Heightened standards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
heightened sense of awareness - обостренное чувство осознания
heightened emotions - обостренные эмоции
is heightened - усиливается
heightened vigilance - повышенная настороженность
heightened activity - повышенная активность
were heightened - были усилены
heightened sense - обостренное чувство
heightened and - повышенной и
heightened visibility - повышенная видимость
heightened risk aversion - повышенная склонность к риску
Синонимы к heightened: raise, make higher, lift (up), elevate, magnify, increase, augment, enhance, deepen, intensify
Антонимы к heightened: down, low
Значение heightened: make (something) higher.
noun: стандарт, норма, эталон, норматив, знамя, штандарт, образец, мерило, проба, флаг
communication standards - стандарты связи
develop industry standards - разработка отраслевых стандартов
based on open standards - основанные на открытых стандартах
gaap accounting standards - ОПБ стандартов бухгалтерского учета
documented standards - документированные стандарты
to standards - стандартам
child growth standards - нормы роста ребенка
adopt international standards - принять международные стандарты
meet professional standards - встречаются профессиональные стандарты
petroleum measurement standards - эталоны нефтепродуктов
Синонимы к standards: quality, excellence, grade, level, merit, caliber, model, norm, measure, example
Антонимы к standards: custom, nonstandard
Значение standards: a level of quality or attainment.
The hypomanic person's connection with the external world, and its standards of interaction, remain intact, although intensity of moods is heightened. |
Связь гипоманиакального человека с внешним миром и его стандарты взаимодействия остаются неизменными, хотя интенсивность настроений повышается. |
The cost of return flight is fully borne by the employer as stipulated under the Standard Employment Contract. |
В соответствии с Типовым договором найма работодатель полностью оплачивает авиационный билет по обратному проезду. |
It's not fear that grips him only a heightened sense of things. |
Не страх пронизывает мальчика а лишь беспокойство, обострённое чутьё ко всему сущему. |
The Los Angeles County Fire Department required Mars lights as a standard LACoFD warning device until the Federal Sign & Signal BeaconRay was adopted as a replacement. |
Пожарная служба округа Лос-Анджелес требовала Mars lights в качестве стандартного устройства предупреждения LACoFD, пока Федеральный знак и сигнальный маяк не был принят в качестве замены. |
He often drew lines with a pen or pencil to reinforce the subject's contours, or to heighten an image's expressiveness. |
Он часто рисовал линии ручкой или карандашом, чтобы усилить контуры предмета или усилить выразительность изображения. |
In addition, the DMCA heightens the penalties for copyright infringement on the Internet. |
Кроме того, DMCA ужесточает наказание за нарушение авторских прав в Интернете. |
Israel continues to do as much as it can to improve further the welfare and standard of living of Palestinians in the territories. |
Израиль продолжает делать все от него зависящее, с тем чтобы улучшить положение и повысить уровень жизни палестинцев на этих территориях. |
The radio satellites transmit the packets of information on a standard radio frequency in a format based on the coordinate values of the receiving device. |
Радиовещательные спутники передают пакеты информации на частоте стандартного радиовещания в формате, основанном на значениях координат ПУ. |
After the divorce the living standard of a single mother deteriorates and her social network changes. |
После развода уровень жизни матери-одиночки ухудшается, и ее социальная среда меняется. |
Non-standard port 50636/TCP is used for directory synchronization from Mailbox servers to AD LDS on the Edge Transport server. |
Для синхронизации каталогов на серверах почтовых ящиков с AD LDS на пограничном транспортном сервере используется нестандартный TCP-порт 50636. |
He was the more curious, because Mme. de Restaud's drawing-room had provided him with a standard of comparison. |
Знакомство с ним представляло для Эжена тем больший интерес, что гостиная графини де Ресто давала ему меру для сравнения. |
You wrote the standard monograph on time of death by insect activity. |
Вы написали классическую монографию Определение времени смерти по активности насекомых. |
Усильте охрану у посольства. |
|
У нас введен повышенный уровень террористической угрозы. |
|
The way this girl Ellie approached me, this is standard practice. |
То, как эта Элли со мной обращалась, там это норма. |
Dr. Robbins, in fetal surgery, every patient you treat will come encased in a mother... a mother whose heightened state of concern is a biological and evolutionary necessity. |
Доктор Робинс, в пренатальной хирургии каждый ваш пациент помещен в мать... в мать, чей повышенный уровень тревоги есть биологическая и эволюционная необходимость. |
