High judge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
high color - высокий цвет
of rather high quality - достаточно высокого качества
high-frequency heating - высокочастотный нагрев
high school junior - ученик средней школы
high saturated colour - высоконасыщенный цвет
solidified high-level radio-active waste - отвержденный высокооктановый радиоактивный отход
high variability - высокая вариативность
high biological productivity - высокая биологическая продуктивность
high power diode laser - Диодный лазер высокой мощности
high-rise residential - высотный жилой
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
verb: судить, оценивать, осуждать, рассудить, решать, считать, рассматривать, порицать, приходить к выводу, быть арбитром
noun: судья, эксперт, ценитель, арбитр, знаток, третейский судья
special judge - специальный судья
investigation judge - расследование судья
mean judge - средний судья
the judge will decide - судья примет решение
judge issued an order - Судья вынес постановление
you to judge me - вы меня судить
judge philippe kirsch - судья Филипп Кирш
you judge me - Вы судите меня
judge one another - судить друг друга
judge by appearance - судить по внешнему виду
Синонимы к judge: jurist, sheriff, justice, magistrate, ombudsman, moderator, ombudsperson, examiner, arbiter, arbitrator
Антонимы к judge: justify, misjudge, underestimate
Значение judge: a public official appointed to decide cases in a court of law.
He appealed his sentence, but Tokyo High Court judge Ryūji Yanase sentenced him to an additional three years in prison. |
Он обжаловал свой приговор, но судья Верховного Суда Токио Рюдзи Янасе приговорил его к дополнительным трем годам тюремного заключения. |
The marriage was dissolved by District Judge Reid by decree nisi at the clinical Principal Registry of the Family Division in High Holborn, London. |
Этот брак был расторгнут окружным судьей Ридом декретом nisi в клинической главной регистратуре отдела семьи в хай-Холборне, Лондон. |
In regard to information about him, a high school kid might be a better judge of what is a neutral way to describe him and his work. |
Что касается информации о нем, то старшеклассник мог бы лучше судить о том, что является нейтральным способом описать его и его работу. |
A massive security operation has been launched at the home of the High Court judge in the so-called Bamboo Mafia trial... |
Масштабная операция по обеспечению безопасности была начата в доме судьи в связи с делом так называемой бамбуковой мафии. |
He was appointed a recorder in 1989 before being appointed a High Court judge on 4 October the same year. |
В 1989 году он был назначен регистратором, а 4 октября того же года назначен судьей Высокого суда. |
We're getting reports that the jury and Judge Appel have returned to the courtroom, which means, after 16 hours of deliberation, we are about to hear a verdict in this high-profile case. |
Стало известно, что присяжные и судья Аппель вернулись в зал суда. Это означает, что после 16 часов обсуждений, мы узнаем приговор по этому громкому делу. |
He was appointed permanent Judge of the Madras High Court from 31 January 1971. |
Он был назначен постоянным судьей Высокого суда Мадраса с 31 января 1971 года. |
Judge, someone with a high level of security clearance has committed an act of espionage. That fact is not in dispute. |
Судья, некто с высоким уровнем доступа к секретным данным совершил акт шпионажа – этот факт неоспорим. |
And the chief judge on the criminal High court... we had words on another case. |
И старший судья в уголовном Высшем суде... Мы повздорили по другому делу. |
On July 9, 2010, Judge Gertner reduced Tenenbaum's fines to $67,500, holding that arbitrarily high statutory damages violate due process and are thus unconstitutional, . |
9 июля 2010 года судья Гертнер снизил штрафы Тененбаума до 67 500 долларов США, заявив, что произвольно высокие установленные законом убытки нарушают надлежащую правовую процедуру и, таким образом, являются неконституционными . |
Appointment as a high court judge would need at least 20 years of experience within the legal profession. |
Для назначения на должность судьи в суд высшей инстанции необходим по крайней мере 20-летний опыт юридической работы. |
If a high court judge cannot be relied upon to uphold the law... that is enough. |
Если на судью Верховного суда нельзя положиться соблюдать закон... Достаточно. |
While serving as a High Court Judge in Calcutta, he studied Sanskrit and Hindu Philosophy, particularly as it related to Hindu Tantra. |
Будучи судьей Верховного суда в Калькутте, он изучал санскрит и индуистскую философию, особенно в том, что касалось индуистской Тантры. |
The police have been on high alert since they learned the judge levied that Allen Charge. |
Полиция была в боевой готовности с тех пор как они узнали, что судья пригрозил им делом Элен. |
The judge always sets a substantial bail on high-profile cases. |
Судья всегда назначает существенный залог за громкие дела. |
Nehor was then taken to face murder charges before Alma the Younger, High Priest of the 'Church of God', but also Chief Judge of the land. |
