He paid a visit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he invites - он приглашает
he fit - он подходит
he leaves - он уходит
he drinks - он пьет
he orders - заказы он
he distributed - он распределил
he imitates - он подражает
he exhibits - он показывает
he is prepared - он готов
he usually has - он обычно имеет
Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение he: a male; a man.
is paid for - оплачивается
paid weight - платный вес
paid by the governments - оплачивается правительствами
to be paid immediately - оплачивается сразу
paid their contribution for - заплатил свой вклад в
paid on the loan - выплаченных по кредиту
we paid more attention - мы уделяли больше внимания
were paid in cash - были выплачены наличными
should have paid - должны быть оплачены
debts are paid - долги оплачиваются
Синонимы к paid: gainful, paying, reimburse, remunerate, reward, give payment to, recompense, spend, pony up, cough up
Антонимы к paid: unpaid, outstanding, free
Значение paid: (of work or leave) for or during which one receives pay.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a thunderstorm - гроза
a half a year a go - полгода идти
a critical - критический
a designer - дизайнер
becomes a - становится
a diner - закусочной
a capital - столица
Truth a - Правда
a manufacturer of a alpine - производитель в альпийской
a bit of a risk - немного риска
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: визит, посещение, поездка, осмотр, досмотр, временное пребывание, дружеская беседа
verb: побывать, посещать, съездить, бывать, навещать, проведать, пожаловать, постигать, осматривать, гостить
come to visit - навещать
in case of visit - в случае посещения
interesting places to visit - интересные места для посещения
topics of the visit - темами визита
this year visit - В этом году визит
came to a visit - пришел в гости
began with a visit - начался с посещения
available for a visit - доступны для посещения
visit our section - посетите наш раздел
visit your dentist - посетить стоматолога
Синонимы к visit: social call, visitation, call, vacation at, trip to, look around, stay at, stopover at, tour of, sojourn at
Антонимы к visit: avoid, shun
Значение visit: an act of going or coming to see a person or place socially, as a tourist, or for some other purpose.
At first sight it might be supposed that Indians have paid a visit to the jacal?, and pillaged it of its penates. |
Можно подумать, что хакале ограбили индейцы. |
The Serbian Witness Protection Commission paid a two-day visit to The Hague to learn about the International Tribunal's best practices. |
Представители сербской комиссии по защите свидетелей совершили двухдневный визит в Гаагу для ознакомления с оптимальными видами практики Международного трибунала. |
I hear you paid a visit to Saint Aquinas the other day. |
Я слышал, ты на днях наведался в Центр отдыха Фомы Аквинского. |
He paid Madame Forestier a visit as a reconnaissance. |
На другой же день он отправился на разведки к г-же Форестье. |
'Weasel paid me one last visit.' |
Меня в последний раз навестил Визел. |
I had hard feelings about my medical condition, and maybe I paid Hixton a visit to discuss them. |
Может быть... у меня были сильные чуства по поводу моего медицинского состояния, и может быть я нанес Хикстону визит обсудить это. |
Well, the Feds paid us a visit. |
Ну, к нам заглянули федералы. |
I REACHED my own house in time to snatch two or three hours of repose, before I paid my customary morning visit to my mother in her own room. |
Я доехал до моего дома как раз вовремя, чтобы соснуть часа три, прежде чем нанес свой обычный утренний визит в комнату матушки. |
What are you saying? It was only last Holy Thursday that I paid a visit to the tart-shop. |
Что вы это говорите! да я, хоть оно непристойно сказать, ходил к булочнице против самого страстного четверга. |
We've got the girl du jour who says that the wife paid him a visit... just before he died. |
Мы нашли девушку du jour, которая говорит, что жена зашла к нему... как раз перед смертью. |
Mr Darcy paid us an unexpected visit... ..and so, my dear Lizzy, Mr Darcy would brook no opposition. |
Мистер Дарси нанес нам неожиданный визит... итак, дорогая Лиззи. Мистер Дарси не принял никаких возражений. |
We paid a little visit down to the vendor, and we made a few adjustments to one of the units before it shipped. |
Мы нанесли визит поставщику и, усовершенствовали одну из машин перед отправкой. |