Seeing that the screen door was broken and the inner door... ajar, I... I felt that entrance complied with standard procedure. |
Увидев, что москитная сетка была сломана, а внутренняя дверь... приоткрыта, я почувствовал, что сюда вломились в соответствии со стандартной процедурой. |
Which, as we know, tends to heighten emotional States and bring about behavior that's as reckless as it is freeing. |
Которое, как мы знаем, приводит к повышенной эмоциональной нестабильности И вызывает поведение, которое настолько же безрассудное, насколько свободное. |
Well, um, your... your senses are heightening, and you will be more open and physical with people... and objects. |
Ну, эм... твои чувства усиливаются, ты станешь более открытым с людьми... и предметами. |
I've worked on dozens of these cases, and like it or not, the standard to reopen is higher than what it says in the books. |
У меня были десяки таких дел, и как бы ни хотелось, но процедура их повторного открытия намного сложнее, чем кажется. |
This is your standard beaver trap. |
Это обычные ловушки на бобров. |
But we don't post the truly evil stuff - just the standard crap like sharks and ghosts. |
По-настоящему злые рисунки мы не вешаем- весим обычную хрень навроде акул и призраков. |
And everything is going to feel really heightened and shiny. |
И всё стало более сильным и блестящим. |
Thayer instilled strict disciplinary standards, set a standard course of academic study, and emphasized honorable conduct. |
Тайер привил строгие дисциплинарные стандарты, установил стандартный курс академического обучения и подчеркнул благородное поведение. |
I did change the web reference links to standard external links and I see you have reverted them. |
Я изменил ссылки на веб-ссылки на стандартные внешние ссылки,и я вижу, что вы их вернули. |
This is a standard storage temperature for LNG This is accomplished by 250 mm of insulation, and a 1.2 mm thick stainless steel membrane. |
Это стандартная температура хранения для СПГ, которая достигается изоляцией толщиной 250 мм и мембраной из нержавеющей стали толщиной 1,2 мм. |
However, Power over Ethernet and the MIDI plug standard have an advantage in high-end devices that may have long cables. |
Однако Power over Ethernet и стандарт MIDI plug имеют преимущество в устройствах высокого класса, которые могут иметь длинные кабели. |
In the 20th century, parody has been heightened as the central and most representative artistic device, the catalysing agent of artistic creation and innovation. |
В XX веке пародия была усилена как центральный и наиболее репрезентативный художественный прием, катализатор художественного творчества и инноваций. |
Standard max upset dimensions are specified in API 5DP, but the exact dimensions of the upset are proprietary to the manufacturer. |
Стандартные максимальные размеры осадки указаны в API 5DP, но точные размеры осадки являются собственностью производителя. |
Foxtrot is performed for both International Standard and American Smooth. |
Фокстрот исполняется как по международному стандарту, так и по американскому гладкому. |
The current table with standard paper sizes also lists curious D and E formats. |
В текущей таблице со стандартными размерами бумаги также перечислены любопытные форматы D и E. |
The contributions that smell makes in sexual attraction can even be heightened with certain climates. |
Вклад, который запах вносит в сексуальное влечение, может быть даже усилен с определенными климатическими условиями. |
In other words, a transhuman is a being that resembles a human in most respects but who has powers and abilities beyond those of standard humans. |
Другими словами, трансчеловек - это существо, которое во многих отношениях напоминает человека, но обладает силами и способностями, превосходящими возможности обычных людей. |
The standard coat is a solid golden rust color in several shadings. |
Стандартное покрытие-сплошной золотисто-ржавый цвет в нескольких оттенках. |
Out of this effort came the first United States Standard threads, including pipe threads. |
В результате этих усилий появились первые стандартные резьбы Соединенных Штатов, в том числе трубные резьбы. |
A widely accepted general standard is Pareto efficiency, which is reached when no further change can make someone better off without making someone else worse off. |
Широко признанным общим стандартом является эффективность Парето, которая достигается тогда, когда никакие дальнейшие изменения не могут сделать кого-то лучше, не делая кого-то хуже. |
In March 1995, the 5-door was launched and introduced to the US in January 1996, with standard dual airbags. |
В марте 1995 года 5-дверный был запущен и представлен в США в январе 1996 года со стандартными двойными подушками безопасности. |
The Export Handling Package was made standard along with a power passenger seat. |
Пакет экспортной обработки был сделан стандартным вместе с силовым пассажирским сиденьем. |
Aside from its standard production, the brewery produces a special batch of green beer, which is produced only once per year and distributed on Maundy Thursday. |