Затем нехор предстал перед Алмой-младшим, Верховным Жрецом Церкви Божьей, но также и главным судьей страны, по обвинению в убийстве. |
In November, the judge in the Sessions court struck down the request by Attorney General of Malaysia Tan Sri Abdul Gani Patail to transfer the case to the High Court. |
В ноябре судья в сессионном суде отклонил просьбу Генерального прокурора Малайзии Тан Шри Абдул Гани Патайла о передаче дела в Высокий суд. |
However, since there is a high respect for authority in Indonesia, the head judge's “suggestion” will probably persuade the accused to answer the question. |
Однако, поскольку в Индонезии существует высокое уважение к авторитету, “предложение главного судьи, вероятно, убедит обвиняемого ответить на этот вопрос. |
Nothing, apart from circumstantial and the alibi of a hugely respected high court judge. |
Ничего, кроме косвенных и алиби высокоуважемого Верховного судьи. |
Although a High Court judge had granted permission in November 2011, the Federal Court ruled that it had done so erroneously. |
Хотя судья Высокого суда дал разрешение в ноябре 2011 года, Федеральный суд постановил, что он сделал это ошибочно. |
He sat as a Deputy High Court Judge on housing and judicial review cases until 1996. |
До 1996 года он занимал должность заместителя судьи Верховного Суда по жилищным делам и судебному надзору. |
Because she's a high profile judge, sir. |
Потому что она высокопоставленная судья, сэр. |
The judge ordered Reid held in jail without bail, pending trial due to the gravity of the crimes and the perceived high risk that he would try to flee. |
Судья распорядился, чтобы Рида держали в тюрьме без залога, до суда из-за тяжести преступлений и предполагаемого высокого риска, что он попытается бежать. |
If you want to get on your high horse, Judge, and champion the disenfranchised... he's dying. |
Судья, если вы хотите выглядеть самодовольной, и поразить падшего противника... он умирает. |
High-order n-gram ROUGE measures try to judge fluency to some degree. |
Меры высокого порядка n-грамм румян пытаются судить о беглости в некоторой степени. |
But I think the DA would feel a lot more comfortable if a judge signed off on a high-risk warrant. |
Но, думаю, что прокурору будет намного удобнее, если судья подпишет ордер о высоком уровне риска. |
And what has an old bag lady, whose fingernail was found, got to do with the murder of a High Court judge. |
И какое отношение имеет старуха, чей ноготь нашли, к убийству верховного судьи. |
It seems a high court judge who ruled against Amin has gone missing. |
Но судья, не признавший правительство Амина, пропал. |
In the House of Lords, the Lord High Steward presided, but the entire House acted as both judge and jury. |
В Палате лордов председательствовал Лорд Верховный управляющий, но вся палата действовала как судья и присяжные. |
After it was learned that one of the convicted burglars wrote to Judge Sirica alleging a high-level cover-up, the media shifted its focus. |
После того, как стало известно, что один из осужденных грабителей написал судье Сирике, утверждая, что он скрывается на высоком уровне, средства массовой информации сместили свое внимание. |
A second High Court appeal, before a panel of three judges, headed by the Lord Chief Justice Lord Judge, opened on 22 June 2012. |
Вторая апелляция в Высокий суд, рассматриваемая коллегией из трех судей во главе с Лордом главным судьей Лордом судьей, была открыта 22 июня 2012 года. |
The judiciary is made up of the high court of justice and the customary court of appeal, and is headed by the Chief Judge of the state. |
Судебная власть состоит из Верховного суда и обычного апелляционного суда и возглавляется главным судьей государства. |
Judge Lady Rae set a trial date for November 17 at the High Court in Edinburgh. |
Судья Леди Рэй назначила слушание в Высоком суде в Эдинбурге на 17 ноября. |
It is governed mainly by the Chief Judge of the High Court of Justice. |
Он управляется Главным образом главным судьей Верховного Суда. |
Judge Tyler paid high wages for tutors who challenged his children academically. |
Судья Тайлер платил высокую зарплату учителям, которые бросали вызов его детям в учебе. |
No one will judge you if our boys are eating gluten, or high-fructose corn syrup, or dirt. |
Никто не осудит тебя за то, что наши дети едят глютен или сироп с высоким содержанием фруктозы, или грязь. |
Her beauty and high bearing surprised him, and when she inquired what had become of her lover, it seemed to him that she was the judge, and he the accused. |
Его поразили красота и благородная осанка девушки, и когда она спросила его о своем женихе, то ему показалось, что обвиняемый - это он, а она - судья. |
Oh, your high horse will look very broken when you face a judge. |
Ваше высокомерие убавится, когда вы предстанете перед судьей. |
Nixon considered nominating Arkansas lawyer Hershel Friday and California intermediate appellate judge Mildred Lillie to the high court. |
Никсон рассматривал возможность назначения в Верховный суд Арканзасского адвоката Хершела Фрайдея и Калифорнийского судьи промежуточной апелляции Милдред Лилли. |
