Have stood out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have met - встретил
have two faces - лицемерить
have a ride - прокатиться
have in store for - готовить
Do you have a cheaper one? - У вас есть подешевле?
have been - Был
have sent in their - отправили в их
have been welcome - были приветствовать
does the engine have - действительно есть двигатель
i have marked - я пометил
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
verb: стоять, баллотироваться, постоять, терпеть, устоять, находиться, выдерживать, вынести, вставать, держаться
have stood for - стояли на
revenues stood at - доходы составил
i stood in closes contact - я встал в контакт замыкается
stood near - стоял рядом
stood listening - стоял прослушивания
she stood you up - она стояла вас
i stood you up - я встал вас
it stood at - он стоял
which stood at - который стоял
she stood out - она выделялась
Синонимы к stood: be on one’s feet, be vertical, be erect, be upright, get/rise to one’s feet, pick oneself up, rise, get up, find one’s feet, straighten up
Антонимы к stood: go, resist, withstand, walk, fall, break, fell, break down
Значение stood: have or maintain an upright position, supported by one’s feet.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
seek out - искать
rationing out - нормирование
cut (out) - вырезать)
bang out - строчить
take it out of one - вытащить его из одного
write out of one’s own head - насочинять
blissed out - блаженство
talk out - исчерпывать тему разговор
break out of barracks - совершать самовольную отлучку
lead out the aircraft - выруливать воздушное судно с места стоянки
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
How long have you lived in Russia? |
Сколько времени вы живете в России? |
He turned towards the footmen who stood like stuffed dummies near the doors. |
Он обернулся к лакеям, стоявшим, как чучела в паноптикуме, в отдалении у дверей. |
Lavender, looking relieved, stood up, took an enormous teapot from the shelf, and put it down on the table in front of Professor Trelawney. |
Лаванда с облегчением встала, сняла невероятных размеров чайник с полки и поставила его на стол перед преподавательницей. |
I heard a light sigh and then my heart stood still, stopped dead short by an exulting and terrible cry, by the cry of inconceivable triumph and of unspeakable pain. |
Я услышал тихий вздох, а потом сердце мое замерло, перестало биться, когда раздался ликующий и страшный крик, крик великого торжества и бесконечной боли. |
Different people are always going to have different opinions. |
У разных людей всегда разные мнения. |
In the Arctic, this is especially important, because not only do Arctic marine mammals have to hear each other, but they also have to listen for cues in the environment that might indicate heavy ice ahead or open water. |
В Арктике это особенно важно, потому что морским млекопитающим Арктики не только необходимо слышать друг друга, но также слушать сигналы среды обитания, которые могут сигнализировать приближение плотного льда или открытых вод. |
How many of you are creatives, designers, engineers, entrepreneurs, artists, or maybe you just have a really big imagination? |
Много ли среди вас изобретателей, дизайнеров, инженеров, предпринимателей, художников или просто людей с незаурядным воображением? |
He smiled broadly, stood, and shouldered his bag. |
Он широко улыбнулся, встал и повесил на плечо сумку. |
When classes are over about one o’clock, many pupils have dinner at school. |
Когда занятия закончились около часа ночи, многие ученики обедают в школе. |
There's a ton of people and they're all usually younger, from like college age usually, and they have a whole bunch of stages set up, and there's just bars in different places, and you can just go and hang out and listen to some music. |
Там тонна людей, и все они, как правило, молодежь, студенческого возраста, как правило, и у них есть целая вереница установленных сцен и бары в разных местах, и вы можете просто прийти потусоваться и послушать музыку. |
Иногда мне нужно советовать людям разойтись |
|
Я стоял у зарешеченного окна и смотрел на них. |
|
У некоторых людей появляются на щеках ямочки, когда они улыбаются. |
|
Теперь у меня появился шанс спасти от гибели немало раненых. |
|
A few paces from her a huge black cauldron stood steaming over a roaring fire. |
В нескольких шагах от Илэйн над ревущим костром кипел огромный черный котел. |
A time of witchcraft and sorcery, when no-one stood against evil. |
Время колдовства и чёрной магии, когда никто не противостоял злу. |
