He shakes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he feels that - он чувствует, что
I/he/she wanted - Я / он / она хочет
he met her - он встретил ее
he/she takes - он / она принимает
as he grew older - когда он стал старше
I/he/she owned - I / он / она принадлежит
he had been - он был
he and i have - он и у меня есть
he is apparently - он, по-видимому
he had an idea - у него была идея
Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение he: a male; a man.
in a brace of shakes - моментально
shakes his head - качает головой
two shakes - два трясет
shakes things up - коктейли вещи вверх
to give sb. the shakes - дать С.Б.. трясет
shakes out - вытряхивает
he shakes - он качает
it shakes - он пожимает
got the shakes - получил трясет
shingles and shakes - опоясывающий лишай и трясет
Синонимы к shakes: jiggle, joggle, flourish, brandish, wave, DTs, delirium tremens, the creeps, tremors, the shivers
Антонимы к shakes: placates, soothes, calms, reassures
Значение shakes: an act of shaking.
he makes a move, he makes his move, can vary
Chairman of the Joint Chiefs of Staff Peter Pace shakes hands with Chinese tankers at Shenyang in 2007. |
Председатель Объединенного комитета начальников штабов Питер Пейс пожимает руку китайским танкистам в Шэньяне в 2007 году. |
We call her Mother, she is pleased and shakes up our pillows for us. |
Мы называем ее мамашей, а она радуется этому и взбивает нам подушки. |
The trooper shakes his head. |
Кавалерист качает головой. |
Моя мама на кухне тоже не бог весть что. |
|
Milk shakes are fun, and I'm having a milk shake, so, yeah, I'm having fun. |
Молочный коктейль - это весело, а у меня как раз есть молочный коктейль, так что, да, мне весело. |
My whole body shakes... like if I want to bite. |
Мое тело трясет... Как если бы я хотел кусать. |
He shakes his head, petting Mr. Peanut. |
Мальчик качает головой, ласково ворошит шерсть Мистера Арахиса. |
Beyond the phone booth she could see the druggist at the soda counter serving milk shakes to four teen-agers. |
За стеклом будки аптекарь за стойкой с соками готовил молочный коктейль для четверых подростков. |
I'll be finished in two shakes, sir. |
Я закончу через пару минут, сэр. |
And they'll understand, give us the debate, let us use the format we want, and we'll all go out for chocolate milk shakes. |
И тогда они поймут, отдав нам дебаты, И тот формат, который мы хотим, вот тогда мы все будем в шоколаде. |
Шоколадный коктейль и жареные сырные трубочки. |
|
Maybe protein shakes, mustard and advil, but when he works late he leaves money on the counter. |
Может, протеиновые коктейли, горчица и Адвил, но когда он работает допоздна, он оставляет деньги на тумбочке. |
Even when his sobbing shakes the camera there's no blocking at all. |
Даже когда он трясет камеру в рыданиях, картинка остается четкой. |
Traditionally the offender shakes the offendee's hand, so you would come to me. |
По традиции, оскорбитель пожимает руку оскорбленному – так что ты иди ко мне. |
His whole body shakes with the strain as he tries to lift something he knows he can't lift, something everybody knows he can't lift. |
Все тело дрожит от напряжения; он силится поднять то, чего поднять не может, и сам знает это, и все вокруг знают. |
И земля содрогнулась в отмщении |
|
I'm sorry, but I had to rent a tux and the old guy measuring me had the shakes, so the inseam situation was not pleasant for me. |
Извини,но мне пришлось, брать напрокат смокинг, и какой-то старик измерял вручную, не жмут ли мне брюки, и вся эта примерка меня измотала. |
She closes her eyes and shakes her head and tells McMurphy very pleasantly, No. |
Она закрывает глаза, качает головой и очень любезно говорит Макмерфи: - Нет. |
Yeah, that's usually how the first-date thing traditionally shakes out. |
Да, разве не так должно закончится традиционное первое свидание? |
I tended the little forge we fortunately had aboard; I toiled wearily in a wretched scrap-heap-unless I had the shakes too bad to stand. |
Я следил за маленькой кузницей, по счастью оказавшейся на борту, я устало рылся в куче обломков, пока приступ лихорадки не заставлял меня лечь. |
Fringe Division shakes these guys down all the time. |
Подразделение За Гранью постоянно трясет этих ребят. |
Whatever way it shakes down, you're too late. |
Чем бы всё ни кончилась, вы опоздали. |
I can't run off with the wife of a host who calls me friend and shakes my hand without an explanation. |
Я не могу сбежать с женой хозяина дома, который называет меня другом и пожимает мне руку, без объяснений. |
Я сбегаю наверх и мигом вернусь, хорошо? |
|
He shakes hands like a dead fish. |
Когда он пожал мне руку, я сразу увидел, что это за человек. Дохлая рыба какая-то! |
Good luck will rub off when I shakes hands with you |
Удачу несут эти руки тебе. |
Asie and I can eat up Monsieur Camusot; he is no great shakes! |
Мы с Азией без труда справимся с господином Камюзо, не больно-то он силен! |
(Hans) Why is it so for Carl shakes? |
(Ханс) Чего это он так за Карла трясется? |
However if contrary evidence shakes the basis of the argument then that indirect evidence should be questioned. |
Однако если существуют противоречащие сведения, то они ставят под сомнения эти косвенные улики. |
shakes you right down to the very core, don't it? |
Наверное, все это перетряхнуло тебя до самого нутра, да? |
Думаю, надо взять бургеры, 2 ванильны коктейля и фри. |
|
I mean, if it wasn't for me, Ramona would never have been with you but if it wasn't for you she wouldn't have gotten back with me, so I guess it all shakes out. |