The two-day tour to Canada comes on the heels of a stop in New York City, where she paid an emotional visit to the National September 11 Memorial & Museum. |
Двухдневный тур в Канаду следует за остановкой в Нью-Йорке, где она нанесла эмоциональный визит в Национальный мемориал и музей 11 сентября. |
Now, Mrs Crawley tells me that you paid her a visit when you first came, that you were amazingly friendly. |
Миссис Кроули сказала мне, что вы заходили к ней, когда только приехали, и были поразительно дружелюбны. |
I HAVE paid a visit to the Heights, but I have not seen her since she left: Joseph held the door in his hand when I called to ask after her, and wouldn't let me pass. |
Я навестила раз Перевал, но с Кэтрин так больше и не увиделась. Джозеф уперся рукой в косяк, когда я зашла и спросила свою барышню, и не дал мне к ней пройти. |
It all started when June and I paid our weekly visit to the market of lost treasures. |
Все началось, когда мы с Джун совершали еженедельный поход на торги утерянных ценностей. |
The following day he devoted to paying calls upon the various municipal officials - a first, and a very respectful, visit being paid to the Governor. |
Весь следующий день посвящен был визитам; приезжий отправился делать визиты всем городским сановникам. |
In fact, the Lexicographer's name was always on the lips of this majestic woman, and a visit he had paid to her was the cause of her reputation and her fortune. |
Нужно сказать, что имя лексикографа не сходило с уст величавой дамы и его памятное посещение положило основу ее репутации и благосостоянию. |
He was there when the French Mission under René Viviani paid a visit in April and May 1917, following upon America's entry into the conflict. |
Он был там, когда французская миссия под руководством Рене Вивиани нанесла визит в апреле и мае 1917 года, после вступления Америки в конфликт. |
You failed to mention, Dr. Teng, that my son recently paid you a visit. |
Несмотря на это, мой сын нанес вам визит недавно. |
I think it's time we paid the helpful brother a helpful visit. |
Я думаю нам пора нанести любезному братцу любезный визит. |
His mother paid a visit to Hammersten right before he was killed. |
Его мама заходила к Хаммерстену сразу перед тем, как его убили. |
St. Teresa was a nun sainted after she claimed an angel had paid her a blissful visit in her sleep. |
Святая Тереза была монахиней, которую канонизировали после того, как она заявила, что во сне ее посетил ангел. |
Yes. I paid a visit to an orphanage the High Septon told me about. |
Да, я посетила детский приют, о котором мне поведал верховный септон. |
Shorty afterwards, a Japanese Delegation... paid you a secret visit in Tientsin... to request your collaboration |
Вскоре после этого японцы тайно посетили вас в Тенцзине, предложив сотрудничество. |
II Poirot paid another visit to Hampstead. |
Пуаро решил еще раз наведаться в Хэмпстед. |
The next morning I delivered my letters of introduction and paid a visit to some of the principal professors. |
Наутро я вручил мои рекомендательные письма и сделал визиты некоторым из главных профессоров. |
Вы выглядите так, будто ходили в гости к самому дьяволу. |
|
Mr Entwhistle also remembered that sometime during that six months period Richard had paid a short visit to his brother Timothy. |
Мистер Энтуисл также припомнил, что в течение этих шести месяцев Ричард нанес краткий визит своему брату Тимоти. |
Oh, yeah, they, um... they were telling me that they were actually on the fence until some mysterious character witness paid them a visit. |
Они... сказали, что практически отказали мне до появления некоеготаинственного темпераментного свидетеля. |
So I paid him a visit with some advice On how to help his business |
Поэтому я нанёс ему визит и посоветовал, как можно улучшить его бизнес. |
Varick paid your father a visit and threatened to go to the press with their relationship. |
Варик навестил твоего отца и угрожал рассказать прессе об их отношениях. |
So, tonight, uh, Denny the drug dealer, whose building you stole, paid me a little visit at the bike shop - called it a friendly cease-and-desist notice. |
Итак, сегодня, Денни, наркодилер чьё здание ты прикарманила, нанёс небольшой визит в веломагазин... назвав это дружеским предложением прекратить и воздерживаться впредь. |
Just wanted to let you know that I paid sergeant Lopez a visit yesterday. |
Все, что тебе нужно знать- это то, что я заплатил сержанту Лопесу за вчерашний визит |
