Has been slightly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has gathered - собрал
they has - у них есть
has detailed - детализировала
population has - население
it has - в нем есть
has enabled - позволило
has driven - загнал
has during - имеет в течение
has toured - гастролировал
has always shown - всегда проявляла
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
been enthroned - был восседающего
has been in - было в
had been issued - был выдан
has been operating - работает
you been doing - Вы делаете
had been passed - был принят
had been occupied - был занят
have been abandoned - были оставлены
has been calling - БЫЛА призвание
has been instructed - было поручено
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
touch slightly - прикасаться
slightly shy - немного застенчивый
improved only slightly - лишь немного улучшилась
slightly lighter than - немного светлее, чем
slightly technical - немного технический
we are slightly behind - мы немного позади
cool slightly - немного остыть
slightly weaker - немного слабее
slightly sharper - немного резче
slightly further away - немного дальше
Синонимы к slightly: vaguely, a shade, a touch, moderately, to a certain extent, somewhat, faintly, a bit, rather, a little
Антонимы к slightly: considerably, significantly, quite, very much, extremely, fully, much, very
Значение slightly: to a small degree; not considerably.
Birth rates in younger patients were slightly higher, with a success rate of 35.3% for those 21 and younger, the youngest group evaluated. |
Рождаемость у более молодых пациентов была несколько выше, с показателем успеха 35,3% для тех, кому 21 год и моложе, самой молодой группы оцениваемых. |
Also, if your camera has a bracket mode, which shoots a burst of shots at slightly different exposure settings, take advantage of it. |
Также, если у вашей камеры есть режим серийной съемки, который снимает несколько кадров с немного разными установками экспозиции, воспользуйтесь им. |
Scientists have been able to leverage the immune system in the fight against cancer. |
Учёные смогли «настроить» иммунную систему на борьбу с раком. |
I could have been under for five minutes, five hours, five years or even 50 years. |
Я мог бы пробыть под наркозом пять минут, пять часов, пять или даже пятьдесят лет. |
And let's get to the heart of what's been crippling our society from taking care of your responsibility to be better life managers. |
Давайте доберёмся до сути вопроса, калечащего наше общество, путём принятия ответственности за свою собственную жизнь. |
I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white. |
Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым. |
This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder. |
В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности. |
It turned out that what she had been reading was the protocol that the chemotherapy doctors had given her that day. |
Оказалось, что она читала протокол, который ей дали в тот день докторá-химиотерапевты. |
Мы занимаемся этим тысячи лет. |
|
My escort and two other freighters have already been destroyed! |
Мой эскорт и два других грузовых корабля уже уничтожены! |
На протяжении трех дней они были в постоянном физическом контакте. |
|
If it had been left to that bloody fool Branson... |
Если бы там с ней был только этот болван Брэнсон... |
Territory based on high ground would have been especially prized, because it makes spotting prey easier. |
Территория, находящаяся на высоком месте была особенно ценной, потому что оттуда легче выследить добычу. |
Therefore, the decision to retreat barely a month into the war had been a critical blow. |
Соответственно решение отступать после всего лишь месяца войны стало роковым ударом. |
He guessed that perhaps the odd feeling that had been keeping him awake had actually served him well. |
Он полагал, что разрозненные переживания, которые не давали ему покоя, фактически оказали ему хорошую услугу. |
Then suddenly the grim face broke down into what might have been the beginnings of a smile. |
Вдруг угрюмое лицо хозяина смягчилось как бы обещанием улыбки. |
His normal life had ceased, and would remain suspended until that elusive normality had been achieved for his troops. |
Нормальная жизнь кончилась, и стала похожа на ту ускользающую обыденность, которой располагали его солдаты. |
Andy had been a boyfriend, and dear old dad hadn't liked him one little bit. |
Энди был кавалером Элли, и милому папочке это никак не нравилось. |
methane gas, which is combustible, has been generated organically inside of young Louie. |
метан который является горючим органически генерируется внутри юного Луи. |
What might have been a pretty face was screwed up into something bestial. |
То, что могло бы быть симпатичным лицом, исказилось звериной гримасой. |
He kicked Harden's remains and quaked with mirth, as though his deadly trick had been the finest jest of the century. |
Он пнул останки Твердеца и радостно квакнул, словно его смертельный трюк был лучшей шуткой века. |
Truth is I've been feeling restless professionally for a while. |
Действительно, у меня было некое чувство беспокойства в профессиональном плане. |
Can the computer supply a defence based on the data you've been accumulating? |
Может ли компьютер поставить защиту, основанную на данных, которые вы накопили? |
He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry. |
Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки. |
Seven decks have been rendered uninhabitable and we've had to relocate the crew. |
Семь палуб стали непригодны для жилья, и нам пришлось переселять команду. |
Well, so far, we've been through the Hall of Biodiversity, the Hall of Gems Minerals, the Hall of Ocean Life. |
Пока что мы побывали в залах развития жизни, самоцветов и ископаемых, подводного мира. |
Shilly-Shally has been the recipient of inappropriate workplace flirtations from a young lady. |
Шилли-Шэлли стал объектом неуместного флирта со стороны молодой леди на рабочем месте. |
The poison, if a poison has been employed, is something far more potent and swift in its action. |
На этот раз ад был гораздо более сильным и быстродействующим. |