What Lord Seawood saw was a long feathered arrow that stood still quivering in the timber of the summer-house, immediately above Lord Eden's head. |
Длинная оперенная стрела вонзилась в дерево беседки и трепетала над головой премьера. |
Low, round pedestals supporting tall, squarish pillars topped with stone heads stood between each gate. |
В каждых воротах на низких круглых пьедесталах возвышались высокие граненые столбы, увенчанные каменными капителями. |
A few paces behind it stood another door, which dissolved in much the same manner. |
В нескольких шагах от нее находилась вторая дверь, рассеявшаяся точно так же. |
Five Knights Guardian stood on the library's east terrace, and a Librarian lurked by the Snake Path. |
Пятеро Рыцарей Стражи встали на восточной террасе библиотеки, какой-то Библиотекарь прятался возле Змеиной Тропы. |
He must have known they stood Spartacus' men, draped in false mantle. |
Он должен был знать, что это люди Спартака, облачённые в ложные одеяния. |
The interests of the West and Nigeria repeatedly clashed, but Nigeria always stood its ground. |
Интересы Нигерии и Запада часто приходили в столкновение, но Нигерия всегда отстаивала свои позиции. |
He stood thinking for a while and then wanted to know what I had done ('out there' he says, tossing his head down-stream) to be hazed about so. |
С минуту он размышлял, а потом пожелал узнать, что такое я сделал (там, - сказал он, кивнув головой в сторону реки), чтобы так отощать. |
She stood looking at him for an instant, then felt at the zipper of her overalls. |
Она смотрела на него несколько мгновений, потом взялась за молнию. |
If one of them rose and stood for a time, the steppe presented itself to him strewn with the sparks of glow-worms. |
Если же кто-нибудь из них подымался и вставал на время, то ему представлялась степь усеянною блестящими искрами светящихся червей. |
But Roses and Catkin never believed no rumors, and stood by me. |
Лишь Роуз и Кэткин никогда не верили этим слухам и поддерживали меня. |
At her son's wedding, to Camilla, at Windsor Castle, and she made this very funny speech, she stood on the table. |
На свадьбе ее сына с Камиллой в Виндзорском замке, и она произнесла очень смешную речь, она стояла на столе |
As soon as he got home, he went to the larder; and he stood on a chair, and took down a very large jar of honey from the top shelf. |
Придя домой, он заглянул в кладовую: там он встал на стул и схватил с полки огромную банку меду. |
The faces were flat; nothing stood out any longer, the noses were gone and the teeth were two rows of flat kernels, somewhat scattered and askew, like almonds baked in a cake. |
На плоских лицах не выступала ни одна черта, нос исчез, зубы казались двумя рядами плоских, довольно редких и кривых, миндалин, запеченных в булке. |
Ralph stood now, one hand against an enormous red block, a block large as a mill wheel that had been split off and hung, tottering. |
Ральф стоял, облокотясь на красный камень, огромный, как мельничное колесо, расколотый и опасно нависший над обрывом. |
Doxology stood patiently in the stall, head down, his milky eyes staring at the straw under his feet. |
Акафист понуро дожидался в стойле, опустив голову, уставя мутно-млечный взгляд в солому под копытами. |
The line wavered at its most immediately threatened point, then stiffened again, stood firm. |
Кольцо зрителей дрогнуло, качнулось перед Дикарем и опять застыло. |
Through the scattered tourists, the white marble ellipse of Bernini's West Ponente stood out against the gray granite cubes that made up the rest of the piazza. |
Белый мраморный эллипс Бернини, известный как West Ponente, выделялся на фоне серого гранита площади, несмотря на то что его то и дело заслоняли фигуры туристов. |
God has decreed that the assassin shall not escape; but that he will be overtaken, captured, and brought back before that same tribunal, where he so late stood a too willing witness! |
Преступнику не суждено скрыться, его догонят и приведут на суд в тень того самого дерева, под которым он еще недавно с таким рвением давал показания. |
Colonel Cathcart clawed and elbowed his way through the unruly, bewildered mass until he stood outside by himself. |
Полковник Кэткарт локтями и кулаками прокладывал себе дорогу сквозь непослушную ошалевшую толпу, пока наконец не оказался на улице. |
After a time, he went away and stood in an adjoining portico and watched. |
Подождав немного полисмен отошел от двери и занял наблюдательный пост на соседнем крыльце. |
Andrii felt in his heart a noble timidity, and stood motionless before her. |
