Hermetically closing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
(hermetically) sealed - (герметично запечатан
hermetically sealed - герметизированный
hermetically sealed storage - герметическое хранение
hermetically sealed tare strength - прочность герметической тары
hermetically sealing bin - воздухонепроницаемый бункер
hermetically switch - герметический выключатель
hermetically sealed reed relay - герметический контакт
hermetically sealed bags - Герметичные мешки
in hermetically sealed containers - в герметично закрытой таре
a hermetically sealed system - герметичная система
Синонимы к hermetically: abstruse, arcane, deep, esoteric, profound, recondite
Антонимы к hermetically: shallow, superficial
Значение hermetically: With a hermetic seal; so as to be airtight.
noun: закрытие, заключение, закрывание, замыкание, конец, запирание, смыкание
adjective: заключительный
closing snap - тон закрытия
accounting closing - учета закрытия
time of closing - время закрытия
singing closing - закрытие пение
closing deals - закрытия сделки
grand closing - торжественное закрытие
thus closing - замыкая
before the closing date - до даты закрытия
closing the implementation gap - сокращение разрыва реализации
on a closing note - на заключительном примечании
Синонимы к closing: shutting, conclusion, ending, end, close, shutdown, closure, closedown, culmination, completion
Антонимы к closing: opening, beginning, open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify
Значение closing: move or cause to move so as to cover an opening.
Similar limitations and risks can be listed as in SHF; however, the maximum closing force is seldom a limiting factor in THF. |
Подобные ограничения и риски можно перечислить как в СВЧ; однако, максимальная сила закрытия редко является ограничивающим фактором в ТГФ. |
Britain responded by closing Boston Harbor and passing a series of punitive measures against Massachusetts Bay Colony. |
Британия ответила закрытием Бостонской гавани и принятием ряда карательных мер против колонии Массачусетского залива. |
I'm sweating and the walls are just... they're closing in... |
Я потею и стены просто... они приближаются... |
The electromechanical lock comprises an electrical device, a closing element and means for inhibiting said closing element. |
Электромеханический замок содержит электрическое устройство, запирающий элемент и средство его блокировки. |
Mr. Brody, you know as well as I that once prosecution starts its closing arguments, there is no new evidence. |
Мистер Броди, вы знаете не хуже меня, как только обвинение начинает завершение осмотра доказательств, то больше никакие новые улики не принимаются. |
Просто представь, что это заключительная речь. |
|
I'm closing with a rousing rendition of the reindeer waltz on the panpipes. |
Я заканчиваю зажигательным исполнением Оленьего вальса на свиреле. |
It was two storeys high, with green blinds and shutters; and all the windows looking on the street were hermetically closed. |
Дом был двухэтажный, с зелеными ставнями и шторами. Все окна, выходившие на улицу, были плотно закрыты. |
And closing all Z-Neutrino relay loops using an internalized synchronous back-feed reversal loop. |
Закрываем все Z-нейтриновые ретрансляторные петли с помощью поглощённой синхронной петли обратной отмены. |
Today, the trial of the century reaches a crescendo as closing statements begin. |
Сегодня процесс века достигнет своего апофеоза. Начинаются заключительные слушания |
И я герметически закрыл кабину лифта. |
|
It's hermetically sealed, Vince, in air from the 1950s. |
Она герметично запечатана, Винс, с 1950 года |
Они герметично запечатаны и медленно там гниют. |
|
These are my imperishable relics; these are the deeds of my life that I shall love best to look back on, when the all-infolding shadows of death are closing round me. |
Эти мои драгоценные воспоминания, эти все мои действия я чаще всего буду любить вспоминать, когда тени смерти станут смыкаться надо мной. |
The most disturbing thing to Kate was that her mind played tricks on her. The past and present were constantly intermingling. Her world was closing in, becoming smaller and smaller. |
Но самым неприятным было то, что разум и память изменяли Кейт, прошлое перемешивалось с настоящим, мир, такой широкий прежде, все сужался. |
The closing of the track, for instance, the GED program shutting down, medications switched to generics, those kinds of things. |
