Helping to overcome - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
helping businesses thrive - помогая компаниям процветать
helping tourists - помогая туристам
by helping him - помогая ему
is about helping - о помощи
of helping - помочь
helping resolve - помогая решимость
you were helping him - Вы помогали ему
were aimed at helping - были направлены на оказание помощи
extending a helping hand - протянуть руку
capable of helping - способных помочь
Синонимы к helping: serving, ration, slice, share, piece, dollop, allocation, portion
Антонимы к helping: allow, let, prevent, relieve, rid, resist, counteract, withstand
Значение helping: a portion of food served to one person.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to burn to a cinder - чтобы сжечь дотла
to knuckle down to work - чтобы взяться за работу
to live up to smb's expectations - жить до кого-л & Rsquo; s ожидания
if you want to talk to me - если вы хотите поговорить со мной
look forward to continuing to work with - с нетерпением ждем продолжения работы с
i had to go to the bank - я должен был пойти в банк
i need to talk to him - Мне нужно поговорить с ним
to get to know each other - чтобы узнать друг друга
to go to the police station - идти в полицейский участок
would like to be able to - хотел бы быть в состоянии
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: преодолевать, побороть, перебороть, побеждать, превозмочь, одолевать, изживать, пересиливать, переламывать, охватывать
overcome resistance - преодолеть сопротивление
need to overcome - необходимо преодолеть
overcome this tragedy - преодолеть эту трагедию
And I had to overcome my fear of deep water to find this one. - И мне пришлось преодолеть свой страх глубокой воды, чтобы найти это.
overcome temptation - преодолеть искушение
easily overcome - легко преодолеть
challenges can be overcome - проблемы могут быть преодолены
take steps to overcome - принять меры по преодолению
overcome this problem - преодолеть эту проблему
overcome the issue - преодолеть проблему
Синонимы к overcome: hammer, drub, get the better of, prevail over, skunk, crush, overwhelm, shellac, triumph over, worst
Антонимы к overcome: surrender, unmoved, unflappable, unbothered, unconcerned, indifferent, yield, give in
Значение overcome: succeed in dealing with (a problem or difficulty).
The United Nations had played a major role in helping to overcome such phenomena in the years after World War II, and was currently the undisputed authority in that area. |
Организация Объединенных Наций сыграла важную роль в оказании помощи по искоренению этих явлений в период по окончании Второй мировой войны и в настоящее время является бесспорным авторитетом в этой области. |
He saved his strongest performance for the final with a massive 24 points including 6 penalties helping Surrey overcome Leicestershire 39-16. |
Он сохранил свое самое сильное выступление в финале с массивными 24 очками, включая 6 штрафных, помогая Суррею преодолеть Лестершир 39-16. |
He has devoted himself to helping others overcome the educational and physical barriers preventing them from achieving their potential. |
Он посвятил себя тому, чтобы помогать другим преодолевать образовательные и физические барьеры, мешающие им реализовать свой потенциал. |
This model lays much emphasis on the use of problem-solving techniques as a means of helping the addict to overcome his/her addiction. |
В этой модели большое внимание уделяется использованию методов решения проблем как средству, помогающему аддикту преодолеть свою зависимость. |
It was destroyed immediately after the death of its builder, who had attempted to overcome the powerful priesthood who had gained control over Egypt before his reign. |
Он был разрушен сразу же после смерти его строителя, который пытался одолеть могущественное жречество, захватившее власть над Египтом до его правления. |
You must overcome these delusions that are disguising your reality. |
Вы должны переступить через те иллюзии, за которыми скрывается ваша реальность. |
Helping you navigate the maze of baby sleeping, changing and children's furniture to create the nursery that's right for you and your child. |
Помогает вам ориентироваться в загадках сна ребенка, пеленальных принадлежностях и детской мебели, чтобы правильно создать детскую для себя и вашего ребенка. |
New Zealand will continue to support moves to overcome this blockage. |
Новая Зеландия будет и далее поддерживать шаги, направленные на изыскание выхода из этого тупика. |
The UNECE expert explained how to overcome there difficulties on the basis of personal experience. |
Эксперты ЕЭК, исходя из личного опыта, объяснили, каким образом следует преодолевать эти трудности. |
However, the purpose of the monitoring mechanisms is not to impose sanctions but to identify problems and help overcome them. |
Однако цель механизмов мониторинга состоит не во введении санкций, а в выявлении проблем для оказания помощи в их преодолении. |
It may be the euro, when the euro zone has finally remedied its financial failings and overcome the other impediments standing in its way. |
Или евро, когда еврозона наконец исправит свои финансовые ошибки и преодолеет другие стоящие на ее пути препятствия. |
