Heal someone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Heal someone - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
излечивать кто-то
Translate

- heal [verb]

verb: исцелять, излечивать, заживать, залечивать, залечиваться, заживляться, устранять противоречия, облегчать, успокаивать, улаживать противоречия

  • heal better - зажить лучше

  • heal properly - лечить правильно

  • heal the world - излечить мир

  • heal the body - вылечить тело

  • can heal - может излечить

  • not heal - не заживают

  • heal what - залечить что

  • heal the scars - залечить шрамы

  • heal your wounds - залечить свои раны

  • heal the land - залечить земли

  • Синонимы к heal: make well, restore to health, make better, cure, treat, improve, recover, be cured, mend, get well

    Антонимы к heal: hurt, harm, get worse, make ill, infect, aggravate, injure, sicken

    Значение heal: (of a person or treatment) cause (a wound, injury, or person) to become sound or healthy again.

- someone

человек


cure someone, get someone back on their feet, put someone on the road to recovery


His cough went away, but it took two weeks for the burn to heal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кашель прошел, но ожог остался еще недели на две.

And Fred can't heal it away, and Arnie can't sing it away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Фред не мог ее исцелить, и Арни не мог изгнать ее пением.

That's typical behavior for someone who was raised around violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это типичное поведение для человека, который рос, видя насилие вокруг себя.

Only the wounded physician can hope to heal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только врач, получивший травму, способен надеяться излечить других.

I wish I could have shared this process with my grandfather, but I know that he would be thrilled that we are finding ways to help today's and tomorrow's service members heal, and finding the resources within them that they can call upon to heal themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы мне хотелось разделить этот процесс с дедушкой, но я знаю, что он был бы рад, что мы находим способы помочь нынешним и будущим военнослужащим исцелиться и найти внутри себя источник, который поможет им излечиться.

If you have been through a devastating time in your life, if you have lost someone or something you really care about, how would you continue to cope?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы переживали что-нибудь ужасное в жизни, если вы потеряли кого-нибудь или что-нибудь дорогое для вас, как жить дальше?

Having someone post a photograph of me with my mouth open saying they can't wait to cum on my face, I have a right to set that boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При том, что кто-то размещает моё фото с открытым ртом и фразой Кончи мне на лицо, у меня есть право установить границу.

I needed someone that Alice trusted, and that someone happened to be the Knave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен был человек, которому доверяет Алиса, и им оказался Валет.

So you can tell that vulture husband of yours he'll have to pick at someone else's carcass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что можешь передать своему стервятнику-мужу, что ему придётся клевать другой труп.

Someone had to note the tale's ending and had to hide what was found later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то ведь должен был записать конец этой истории и спрятать так, чтобы потом ее нашли.

He longed to take her into his arms and offer comfort, to soothe the wildness in her gaze, to heal the injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы он хотел ее обнять, успокоить, утешить, смягчить диковатый взор, исцелить душевные раны.

It's a true vision of the future, impossible to alter unless someone with certain knowledge interfered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это настоящее прорицание будущего, которое невозможно изменить, если только не вмешается кто-то, обладающий определенным знанием.

Today the Kranolta would come to kill the company, and someone would lose, and someone would win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня кранолта придут уничтожить отряд землян, и кто-то проиграет, а кто-то победит.

I have arranged for someone else to take you on your ride-along today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я распорядилась что бы кто ни будь ещё взял вас сегодня в поездку.

Sometimes I feel like if I'm not attached to someone, I am just going to float away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, я чувствую себя так, что если я не прикреплена к кому-то, то меня просто унесёт ветром.

Yes, Kevin, it breaks the code of the underworld to drive a car that someone else stole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Кевин, это не по воровским понятиям - вести машину, которую угнал другой.

Mnemosyne, goddess of memory, goddess of time, heal your wayward son of the underworld, Eric Northman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнемозина, Богиня памяти, богиня времени, исцели твоего блудного сына преисподни, Эрика Нортмана.

If you really love someone, it's like this bright light is shining on you all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты кого-то любишь по-настоящему, то вокруг тебя всё будто озарено ярким светом.

On 6 April, a European Union representative was injured in Pristina when someone attempted to steal her handbag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 апреля в Приштине была ранена представитель Европейского союза, когда неизвестный пытался выкрасть у нее сумочку.

I hear you have to have strong feelings for someone you kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, у вас были довольно сильные чувства к убитому вами.

The first time I saw amon take someone's bending away, I was terrified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я в первый раз увидела, как Амон забирает чью-то магию, я ужаснулась.

Well, as someone who basically takes a sick day every day,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, как та, У кого по существу каждый день - больничный,.

If you ever feel like you or someone you know is in immediate danger, contact your local law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам покажется, что вы или ваш знакомый находитесь в непосредственной опасности, обратитесь в местные правоохранительные органы.

Is there something in it for him - a higher stock price, an advertising fee, or someone else's gratitude?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли в них что-то для него самого - более высокий курс акций, рекламный гонорар или чья-либо признательность?

