro-Babylonian-Greek system of alphanumeric code or cipher that was later adopted into Jewish culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое раннее упоминание о Каппе есть у Святого Григория Турского, а также В Чуде Святого Фурсея, где оно, по-видимому, означает плащ с капюшоном.

This lasted until June 29, 1942, when Fellers switched to a newly-adopted US code system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это продолжалось до 29 июня 1942 года, когда Феллерс перешел на недавно принятую американскую кодовую систему.

The Code of Hammurabi, for example, details the rights of adopters and the responsibilities of adopted individuals at length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Кодексе Хаммурапи подробно излагаются права усыновителей и обязанности усыновленных лиц.

The 1810 penal code, which was promulgated by Napoleon I and adopted throughout most of Europe, abolished incest laws in France, Belgium, and Luxembourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовный кодекс 1810 года, обнародованный Наполеоном I и принятый почти во всей Европе, отменил законы об инцесте во Франции, Бельгии и Люксембурге.

Beta Code was developed by David W. Packard in the late 1970s and adopted by Thesaurus Linguae Graecae in 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бета-код был разработан Дэвидом У. Паккардом в конце 1970-х годов и принят Thesaurus Linguae Graecae в 1981 году.

He soon adopted the humane principles of his new owners as a code of behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у новых хозяев Жук быстро перенял доброту как главную норму поведения.

Saudi Arabia has never adopted a criminal code and Saudi judges still follow traditional Hanbali jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саудовская Аравия никогда не принимала Уголовного кодекса, и саудовские судьи до сих пор следуют традиционной ханбалийской юриспруденции.

Although NYU gave up this shape when the Code was adopted, Harvard adopted it for all its graduates in 1902.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Нью-Йоркский университет отказался от этой формы, когда кодекс был принят, Гарвард принял его для всех своих выпускников в 1902 году.

At the general election of 1922 she was again adopted by Labour at Northampton and, as she had at Woolwich in 1913, turned to Shaw for help in the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всеобщих выборах 1922 года она была вновь принята лейбористами в Нортгемптоне и, как и в Вулвиче в 1913 году, обратилась к шоу за помощью в предвыборной кампании.

The previous year saw the International Tribunal submit its reform plan to the Security Council, which adopted it in November 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем году Международный трибунал представил свой план реформ Совету Безопасности, который в ноябре 2000 года утвердил его.

The Land Code reform bill has already been transmitted to Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложения по пересмотру Земельного кодекса уже направлены парламенту.

However flawed the text adopted, the Conference had laid building blocks for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несмотря на недостатки принятого текста, Конференция заложила и основы для будущих действий.

Over the last 12 hours, there's been a flurry of cellular activity, all originating from phones registered to the 215 area code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние 12 часов неподалёку проявлялась необычная активность с телефонов, зарегистрированных в коде 215.

CIA penetration inside the GRU, Russia's main intelligence directorate, code name Nightfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проникновение ЦРУ внутрь ГРУ, главной разведывательной структуры России, позывной Сумрак.

Yours, mine, the code of ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоих, моих, этического кода.

Max plans to talk about this code on the air, exposing Samaritan's means of communication to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс собирается рассказать о коде в прямом эфире. выдав публике способ коммуникации Самаритянина.

I'm gonna walk you through every line of code I intend to write, every attempt I make to breach the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь показать тебе каждую строку в коде, который собираюсь написать, каждую свою попытку проломить стену.

These hard drives were originally designed for military use but have since been adopted by digital cinema for their hard wearing and reliable characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти жесткие диски первоначально были разработаны для военного использования, но с тех пор были приняты цифровым кино для их износостойких и надежных характеристик.

Five of the major tribes became known as the Five Civilized Tribes, as they had highly complex cultures and adopted some elements of European-American culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять из основных племен стали известны как пять цивилизованных племен, поскольку они имели очень сложную культуру и переняли некоторые элементы Европейско-американской культуры.

Thus, indirect code is often more compact than direct-threaded code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, косвенный код часто более компактен, чем код с прямым потоком.

They look the same, the code looks the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выглядят одинаково, код выглядит одинаково.

If the second way is not adopted, then the first way may be imposed as the world ecosystems falter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если второй путь не будет принят, то первый путь может быть навязан, поскольку мировые экосистемы колеблются.

For the purpose of competition and judging, a two-fold definition of a proper pun has been adopted by the O. Henry Pun-Off World Championships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей соревнований и судейства на чемпионате мира по каламбуру имени О. Генри было принято двукратное определение правильного каламбура.

The British-designed SBR was also adopted for use by the American Expeditionary Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская модель SBR была также принята на вооружение американскими экспедиционными силами.

The infant Oedipus eventually came to the house of Polybus, king of Corinth and his queen, Merope, who adopted him, as they were without children of their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младенец Эдип в конце концов попал в дом Полиба, царя Коринфа, и его царицы Меропы, которая усыновила его, так как у них не было своих детей.

Out in Forest Hills, Queens, several miles from lower Manhattan, the members of a newly formed band adopted a common surname.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Форест-Хиллз, Квинс, в нескольких милях от нижнего Манхэттена, члены недавно образованной группы приняли общую фамилию.

Fiber was next adopted by the booming oil industry to pump salt waste-water from drilling sites to treatment and disposal areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волокно было затем принято бурно развивающейся нефтяной промышленностью для перекачивания солевых сточных вод с буровых площадок на очистные и утилизационные площадки.

This number has nearly doubled since 1974, with rates escalating in the mid-1990s as zero tolerance policies began to be widely adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это число почти удвоилось с 1974 года, причем в середине 1990-х годов, когда политика нулевой терпимости стала широко применяться, темпы роста возросли.

Among its recommendations adopted by the government were that foundations be required annually to disburse a minimum proportion of their funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди его рекомендаций, принятых правительством, было требование к фондам ежегодно выделять минимальную долю своих средств.

The scheme has often been referred to as 'Obamacare' by critics, but was soon adopted as well by many of its advocates, including President Obama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта схема часто называлась критиками Obamacare, но вскоре была принята и многими ее сторонниками, включая президента Обаму.

A pseudonym is a name adopted by a person for a particular purpose, which differs from his or her true name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Псевдоним - это имя, принятое человеком для определенной цели, которое отличается от его настоящего имени.

Article IV of the Michigan Constitution, adopted in 1963, defines the role of the Legislature and how it is to be constituted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья IV Конституции штата Мичиган, принятой в 1963 году, определяет роль законодательного органа и порядок его формирования.

After the death of Dezik, Tsygan was adopted as a pet by Soviet physicist Anatoli Blagonravov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Дезика цыган был принят в качестве домашнего питомца советским физиком Анатолием Благонравовым.

The term has also been adopted in the new BioArt, not rarely without using its critical impacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин также был принят в новом биоарт, не редко без использования его критических воздействий.

The French word was adopted by English in the 1840s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французское слово было принято английским языком в 1840-х годах.

Architects, artisans and craftsmen adopted the pineapple as a motif, sculpting it into gateposts, railings, weather vanes and door lintels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитекторы, ремесленники и ремесленники использовали ананас в качестве мотива, лепя его в виде столбов ворот, перил, флюгеров и дверных перемычек.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has adopted a code». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has adopted a code» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, adopted, a, code , а также произношение и транскрипцию к «has adopted a code». Также, к фразе «has adopted a code» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information