Например, закрытие беговой дорожки, вы свернули программу общего образования медикаменты поменяли на непатентованные средства, я говорю об этих вещах. |
The interceptor is closing on the Skrreean ship. |
Перехватчик приближается к скррианскому кораблю. |
Look, if you want a good closing line, you're gonna have to face the fact that you're not Mr. Catchphrase anymore. |
Послушай, если хочешь хорошую фразу под закрытие, тебе придётся смириться с фактом, что ты больше не Мистер коронная фраза. |
Unprofessional for me not to be prepared with my closing. |
Не подготовиться к заключительной речи было непрофессионально с моей стороны. |
It appears that, after having tasted astrology, philosophy, architecture, hermetics,-all vanities, he returned to tragedy, vainest pursuit of all. |
По-видимому, отдав дань множеству безрассудных увлечений - астрологии, философии, архитектуре, герметике, - он вернулся к драматургии, самому безрассудному из всех. |
Petenka left the room, closing the door with a bang. |
Петенька хлопнул дверью и ушел. |
I tell you, the walls are closing in on me. |
Я больше не могу сидеть в четырех стенах. |
He stepped in, closing the door behind him, and found me bending over the table: my sudden anxiety as to what he would say was very great, and akin to a fright. |
Джим вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Я склонился над столом: мысль о том, что он сейчас скажет, пробудила во мне беспокойство, близкое к страху. |
But the problem is, that right ventricle is opening and closing, pumping blood every second. |
Но проблема в том, что правый желудочек постоянно открывается и закрывается, каждую секунду качая кровь. |
It appears that while we were indeed successful in closing the singularity, there was an unfortunate side effect. |
Оказалось, что несмотря на то, что мы успешно справились с сингулярностью, у нас появился побочный эффект. |
Yeah, well, it didn't hurt that they were able to take credit for closing down a terrorism case, so... |
Да, ну, и не помешало, что они смогли приписать себе закрытие дела о терроризме, так что... |
You've been having a closing down sale throughout the year haven't you? Selling clothes no one wants to wear in public |
У тебя тут год уже распродажа перед закрытием, продаешь вещи, которые надеть-то стыдно, |
Слишком слабо для того, чтобы нам разрешили перекрыть дороги. |
|
You knew that Ballard was closing in. |
Ты знал, что Баллард уже совсем близко. |
You have ten minutes to get down here or the window's closing. |
У тебя есть десять минут, потом окно закроется. |
Jimmy, he's closing on you! |
Джимми, он на тебя заходит! |
And that's your childish reason for closing down the whole of the Research Room? |
И из-за этой смешной причины вы закроете всю Исследовательскую Лабораторию? |
I, um, feel like everything's closing in on me. |
Мне кажется, меня всё накрывает. |
And for the opening and closing ceremonies, I'd like a sufficient amount of time. |
Хотелось бы, чтобы церемония открытия и закрытия не были слишком короткими. |
The bar was closing up for the night, so I bought them all two drinks apiece quick before it closed, and I ordered two more Cokes for myself. |
Бар закрывался, и я им заказал по две порции спиртного на брата, а себе две кока-колы. |
He came in after closing, he ordered a chocolate cheesecake and some paczkis. |
Он пришел после закрытия, он заказал шоколадно-сырный торт - и несколько пончиков. |
Closing a discussion requires taking responsibility, determining the consensus of the editors, and taking action where necessary. |
Закрытие дискуссии требует принятия ответственности, определения консенсуса редакторов и принятия мер, когда это необходимо. |
Light is the main trigger for the opening or closing of stomata. |
Свет является главным триггером для открытия или закрытия устьиц. |
Although originally scheduled again in 2011, this event was moved to Bondi Beach due to traffic concerns about the prolonged closing of the bridge. |
Несмотря на то, что первоначально планировалось снова в 2011 году, это событие было перенесено на пляж Бонди из-за опасений движения из-за длительного закрытия моста. |
Тед слышит, что пиццерия Газолы в Чикаго закрывается. |
|
Australian banks in general have been reported as closing down bank accounts of operators of businesses involving the currency. |
Австралийские банки в целом были зарегистрированы как закрывающие банковские счета операторов предприятий, связанных с валютой. |