Помимо своего стандартного производства, пивоварня производит специальную партию зеленого пива, которое выпускается только один раз в год и распространяется в Страстной четверг. |
Valiants built after January 1, 1968, also got new front shoulder belts as standard. |
Valiants, построенные после 1 января 1968 года, также получили новые передние плечевые ремни в качестве стандарта. |
Such cables are USB-compatible but do not conform to the USB standard. |
Такие кабели совместимы с USB, но не соответствуют стандарту USB. |
Later that year, the improved TK-41 became the standard camera used throughout much of the 1960s. |
Позже в том же году усовершенствованный TK-41 стал стандартной камерой, используемой на протяжении большей части 1960-х годов. |
Высочайший стандарт чести, мужества и самоотверженности. |
|
A handheld PC, or H/PC for short, is a computer built around a form factor which is significantly smaller than any standard laptop computer. |
Портативный компьютер, или H/PC для краткости, это компьютер, построенный вокруг форм-фактора, который значительно меньше, чем любой стандартный портативный компьютер. |
Дезертировавшие армии мин образовали армию зеленого стандарта. |
|
Standard of Marie of Wied, Princess of the Netherlands. |
Штандарт Марии Виидской, принцессы Нидерландов. |
Despite the formation of the trust and its perceived immunity from all competition, by the 1880s Standard Oil had passed its peak of power over the world oil market. |
Несмотря на формирование треста и его предполагаемый иммунитет от любой конкуренции, к 1880-м годам Стандард Ойл достигла своего пика власти на мировом нефтяном рынке. |
Lobster meat may be dipped in clarified butter, resulting in a heightened flavor. |
Мясо омара можно обмакнуть в топленое масло, что приведет к усилению вкуса. |
A condition of sustained alertness, a heightening of awareness and an enormous fund of energy to deploy in pursuit of the limerent aim is developed. |
Развивается состояние постоянной бдительности, повышения осознанности и огромного запаса энергии, которую можно направить на достижение определенной цели. |
Safety concerns about the operations have been heightened due to the In Aménas hostage crisis of 2013. |
Опасения по поводу безопасности операций усилились из-за кризиса с заложниками в Амене в 2013 году. |
The risk of UTI, likely the most common complication in the long term, is heightened by use of indwelling urinary catheters. |
Риск ИМП, вероятно, наиболее распространенного осложнения в долгосрочной перспективе, повышается при использовании внутренних мочевых катетеров. |
By taking into account heightened emotion, reaction to the stooge, as well as prompted questions, all these elicited factors provide a negative or positive affect. |
Принимая во внимание повышенную эмоциональность, реакцию на марионетку, а также подсказанные вопросы, все эти вызванные факторы оказывают отрицательное или положительное влияние. |
It isn't stable enough to be standard, and doesn't work with all browsers, so it is not the default. |
Он недостаточно стабилен, чтобы быть стандартным, и не работает со всеми браузерами, поэтому он не является стандартным. |
The application of Commedia dell'arte-style characterisation both heightened the grotesque and sharpened the satire. |
Применение характеризации в стиле комедии дель арте одновременно усиливало гротеск и обостряло сатиру. |
The bulk of the text is in prose, although verse is occasionally used for songs and riddles and to express heightened emotion. |
Основная часть текста написана прозой, хотя стихи иногда используются для песен и загадок, а также для выражения повышенных эмоций. |
The foundation also operates under an open governance model to heighten participation amongst vendors, developers, and the general Node. |
Фонд также работает в рамках открытой модели управления для повышения уровня участия поставщиков, разработчиков и общего узла. |
The project also endeavors to heighten participation of academic institutions in educating mainframe Linux engineers and developers. |
Проект также направлен на расширение участия академических институтов в обучении инженеров и разработчиков мэйнфреймов Linux. |
does not only heighten a nostalgic and emotional reactions to the ABBA fans, it has also been celebrated for its feminist overtones. |
он не только усиливает ностальгические и эмоциональные реакции поклонников ABBA, но и прославляется своими феминистскими обертонами. |
There are also situations in which the risk for suicidal ideation may be heightened. |
Существуют также ситуации, в которых риск возникновения суицидальных мыслей может быть повышен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heightened standards».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heightened standards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heightened, standards , а также произношение и транскрипцию к «heightened standards». Также, к фразе «heightened standards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.