И ощутил Андрий в своей душе благоговейную боязнь и стал неподвижен перед нею. |
The Savage had chosen as his hermitage the old light-house which stood on the crest of the hill between Puttenham and Elstead. |
Дикарь избрал своим прибежищем старый авиамаяк, стоящий на гребне песчаного холма между Патнамом и Элстедом. |
I can't tell you how many times he stood outside my home or my work, shouting insults through his bullhorn. |
Не могу и сосчитать, сколько раз он стоял и выкрикивал оскорбления через мегафон у моего дома и работы. |
Only the great city of Helium dared resist, stood strong, matched Zodanga airship for airship, holding fast for a thousand years. |
Только великий город Гелиум посмел дать отпор. Он не уступал Заданге по числу воздушных кораблей и оборонялся на протяжении тысячи лет. |
In front of a table with papers stood a chap in a turban on a little platform. |
За столиком, заваленным бумагами, на небольшом возвышении стоял человек в тюрбане. |
He walked up and down, and then he came and stood behind her chair, looking down upon the top of her head. |
Он прошелся взад и вперед по комнате, потом подошел к креслу, в котором сидела девушка, и стал сзади него, глядя вниз, на ее волосы. |
I could hear the sea from where I stood, sullen and slow, as it broke in the coves below the woods. |
Отсюда мне было слышно море, медленный, приглушенный, зловещий рокот волн, разбивающихся в бухтах за лесом. |
Joringel could not move: he stood there like a stone, and could neither weep nor speak, nor move hand or foot. |
Иорингель не мог двинуться: он стоял там, словно окаменелый, не мог ни говорить, ни плакать, ни рукою, ни ногою двинуть. |
A trained nurse was in attendance and his valet stood guard at the door to prevent annoyance of any kind. |
У постели Лестера дежурила сестра, его лакей стоял как на часах за дверью номера, не пропуская докучливых посетителей. |
Mars stood still as the majestic vessels of the Martians drew around and hesitated over him. |
Казалось, весь Марс замер, когда величественные суда марсиан, окружив Сэма, вздыбились над ним. |
Ведь ещё совсем недавно он был неуверенным мальчишкой? |
|
The guests stood about, self-consciously informal, working at being brilliant. |
Г ости стояли повсюду, изо всех сил стараясь держаться неофициально и чем-нибудь блеснуть. |
Then the main thing was in what stood around him, the external. |
Тогда главное было в том, что стояло кругом, в наружном. |
She did not know how matters stood with him, for they did not dare write to Tara about Tony's midnight visit. |
Она понятия не имела, как обстоят у Эшли дела, ибо не смела написать в Тару о полуночном появлении Тони. |
He stood in the darkness, in his underclothes. |
Он стоял в темноте, в одном белье. |
He stood next to Rubashov at the window, with his arm round Rubashov's shoulders; his voice was nearly tender. |
Он стоял у окна рядом с Рубашовым, дружески положив ему руку на плечо. |
Brattle will be seen as a slain hero who stood up to an army of Scots. |
Брэттл будет выглядеть павшим героем, давшим отпор шотландской армии. |
Stepan Trofimovitch stood a moment reflecting, looked at me as though he did not see me, took up his hat and stick and walked quietly out of the room. |
Степан Трофимович постоял с минуту в раздумье, как-то не глядя посмотрел на меня, взял свою шляпу, палку и тихо пошел из комнаты. |
Встал и потребовал объяснений, и ведь никто же его не выставил? |
|
Scarlett stood on the landing and peered cautiously over the banisters into the hall below. |
Скарлетт стояла на площадке лестницы и украдкой поглядывала вниз. |
Stood up and told them I thought they ought to cut back on their advertising. |
Я встал и сказал всем, что нужно урезать расходы на рекламу. |
When we were at The Farm training to be field officers, they picked out four or five of us and told us we stood out. |
Когда нас готовили для работы под прикрытием, из нас выбрали 4-5 человек и посадили за решетку. |
We gathered mushrooms and talked, and whenever she asked me a question she stood in front of me to see my face. |
Мы подбирали грибы и говорили, и когда она спрашивала о чем-нибудь, то заходила вперед, чтобы видеть мое лицо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have stood out».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have stood out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, stood, out , а также произношение и транскрипцию к «have stood out». Также, к фразе «have stood out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.