To implement it, however, a number of hurdles remain to be overcome. |
Чтобы осуществить это, однако, предстоит преодолеть множество препятствий. |
If so, real earnings will rise at faster pace in the near term, providing support for the idea that deflation may end up helping the UK’s macro trend. |
Если их ожидания оправдаются, то в ближайшее время реальные доходы будут расти еще стремительнее, а это в свою очередь укрепит игроков во мнении о том, что в конечном итоге дефляция может пойти на пользу макроэкономическому тренду в Великобритании. |
The sacrifices are healing him, helping him to rebuild his body. |
Жертвы излечивают его, помогая восстановить тело. |
But I think companies are paying too much for their mistakes, and I think lawyers are helping people distort the amount of harm. |
Но, я думаю, что компании платят слишком много за свои ошибки, и, я думаю, что юристы помогают людям искажать размер ущерба. |
Your report will indicate that Talia Winters was not responsible for helping Ironheart. |
Ваш отчет укажет что Талия Винтерс не помогала Айронхарту сбежать. |
We have the same difficulty imagining our separation, but perhaps we must overcome ourselves and make this sacrifice. |
Нам одинаково трудно представить себе наше разъединение, но, может быть, надо пересилить себя и принести эту жертву. |
Он в участке, помогает нашему следствию. |
|
I don't know what kick you get out of being such a bitch but I'm not helping you get it. |
Я не знаю, какой кайф вы получаете от своей стервозности но я не буду вам в этом помогать. |
I'm helping the Cheerios with some choreography. |
Я учу болельщиц некоторым танцевальным движениям. |
Everyone sometimes has sinful thoughts, the challenge is to overcome the urge. |
Каждого иногда посещают грешные мысли, и задача заключается в том, чтобы преодолеть желание. |
I've said repeatedly that the hope of being reunited with my family is enough to overcome the urges. |
Я неоднократно говорила, что надежды воссоединиться с моей семьей достаточно, чтобы сдерживаться. |
I was helping my uncle take out the engine bolts using the pickup truck. |
Я помогал моему дяде вытаскивать крепежный болт из пикапа. |
“Tuck and George are helping. George is very good at it. It seems he is able to pick out the door.” |
— Ему помогают Тэкк и Джордж. Джордж очень полезен в таких случаях. Он, кажется, умеет найти общий язык со всеми. |
For helping Arastoo and Cam and your bravery in confronting the authorities in the Islamic Republic. |
За то, что помог Арасту и Кэм и за твою храбрость в противостоянии авторитетам в Исламской Республике.. |
He said that he has been instrumental in helping us solve crimes. |
Он сказал, что он был полезен Нам, при раскрытии преступлений. |
I'm just helping Leslie plan Li'l Sebastian's memorial service. |
Я просто помогаю Лесли спланировать прощание с Малышом Себастьяном. |
My business competitor? Well, Greg, my boy, I can't thank you enough for helping me to face my fears. |
Моим конкурентом? чтобы отблагодарить тебя за помощь в преодолении страхов. |
Мы готовы преодолеть любые препятствия . |
|
Perhaps he was overcome by the relentless heat of recent days. |
Возможно, на него подействовала эта невыносимая жара. |
Almost immediately, though, he was overcome by an unsettling awareness. |
Почти сразу ему все стало ясно. |
Wal, this air a difeequilty I didn't expeck, muttered he, glancing round to see how it might be overcome. What's to be did? |
Вот уж этого я никак не ждал, -пробормотал Зеб, оглядываясь кругом, словно в надежде найти выход из затруднения.-Что делать? |
America had proffered its hand, discreetly perhaps but if anybody refused to see a helping hand he really only had himself to blame. |
Америка, может быть, робко, но протягивала руку. И если кто-то отказывался в ней увидеть руку помощи, то виноват в этом был только он сам. |
I was just consoling some crying girls and helping a few with their first periods. |
Только что успокоила одних заливающихся слезами девочек, а другим помогла с первыми месячными. |
He became so absorbed in the circumstance that he scarcely had sufficient knowledge of what he was doing to think of helping her up beside him. |
Он был настолько поглощен мыслями о происшедшем, что, видимо, плохо соображал и даже не помог девушке, когда она взбиралась к нему в двуколку. |
Anything you do now in the way of cooperating will go a long way towards helping you. |
Всё, что ты будешь делать, чтобы помочь нам, в значительной степени облегчит твою участь. |
She's just going to be alphabetizing files... and helping with the rolodex cards. |
Она будет систематизировать папки и помогать с картотекой. |
By taking the money out of the hands of bureaucrats, and spending it directly on the kids who need help and the families who are helping them, we can get so much more done. |
Вынимая деньги из рук чиновников, и тратя их непосредственно на детей, которые нуждаются в помощи, и семьи, которые помогают им, мы можем сделать гораздо больше. |
To overcome noise and fumes of the engine, Reeves created a double muffler, an industry first. |
Чтобы преодолеть шум и дым двигателя, Ривз создал двойной глушитель, первый в отрасли. |
Modern voltage-mode drivers overcome some of these limitations by approximating a sinusoidal voltage waveform to the motor phases. |