A bomb tore apart the car of High Court Judge Wolfgang Buddenberg, as his wife started the engine. |
Взрыв бомбы разнёс на куски автомобиль федерального судьи Вольфганга Будденберга, когда его жена запустила мотор. |
A retired Judge of the High Court is appointed by the Governor for a term of three years, under the Kerala Panchayat Raj Act. |
Вышедший в отставку судья Высокого суда назначается губернатором на трехлетний срок в соответствии с законом Кералы панчаят Радж. |
If you want to get on your high horse, Judge, and champion the disenfranchised... he's dying. |
Судья, если вы хотите выглядеть самодовольной, и поразить падшего противника... он умирает. |
A resident puisne judge of the High Court is assigned to each of the islands with jurisdiction over all superior court matters. |
Для каждого острова назначается судья - резидент Высокого суда, в юрисдикцию которого входят все вопросы вышестоящих судов. |
The Chancellor of the High Court may nominate another judge of that court to exercise his functions under this section. |
Канцлер Высокого суда может назначить другого судью этого суда для осуществления его функций в соответствии с настоящим разделом. |
The judge decided that I have a demanding and high-risk occupation. |
Судья решила, что у меня у меня слишком опасная работа, отнимающая кучу времени. |
And where would junior high be without our ability to judge people on aesthetics? |
И что бы делала средняя школа без нашей способности судить людей по этике? |
In addition to high school officiating, he worked college football games for the Big Sky Conference and Pacific-10 Conference as a line judge during the 1980s. |
В дополнение к судейству в средней школе, он работал в колледже на футбольных матчах для конференции Big Sky и конференции Pacific-10 в качестве линейного судьи в 1980-х годах. |
He holds it on high-enough for judge, jury, and spectators to see what it is. |
Он поднимает ее достаточно высоко, чтобы судья, присяжные и все присутствующие могли ее видеть. |
Tucci played the husband of Dame Fiona Maye, a British High Court judge, opposite Emma Thompson in The Children Act, based on the novel by Ian McEwan. |
Туччи играл мужа дамы Фионы Мэй, судьи британского Верховного суда, напротив Эммы Томпсон в детском акте, основанном на романе Иэна Макьюэна. |
In the Lord High Steward's Court, a group of Lords Triers, sitting under the chairmanship of the Lord High Steward, acted as judge and jury. |
В суде Лорда Верховного управляющего группа лордов триеров, заседавших под председательством Лорда Верховного управляющего, выступала в качестве судьи и присяжных. |
Harmonized High Speed and Low Pressure Endurance Test. |
Согласованное испытание на долговечность на высокой скорости и при низком давлении. |
Access to displaced populations remained extremely challenging because of insecurity, the remoteness of many areas and high transportation costs. |
Доступ к перемещенному населению по-прежнему оставался чрезвычайно затрудненным из-за отсутствия безопасности, отдаленности многих районов и высоких транспортных расходов. |
Due to the high humidity and heat, the author's son, as the rest of the inmates, had to stay in the cell half-naked and was often sick. |
По причине высокой влажности и жары сын автора и остальные заключенные были вынуждены находиться в камере полураздетыми и часто болели. |
The proposed budget reflected the actual cost of civilian staff and the current high vacancy rate because of changes in operations. |
В предлагаемом бюджете отражены фактические затраты на гражданских сотрудников и нынешняя большая доля вакантных должностей из-за изменений в операциях. |
Upon this house descended-or rather ascended-Judge Menefee and his cohorts with boyish whoops born of the snow and stress. |
К этому домику устремились судья Менефи и его когорта с детским гиканьем, порожденным возбуждением и снегом. |
He had been calm while he telephoned, got a county judge out of bed and arranged Roark's bail. |
Он был спокоен, когда телефонным звонком поднял с постели окружного судью и договорился об освобождении под залог. |
But who else could have fired the final shot that ended the life of the unimpeachable judge? |
Но кто же тогда мог сделать последний выстрел, оборвавший жизнь безупречного судьи? |
Not being part of the department, a judge is just gonna rule it inadmissible. |
Вы не сотрудник департамента, судья просто объявит это недопустимыми уликами. |
People are comparing your situation to another recent case, the 9th circuit judge who suffered a near-fatal gunshot wound. |
Люди, сравнивая свою ситуацию с другим недавним делом, с судьей 9-го окружного суда, которая пострадала, почти смертельно, от огнестрельных ранений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «high judge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «high judge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: high, judge , а также произношение и транскрипцию к «high judge». Также, к фразе «high judge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.