I paid a visit to Bellevue today. |
Я сегодня нанес визит в Bellevue. |
Mrs. Bute's intentions with regard to Miss Betsy Horrocks were not carried into effect, and she paid no visit to Southampton Gaol. |
Намерения миссис Бьют относительно мисс Хорокс не были приведены в исполнение, и Бетси не попала в Саутгемптонскую тюрьму. |
He also paid a visit to Tara inside. |
Он также навестил в тюрьме Тару. |
From April to July, Liliʻuokalani paid the customary visits to the main Hawaiian Islands, including a third visit to the leper settlement of Kalaupapa. |
С апреля по июль Лилиуокалани совершила обычные визиты на главные Гавайские острова, включая третий визит в поселение прокаженных Калаупапа. |
She paid a formal visit to Emperor Akihito and Empress Michiko, and visited the National Children's Hospital in Tokyo. |
Она нанесла официальный визит императору Акихито и императрице Митико, а также посетила Национальную детскую больницу в Токио. |
On her third day in the hospital, Prime Minister Tansu Çiller paid a visit to her. |
На третий день пребывания в больнице ее навестил премьер-министр Тансу Чиллер. |
On inquiry all these distinguished gentlemen denied having paid a visit to the Louvre at the times stated! |
На следствии все эти выдающиеся археологи отрицали, что наносили визиты в Лувр в указанное время. |
Once we've paid a visit to his place, Leon. |
После того, как мы побываем у него в гостях, Леон. |
A few moments later, the man with the dogs paid his visit, and went off without noticing anything, except, possibly, the excessive youth and the rustic air of the raw recruit. |
Немного погодя появился сторож с собаками и ушел, ничего не заметив, кроме того, что пехтура -часовой - совсем еще молокосос и что у него глуповатый вид. |
I have to say I was overjoyed when your father paid a visit to inform me that my finest student was back in town. |
Должен сказать, мне было очень приятно, когда ваш отец навестил меня, сообщив, что моя лучшая ученица снова здесь. |
Paid him a visit this morning, put the fear of God into him. |
Навестил его этим утром, убедил его во всевидящем оке. |
The Evil Queen paid a visit to my shop after you left her for dead. |
Злая Королева заглянула ко мне в магазин, после того, как вы убили ее. |
Я слышал, ты нанесла визит к моей маме в Книжный клуб. |
|
She paid a visit to a children's hospital she had previously supported when she provided them with medical equipment. |
Она посетила детскую больницу, которую ранее поддерживала, когда снабжала их медицинским оборудованием. |
After the war was over, he paid a visit to your grandmother, delivering to your infant father his dad's gold watch. |
После войны он навестил твою бабушку, и передал золотые часы твоему отцу, который тогда еще был малышом. |
У нас была небольшая поездка в Йель. |
|
Put him on indefinite paid leave at his last job. |
Его отправили в бессрочный неоплачиваемый отпуск на последней работе. |
Look if you think we'rewrong, if you think Mr. Hopkins should honestly get paid more than Mrs. Chadwick, then I respect that. |
Послушай если думаешь, что мы не правы, если считаешь, что мистер Хопкинс по-справедливости должен получать больше, чем миссис Чедвик, то я пойму. |
He got nervous when Pratt paid him a visit and decided to cover his tracks in case anyone else checked up on him. |
Он занервничал при визите Пратт к нему и решил замести следы В случае, если кто-то еще проверил на него. |
Tiverzin judged by the look of it that almost everyone on station territory had been paid. |
Тиверзин на глаз определил, что на территории станции расплатились почти со всеми. |
Now, the check scam paid out in cash, so I'm thinking, you know, hush money. |
Теперь, афера проплачивается наличными, так что я думаю, знаете, взятка. |
We should be paid accordingly. |
Это должно оплачиваться соответственно. |
Your tracker paid off. |
Твой жучок сработал. |
Пару лет, и мои долги будут оплачены. |
|
Miss Jenny assured her that she would have no cause to regret their visit, and indeed Mrs Nelly did not. |
Мисс Дженни заверила ее, что у нее не будет причин сожалеть об их визите, да и миссис Нелли тоже. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «he paid a visit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «he paid a visit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: he, paid, a, visit , а также произношение и транскрипцию к «he paid a visit». Также, к фразе «he paid a visit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.