1. Someone logs into your app when the Facebook app is installed and iOS Facebook integration is enabled

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1. Пользователь входит в ваше приложение, когда приложение Facebook установлено и интеграция Facebook с iOS активирована.

And someone who makes a LOLcat has already crossed over that gap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто создал LOLcats, уже преодолел его.

Meanwhile, however, someone will have to run things and govern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, кто-то все же будет должен вести дела и управлять.

We'll be needing someone to identify the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам будет нужен кто-нибудь, кто сможет опознать тело.

To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибаться - человеческое. Винить кого-либо за свои ошибки - ещё более человеческое.

And as he was diving, someone had stamped on his knee, and it had broken like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он бежал, кто-то ударил его по колену и сломал его. примерно так.

If someone is trying to blackmail you (threatening to share private information about you and asking you to send them money), please report it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то пытается шантажировать вас (угрожает опубликовать личную информацию о вас и просит отправить ему деньги), сообщите об этом.

Oh, yes, we could have a little service and I could bring some of my brownies and I guess someone should sing Ave Maria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, да, мы можем организовать маленькую панихиду и я могу принести своих кексиков ну и, наверное, кто-нибудь может спеть Аве Мария

Someone sitting in the gallery night after night...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

каждый вечер сидящий на галёрке.

How can your heart be so fickle? For someone who says that he's liked In Ha for as long as he could remember you sure changed your mind very quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и переменчивое у тебя сердце. слишком уж быстро мнение поменялось.

He's looking for someone who can create the entire menu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он ищет кого-нибудь кто смог бы сформировать меню.

It's as arrogant as telling someone how to believe in God, and if they don't accept it, no matter how openhearted or honest their dissent, they're going to hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокомерие - заставлять кого-то верить в Бога, а если он не примет его, не важно насколько чистосердечными или честными были его мысли, он все равно отправится в ад.

Someone is strategically placing these boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то стратегически размещает эти коробки.

He said that he had to go meet someone named Falcon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он сообщил, что у него встреча с кем-то по имени Фэлкон.

You can't operate a motion-picture company without someone to make pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания не может действовать, если некому делать фильмы.

Living with three nosy, gossipy, inquisitive performers, someone was bound to find out who killed Mrs Rudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живя с тремя не в меру любопытными артистами-сплетниками, кто-то непременно бы выяснил, кто убил миссис Рудж.

Surgeons usually fantasize about wild and improbable surgeries- someone collapses in a restaurant, we slice them open with a butter knife, replace a valve with a hollowed-out stick of carrot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно хирурги фантазируют о невероятных операциях ... Кто-нибудь падает в ресторане - мы вскрываем его ножом для масла, меняем клапан бруском для моркови.

And among the prisoners who were forcibly taken there by someone, there are those who said they saw Brigadier General Basque Grand, who was killed in the line of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из заключённых, которых привели туда утверждают, что видели генерал-майора Грана, погибшего при исполнении.

Time can heal, and something shakes a memory loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время лечит, и что-то заставляет память вернуться.

My water can heal only those whose destinies have yet to be written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя вода может исцелить только тех, чья судьба еще не была написана.

Kate recuperated at Dark Harbor, letting the sun and the sea heal her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт медленно выздоравливала. Она приехала в Дарк-Харбор и там проводила целые дни, веря в целительную силу морской воды и солнца.

I'll heal up on the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По дороге долечусь!

The returned... Have a remarkable power to heal old wounds...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшиеся... обладают удивительной способностью залечивать старые раны...

So we just wait for his burns to heal to see if you're right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что, мы просто подождём пока его ожоги заживут и проверим, права ли ты?

Strength, speed, and the capacity to heal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мощь, скорость и способность исцеляться.

I have done everything to save you... .. to heal, to show you how much I love you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал все, чтобы спасти тебя излечить, показать, как люблю тебя.

That's going to heal mankind?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и это излечит человечество?

The patient is in good spirits, and we're grateful for the chance to allow her to heal in a way that wasn't positive... pausible... possible before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациентка находится в хорошем настроении, и мы рады шансу позволить ей вылечиться таким образом, который не был возложен... возможден... возможен ранее.

Please, look, it'll never heal, not at my age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, посмотрите, они не заживут, не в моем возрасте.

If his destiny be not yet fulfilled, heal him, so he may live and serve the cause of truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исцели его, если он еще не выполнил своего предназначения на земле. Пусть он живет и служит делу добра...

It has the power to heal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она способна исцелять.

In younger children, a torn hymen will typically heal very quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У детей младшего возраста разрыв девственной плевы обычно заживает очень быстро.

Soon after, Hardy took time off to heal his injuries, disbanding the team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого Харди взял отпуск, чтобы залечить свои раны, и распустил команду.

Romani people use herbs to heal such as burdock root extract and basil tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цыгане используют целебные травы, такие как экстракт корня лопуха и чай из базилика.

When there are people who are sick but do not heal, usually the family will hold Tari Monong / Manang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда есть люди, которые больны, но не исцеляются, обычно семья будет держать Тари Мононг / Мананг.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heal someone». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heal someone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heal, someone , а также произношение и транскрипцию к «heal someone». Также, к фразе «heal someone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information