Современные драйверы напряжения преодолевают некоторые из этих ограничений, приближая синусоидальную форму сигнала напряжения к фазам двигателя. |
This chapter gives nineteen reasons why husbands may experience inability to maintain an erection or ejaculate and gives suggestions on how to overcome those problems. |
В этой главе приводятся девятнадцать причин, по которым мужья могут испытывать неспособность поддерживать эрекцию или эякуляцию, а также даются советы о том, как преодолеть эти проблемы. |
Lumos works on a global scale, particularly promoting family care and helping authorities to close down institutions and orphanages. |
Lumos работает в глобальном масштабе, в частности, продвигая заботу о семье и помогая властям закрывать учреждения и детские дома. |
Arendt tries to find solutions to help humans think again, since modern philosophy has not succeeded in helping humans to live correctly. |
Арендт пытается найти решения, чтобы помочь людям снова мыслить, поскольку современная философия не смогла помочь людям правильно жить. |
To overcome these challenges, researchers have employed various solutions. |
Чтобы преодолеть эти трудности, исследователи использовали различные решения. |
I was overcome by the mighty fulness of power and went down under it. For three hours He wrought wonderfully in me. My body was worked in sections, a section at a time. |
Я был побежден могучей полнотой власти и пал под ней. В течение трех часов он чудесно действовал на меня. Мое тело обрабатывали секциями, секцией за секцией. |
Many center around the idea of a “rebirth and renewal” of black Americans that would help in their efforts to overcome oppression. |
Многие сосредотачиваются вокруг идеи возрождения и обновления” чернокожих американцев, что помогло бы им в их усилиях по преодолению угнетения. |
It also requires energy to overcome the change in entropy of the reaction. |
Она также требует энергии, чтобы преодолеть изменение энтропии реакции. |
By helping street children in their everyday difficulties, these organizations help children provide for themselves. |
Помогая беспризорным детям в их повседневных трудностях, эти организации помогают детям обеспечивать себя. |
I can understand concerns about performance, but the revenue gained would easily overcome that barrier. |
Логотип, изображающий медведя, несущего свечу, основан на оригинальном логотипе Walker Books. |
If the dark energy in the universe increases without limit, it could overcome all forces that hold the universe together. |
Если темная энергия во Вселенной растет без ограничений, она может преодолеть все силы, которые удерживают вселенную вместе. |
In 1933, as many as 140 inventions were offered to Australia railways to overcome the breaks of gauge between the different states. |
В 1933 году австралийским железным дорогам было предложено целых 140 изобретений для преодоления разрывов колеи между различными Штатами. |
In addition to the physical barriers that had to be overcome, for the German economic recovery there were also intellectual challenges. |
В дополнение к физическим барьерам, которые необходимо было преодолеть, для восстановления экономики Германии существовали и интеллектуальные проблемы. |
I know people get attached to helping out the sister projects, but if it's not generating news, it's not useful to have in the portal. |
Я знаю, что люди привязываются к тому, чтобы помогать сестринским проектам, но если это не генерирует новости, то это не полезно иметь на портале. |
Suddenly overcome, Melchior violently beats her with his fists and then runs off crying. |
Внезапно охваченный отчаянием, Мельхиор яростно бьет ее кулаками и с плачем убегает. |
Kubla Khan is of the line of Cain and fallen, but he wants to overcome that state and rediscover paradise by creating an enclosed garden. |
Кубла-Хан принадлежит к роду Каинов и падших, но он хочет преодолеть это состояние и вновь открыть рай, создав закрытый сад. |
They are then overcome by Morlocks in the night, whereby Weena faints. |
Затем ночью их одолевают морлоки, и Уина падает в обморок. |
She explains that she was only helping a friend in labor and had to wear his cloak for warmth. |
Она объясняет, что всего лишь помогала своему другу во время родов и была вынуждена носить его плащ, чтобы согреться. |
Non-military use of camouflage includes making cell telephone towers less obtrusive and helping hunters to approach wary game animals. |
Невоенное использование камуфляжа включает в себя создание сотовых телефонных вышек менее навязчивыми и помогает охотникам приближаться к настороженным охотничьим животным. |
There is evidence that some bacterial lifeforms are able to overcome perchlorates and even live off them. |
Есть свидетельства того, что некоторые бактериальные формы жизни способны преодолевать перхлораты и даже жить за их счет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «helping to overcome».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «helping to overcome» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: helping, to, overcome , а также произношение и транскрипцию к «helping to overcome». Также, к фразе «helping to overcome» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.