Hello my dear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hello my dear - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Привет, мой дорогой
Translate

- hello [noun]

verb: здороваться, звать, окликать

noun: приветствие, приветственный возглас, возглас удивления

  • Hello John - привет Джон

  • say hello to your - поздороваться с вашим

  • hello welcome - Привет, добропожаловать

  • hello operator - привет оператор

  • hello good - Привет хорошо

  • hello pretty - Привет, красотка

  • hello honey - Привет милая

  • wants to say hello - хочет сказать привет

  • hello and thank you - привет и спасибо

  • hello to you - Привет вам

  • Синонимы к hello: hullo, howdy, hi, how-do-you-do, hiya, ciao, hey, aloha

    Антонимы к hello: adieu, bon voyage, congé, congee, farewell, Godspeed, good-bye, good-by

    Значение hello: an utterance of “hello”; a greeting.

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • my plate - моя пластина

  • my shame - мой позор

  • my donkey - мой осел

  • my robot - мой робот

  • my landlady - моя хозяйка

  • my drinking - моя выпивка

  • my tape - моя лента

  • my platform - моя платформа

  • my subordinate - мой подчиненный

  • my mexican - мой мексиканская

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- dear [adjective]

adjective: дорогой, милый, родной, любезный, любимый, миленький, возлюбленный, многоуважаемый, глубокоуважаемый, славный

noun: милый, милая, возлюбленный, прелесть, возлюбленная

adverb: дорого

  • dear dad - дорогой папа

  • dear life - дорогая жизнь

  • holds on for dear life - держится за свою жизнь

  • a dear one - дорогой один

  • to hang on for dear life - чтобы повесить на свою жизнь

  • dear departed - дорогой отбыли

  • dear friends - дорогие друзья

  • dear professor - дорогой профессор

  • dear governor - Уважаемый губернатор

  • dear staff - дорогой персонал

  • Синонимы к dear: worshiped, loved, precious, cherished, close, adored, intimate, respected, bosom, esteemed

    Антонимы к dear: common, low-priced, valueless, unimportant, hateful, despised, worthless, cheap, inexpensive, hate

    Значение dear: regarded with deep affection; cherished by someone.



Hello, apologies for adding another item to the talk page but I would be grateful for some guidance from NPP veterans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, приношу извинения за добавление еще одного пункта на страницу обсуждения, но я был бы признателен за некоторые рекомендации от ветеранов АЭС.

I started this advice column called Dear Mona, where people would write to me with questions and concerns and I'd try to answer them with data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала с колонки под названием Дорогая Мона, в которой люди задают мне вопросы и пишут о проблемах, а я пытаюсь им ответить, используя данные.

M-My dear Duke, th-that'll be quite impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дорогой герцог, это просто невозможно.

You really should be rather more careful with your trinkets, my dear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе действительно надо быть осторожнее со своими безделушками, дорогая.

My dear friends, the fourth world has arrived; a world that is in fact far more sorrowful than the third world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и родился, дорогие мои, четвертый мир, и в реальности для этого мира характерны еще большие страдания, чем для третьего мира.

Hello my little lady, you ready to have a threesome with me and my hand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуй моя дорогая, ты готова к тройничку, со мной и моей рукой? Нет!

Hello, inspector, aren't you fed up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, инспектор, Вам не наскучило?

Hello, I'd like the telephone number of the Mirador Motel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алло, мне нужен номер мотеля Мирадор.

My dear Gladys, I would not alter either name for the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милая Г лэдис, я ни за что на свете не стал бы менять такие имена, как ваши и Дориана.

My dear Mrs. Carson, you're a Catholic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая миссис Карсон, вы ведь католичка.

In the first place, what with Lady Bracknell... sniffing about, dear, dissolute Ernest... is a risk I can no longer afford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, леди Брэкнелл вынюхивающая о милом беспутном Эрнесте это риск, который я больше не могу себе позволить.

Dear Mom and Dad, Kazuko, Hiroko and Aiko, forgive my untimely departure from this life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогие мама и папа, Казуко, Хироко и Аико. Простите мне несвоевременный уход из этой жизни.

O, my dear uncle! I find my follies are irretrievable; and all your goodness cannot save me from perdition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, дядя, я вижу, что мои безрассудства непоправимы и вся ваша доброта не спасет меня от гибели!

You, my dear Peter, were the least important person there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты был сегодня, дорогой Питер, фигурой наименее значимой.

My dear fellow, you forget that we are in the native land of the hypocrite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой мой, вы забываете, что мы живем в стране лицемеров.

However, my dear champions, you're about as competent at your jobs as a sieve made of dog tails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, господа чемпионы, работники из вас-как из собачьего хвоста сито.

My dear, what a long philosophical discussion that would take, and how involved, and how -unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая, это могло бы вызвать долгую философскую дискуссию - и какую! - но всё же совершенно ненужную.

You have to be up-to-date, dear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно быть современней, дорогая моя.

Saime, wait a bit, my dear, he won't give up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саима, обожди минутку, а то он не отстанет.

The property is screened by trees, my dear, and the nearest neighbor is acres away, so you don't have to be concerned about being seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Здание хорошо скрыто за деревьями, моя дорогая. Ближайшие соседи отсутствуют, так что не волнуйтесь, что вас увидят.

Dear great Grandma and dear great Grandpa we all love you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая прабабушка и дорогой прадедушка, мы вас любим.