The closing track Dark Asteroid is a tribute to Pink Floyd founder Syd Barrett, who died two years previously. |
Завершающий трек Dark Asteroid посвящен основателю Pink Floyd Сиду Барретту, который умер двумя годами ранее. |
The inertia required to crush the material is provided by a flywheel that moves a shaft creating an eccentric motion that causes the closing of the gap. |
Инерция, необходимая для разрушения материала, обеспечивается маховиком, который перемещает вал, создавая эксцентрическое движение, которое вызывает закрытие зазора. |
Their idea of a Wednesday half-closing is to sit on a public seat in front of a local off-licence, enjoying the 'view'. |
Их идея полузакрытия в среду состоит в том, чтобы сидеть на общественном месте перед местным внедорожником, наслаждаясь видом. |
As a result, after the film's closing scene, it can be seen as ambiguous whether Francis or the asylum director is truly the insane one, or whether both are insane. |
В результате, после заключительной сцены фильма, можно увидеть, что неясно, действительно ли Фрэнсис или директор приюта сумасшедший, или оба они сумасшедшие. |
Between the time of Bolus and Zosimos, the change took place that transformed this metallurgy into a Hermetic art. |
Между временем болюса и Зосимоса произошла перемена, превратившая эту металлургию в герметическое искусство. |
The 2012 Olympic hunger summit was an international gathering on 12 August, the closing day of the 2012 Summer Olympics, held at 10 Downing Street London. |
12 августа, в день закрытия Летних Олимпийских игр 2012 года, в Лондоне, на Даунинг-стрит, 10, состоялся международный саммит по проблемам голода. |
As Sarajevo would be the host city of the following Winter Olympics, a Yugoslav segment was performed at the closing ceremony. |
Поскольку Сараево станет городом-организатором следующей зимней Олимпиады, на церемонии закрытия был представлен югославский сегмент. |
The new captain had a reputation for closing down firehouses. |
У нового капитана была репутация человека, закрывающего пожарные части. |
The word Hermetic was used by John Everard in his English translation of The Pymander of Hermes, published in 1650. |
Слово герметик было использовано Джоном Эверардом в его английском переводе Пимандра Гермеса, опубликованном в 1650 году. |
A few primarily Hermetic occult orders were founded in the late Middle Ages and early Renaissance. |
Несколько преимущественно герметических оккультных орденов были основаны в позднем Средневековье и раннем Ренессансе. |
Post-Enlightenment Romanticism encouraged societal interest in occultism, of which Hermetic Qabalistic writing was a feature. |
Постпросвещенческий романтизм поощрял интерес общества к оккультизму, особенностью которого было герметическое каббалистическое письмо. |
Crowley was a prolific writer, integrating Eastern practices with Western magical practices from the Hermetic Order of the Golden Dawn. |
Кроули был плодовитым писателем, объединяющим восточные практики с западными магическими практиками Герметического Ордена Золотой Зари. |
Hermetics do not ever claim that the creation story used for this information is to be taken literally. |
Герметики никогда не утверждают, что историю сотворения мира, используемую для этой информации, следует понимать буквально. |
He had a celebrated exchange of views with Johannes Kepler concerning the scientific and hermetic approaches to knowledge. |
Он провел знаменитый обмен мнениями с Иоганном Кеплером относительно научного и герметического подходов к познанию. |
Аллелопатия характерна для некоторых растений, водорослей, бактерий, кораллов и грибов. |
|
played 5,773 performances on Broadway before closing. |
до закрытия на Бродвее было поставлено 5 773 спектакля. |
Closing administrators would not be required to consider proxy expansion of votes. |
Закрывающиеся администраторы не будут обязаны рассматривать вопрос о расширении числа голосов по доверенности. |
Акции компании восстановились на 4,4% к закрытию недели. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hermetically closing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hermetically closing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hermetically, closing , а также произношение и транскрипцию к «hermetically closing». Также, к фразе «hermetically closing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.