Всмысле, если бы не я, Рамона бы никогда не встретила тебя, А если бы не ты, она никогда бы не вернулась ко мне, так что я надеюсь, всё утрясётся. |
However it shakes out, we'll handle it. |
Как бы все ни повернулось, мы с этим справимся. |
Well, let the cops rattle a few cages and see what shakes out. |
Посмотрим, что копы вытрусят из них за решеткой. |
Monroe, talk to Agent Kane again, see if anything shakes out. |
Монро, поговори с агентом Кейном ещё раз, может удастся ещё что-нибудь вытрясти. |
I figured maybe I'd drag him in front of them, see what shakes out. |
Я подумывал выставить его перед ними и посмотреть, что получится. |
Обычно если расспросить достаточно людей, можно что нибудь выяснить. |
|
Listen, uh, until all this shakes out, it's probably best if I have somebody else open up for me tomorrow night. |
Слушай, пока всё не утихнет, возможно будет лучше, если я найду кого-нибудь другого на разогрев на завтрашний вечер. |
Why not put the two of you together and see what shakes out? |
Так что я решил свести вас двоих и посмотреть, что из этого выйдет. |
Cameras and phones, and in two shakes we'll have power and utilities. |
Камеры и телефоны, и в два счета мы будем иметь власть и коммунальные услуги. |
I'll be back in two shakes, babe. |
Я буду через мгновенье, дорогая. |
I'll be finished in two shakes, sir. |
Я закончу через пару минут, сэр. |
Well, i'll mosey along and be out in two shakes. Oh, how can i thank you? |
ну я пойду собирусь по быстрому о как мне отблагодарить вас? |
It started in college, you know, feeling like I couldn't get enough air, feeling like I was going to have a heart attack, the sweats, the shakes. |
Это началось в университете, знаешь. Чувство, как будто не хватает воздуха, как будто сейчас случится сердечный приступ, потею, трясёт. |
Может быть это трусливо, но встряхнет кое-кого как по волшебству. |
|
The dice rattle in his hand as he shakes it. |
Встряхивает кости, они стучат у него в кулаке. |
Just as the recruit shakes me off Kat jumps in and we hold him. |
Как раз в тот момент, когда новобранец отталкивает меня, он хватает его за руку, и мы крепко держим его. |
She casually yet playfully shakes her platform heel, and A. Jay and the others struggle to keep from falling off. |
Она небрежно, но игриво покачивает каблуком на платформе, и Эй Джей и другие изо всех сил стараются не упасть. |
The Kewpee sold square hamburgers and thick malt shakes, much like the well-known restaurant that Thomas eventually founded in Columbus, Ohio, in 1969. |
В кьюпи продавались квадратные гамбургеры и густые солодовые коктейли, очень похожие на знаменитый ресторан, который Томас в конце концов основал в Колумбусе, штат Огайо, в 1969 году. |
No one ever presents a cape, or shakes a muleta at him without getting a charge. |
Никто никогда не преподносит ему плащ или не трясет перед ним мулетой, не получив за это денег. |
The party then comes to a halt when the room shakes and the lights go out. |
Затем вечеринка останавливается, когда комната сотрясается и гаснет свет. |
As he shakes Dawn she smacks her head on the ground and, while she is dazed, Tobey takes the opportunity to begin raping her. |
Когда он встряхивает Дон, она ударяется головой о землю, и, пока она ошеломлена, Тоби пользуется возможностью, чтобы начать насиловать ее. |
Nicknames include the shakes, barrel-fever, blue horrors, bottleache, bats, drunken horrors, elephants, gallon distemper, quart mania, and pink spiders, among others. |
Прозвища включают в себя трясучки, бочкообразную лихорадку, синие ужасы, бутылочную боль, летучих мышей, пьяные ужасы, слонов, галлонную чуму, квартовую манию и розовых пауков и другие. |
When he joined Harlem Shakes in 2006, ARMS became his side-project, put on the back burner so he could focus on guitar and songwriting duties for his new band. |
Когда он присоединился к Harlem Shakes в 2006 году, ARMS стал его сайд-проектом, отодвинутым на задний план, чтобы он мог сосредоточиться на гитаре и сочинении песен для своей новой группы. |
The milkshakes also have added fiber and other nutrients, and they have much less lactose, which makes the shakes appropriate for some lactose intolerant people. |
В молочные коктейли также добавлены клетчатка и другие питательные вещества, и в них гораздо меньше лактозы, что делает коктейли подходящими для некоторых людей с непереносимостью лактозы. |
During the 1980s, McDonald’s used the Uncle O'Grimacey character to market Shamrock Shakes, which was a green version of Grimace who came to visit in March. |
В 1980-х годах Mcdonald's использовал персонажа дяди О'Гримаси для продажи Shamrock Shakes, который был зеленой версией Grimace, которая пришла в гости в марте. |
Laevsky and Nadya greet him warmly, he shakes hands, and they say emotional goodbyes. |
Лаевский и Надя тепло здороваются с ним, он пожимает им руки, и они эмоционально прощаются. |
Laevsky and Nadya greet him warmly, he shakes hands, and they say emotional goodbyes. |
Лаевский и Надя тепло здороваются с ним, он пожимает им руки, и они эмоционально прощаются. |
The black raven shakes himself, and he responds that he and the rest of the ravens have followed Harald since hatching from their eggs. |
Черный ворон встряхивается и отвечает, что он и остальные вороны следуют за Харальдом с тех пор, как вылупились из яиц. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «he shakes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «he shakes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: he, shakes , а также произношение и транскрипцию к «he shakes». Также, к фразе «he shakes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.