He's been babbling about dragging them into court for wrongful termination of employment. |
Он болтал, что вызовет их в суд за неправомерное увольнение. |
Every week the literary notices announced that the most extraordinary book of the age had just been published. |
Литературные заметки еженедельно объявляли о публикации наиболее выдающейся книги столетия. |
But the man said there's been a palace revolution in Shinsan. |
Но этот человек утверждает, что в Шинсане произошел дворцовый переворот. |
Deeper still in his subliminal self he knew that he had never been fond of an animal before. |
В неисповедимой глубине души он ощущал, что никогда не любил ни одно животное. |
To Miriel strength was everything, and her faith in her own skills had been strong. |
Мириэль всегда придавала силе и ловкости первостепенное значение и была крепко уверена в себе. |
They live up there, and slightly to one side. |
там, наверху, в основном в левой части. |
For many of us - teenagers or only slightly older - the Geneva conventions were at best a dimly remembered cliché from war movies that meant, Don't do bad stuff. |
Для многих из нас - тех, кому было меньше двадцати или слегка за двадцать - Женевская конвенция в лучшем случае была смутно вспоминающимся клише из фильмов о войне, смысл которого сводился к словам: Не делай ничего плохого. |
Over two decades, the total subsidy would come to slightly more than €13 billion. |
В течении двух десятилетий, общая субсидия стоила бы чуть более €13 миллиардов. |
Well, for one thing, the Middle East might be slightly more stable. |
- Ну, с одной стороны, Ближний Восток мог бы оставаться чуть более стабильным. |
Nonetheless, the fundamental picture for the Australian dollar is slightly concerning. |
Тем не менее, фундаментальная картина для австралийского доллара немного тревожна. |
His hair was neat and his thick mustache was combed and turned up slightly at the edges. |
У него была опрятная прическа, а густые черные усы тщательно расчесаны и на концах немного закручены кверху. |
This room is just slightly larger than those coffeehouses you normally play at. |
Эта комната ненамного больше тех кафешек, в которых ты обычно играешь. |
Немного напутали со временем. |
|
It took me years to learn slightly defective chicks are the way to go. |
Прошли годы, прежде чем я понял, что слегка неполноценные девушки - самое то. |
She slightly showed me her arm, and it was fearfully thin indeed. |
Она показала мне свою руку, такую тонкую, что смотреть было страшно. |
I was down at my office all day, got slightly sick of it, and felt like coming here. |
Целый день занимался делами, пока не надоело; захотелось заглянуть к тебе. |
'Cathy repeats the memory test with a squad of 12 mice, 'before moving on to a second group of mice who received THC 'when they were slightly older, equivalent to teenagers aged 15 and over.' |
Кэти повторила тест на память с группой из 12 мышей и после этого перешла к мышам, которые получали ТГК немного позже в возрасте эквивалентном 15 годам и старше. |
In this way it led them on, slightly downhill. |
Так она вела их все дальше и дальше. |
I am slightly disgusted and very disappointed. |
Я слегка раздражен и очень разочарован. |
Yes, but we've noticed both retinas are slightly sensitive to light |
Да, но мы обнаружили, что сетчатка обоих глаз чувствительна к свету. |
The only super power you have is the slightly heightened sense of smell. |
Единствення сверхсила, которая у тебя есть, это нюх как у собаки. |
Просто немного смещена во времени. |
|
Then you have to admit that your world view is slightly limited. |
Тогда ты должен подметить то, что твой кругозор слегка ограничен. |
Schwab marketed the fund as a cash equivalent investment and as a safe alternative to money market funds with a higher yield and only slightly more risk. |
Шваб позиционировал фонд как денежный эквивалент инвестиций и как безопасную альтернативу фондам денежного рынка с более высокой доходностью и лишь немного большим риском. |
Excimer lasers, such as XeF and KrF, can also be made slightly tunable using a variety of prism and grating intracavity arrangements. |
Эксимерные лазеры, такие как XeF и KrF, также могут быть слегка перестраиваемыми с использованием различных призм и решеточных внутриполостных устройств. |
Both the Roman Catholic and Eastern Orthodox Churches hold that the Annunciation took place at Nazareth, but slightly differ as to the precise location. |
И Римско-католическая, и Восточно-православная церкви считают, что Благовещение произошло в Назарете, но немного расходятся в точном месте. |
The blade is moved in a slightly diagonal direction so to give every point of the edge a chance to touch the strop, without applying too much pressure. |
Лезвие перемещается в слегка диагональном направлении так, чтобы каждая точка лезвия могла коснуться стропа, не прилагая слишком большого давления. |
Subordinate dingoes approach a more dominant dog in a slightly crouched posture, ears flat, and tail down, to ensure peace in the pack. |
Подчиненные динго подходят к более доминирующей собаке в слегка согнутой позе, с плоскими ушами и опущенным хвостом, чтобы обеспечить мир в стае. |
As the robot falls to one side, it would jump slightly in that direction, in order to catch itself. |
Когда робот падает на одну сторону, он слегка подпрыгивает в этом направлении, чтобы поймать себя. |
At a slightly lower level, the continents would still be connected, and the high point of the combined landmass would be Aconcagua, the encirclement parent. |
На более низком уровне континенты все еще были бы соединены, и вершиной объединенного массива суши была бы Аконкагуа, родитель окружения. |
Thus, interglobular dentin is slightly less mineralized than globular dentin. |
Таким образом, межглобулярный дентин несколько менее минерализован, чем глобулярный дентин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has been slightly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has been slightly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, been, slightly , а также произношение и транскрипцию к «has been slightly». Также, к фразе «has been slightly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.