Dear, I am not the jealous type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ревнивец, дорогая.

Dear Lord, you've got the wind I need,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Господи, у вас есть ветер который нужен мне,

Oh, my dear, I'm not one who'll melt away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя дорогая, я не из тех, кто может раскиснуть.

Hello, I'll take over from here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, теперь я ей займусь.

You know, my dear child, I think your old grandfather is going a tiny little bit around the bend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, моё дорогое дитя, я думаю, твой старый дедушка стал по не многу сходить с ума.

They both are dear to my heart and they both show deep understanding for their unfortunate son who is always thirsty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба они в моем сердце и полны снисходительности к своему бедному сыну, который всегда жаждет выпить.

Dear God, when I call for you, even in the biggest of fires, please give me the strength to save just one life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь милосердный... Господи, пожалуйста, дай мне силы, чтобы спасти тех, кто в этом нуждается.

Whenever we drive into town, he's got a big hello for you, Noah, and Jim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда мы ездим в город, он всегда очень приветлив и с Ноем, и Джимом.

My dear doctor, my daughter played a trick on me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дорогой доктор, моя дочь сыграла со мной злую шутку.

As Hale's closest clan members sit with his body in silent mourning... so we begin the Day of Silence where we pay reverence to our dear and departed Siren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, когда ближайшие Хейлу представители клана сидят у его тела в траурном молчании, мы вступаем в День Тишины, чтобы отдать почтение нашей дорогой, погибшей Сирене.

I feel like we haven't even had a chance to say hello since you came on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, у меня не было времени поздороваться с тех пор, как ты с нами.

Hello, it looks like Constable Hammond has got the hang of tank driving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте , это выглядит как Констебль Хаммонд захватил в управление танк.

Oh dear, I understand, forgive me, I was struck all of a heap.... But I understand, I understand... is Arina Prohorovna really coming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, бог мой, простите, понимаю, меня только ошеломило... Но я понимаю, понимаю. Но... но -неужели Арина Прохоровна придет?

I don't usually run after guys to say hello, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обычно не бегаю за парнями, чтобы сказать привет, но...

I hope, my dear, you have ordered a good dinner today, because I have reason to expect an addition to our family party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

потому что у меня есть основания ожидать гостя к нашему семейному столу.

My dear, said Lee, if I heard such a piece of news I think my first impulse would be to telephone someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая, если бы я узнал такую потрясающую новость, я бы первым делом к телефону кинулся. На весь бы свет раззвонил.

Hello there, prince wu, Rightful heir to the throne, and this guy's boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуй, я принц Ву, законный царь Земли и босс этого парня.

Everything from their first hello to their last good-bye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё от первого приветствия до их последнего прощай.

Do you have a minute to say hello?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найди минутку и поздоровайся.

Oh dear! cried she, it goes to my heart. - He is dying -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах! У меня прямо сердце сжалось!.. - сказала она. - Ведь он умирает...

I didn't know it, I am very happy, my dear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я этого не знала. Я очень рада, дорогая.

Dear Mary, Mother of God, help this no-good atheist to shoot straight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дева Мария, помоги несчастному атеисту выстрелить точно.

She only came over to-to see her dear friends; they had not met for so long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просто зашла... повидаться со своими дорогими друзьями: они так давно не встречались.

Hello. Welcome to the Kwik-E-Mart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЗдравствУйте, и добро пожаловать в быстро маркет

Slowly, the fog began to lift.Langdon picked up the receiver. Hello?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туман в голове начал постепенно рассеиваться. Лэнгдон поднял трубку:— Алло?

Hello, spunk monkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, реактивная мартышка.

HELLO IN THERE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, там внутри!

Hello! Can I try Catherine Deneuve's perfume?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, можно понюхать духи Катрин Денёв?

Hello, young man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, молодой человек.

Hello, this is Mark Watney, astronaut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здраствуйте, это Марк Уотни, астронавт.

The Memorial Mall also features the Hello Walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мемориальном торговом центре также есть Аллея Hello Walk.

Hello, i included the original comment about the 20 metre cube and a calculation because the volume is so small it seems implausable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, я включил оригинальный комментарий о 20-метровом Кубе и расчет, потому что объем настолько мал, что кажется невозможным.

Hello, Please feel free to shoot this first line down in a constructive way….

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, пожалуйста, не стесняйтесь снимать эту первую линию вниз в конструктивном ключе....

Hello, I would like a third opinion about mentioning Zal Batmanglij's sexual orientation in his article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, я хотел бы высказать третье мнение по поводу упоминания сексуальной ориентации зал Батманглия в его статье.

In the 1990s, the target market for Hello Kitty was broadened to include teens and adults as a retro brand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-х годах целевой рынок для Hello Kitty был расширен, чтобы включить подростков и взрослых в качестве ретро-бренда.

There have been several different Hello Kitty TV series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там было несколько различных телесериалов Hello Kitty.

There were three Hello Kitty anime films released in Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Японии было выпущено три аниме-фильма Hello Kitty.

Hello, I replaced the rationale link to Amar Sin Mentiras, due to the lack of an article about this single song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, Я заменил ссылку обоснования на Amar Sin Mentiras, из-за отсутствия статьи об этой единственной песне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hello my dear». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hello my dear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hello, my, dear , а также произношение и транскрипцию к «hello my dear». Также, к фразе «hello my dear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information