His fellow prisoners - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

His fellow prisoners - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
его сокамерники
Translate

- his

его

  • his mother - его мать

  • his spouse - его супруга

  • of his - его

  • his department - его отдел

  • his honour - его честь

  • his shift - его смещение

  • his tea - его чай

  • his defiance - его неповиновение

  • his reliance - его зависимость

  • denied his right - отказано в праве

  • Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye

    Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.

- fellow [noun]

noun: парень, человек, товарищ, малый, собрат, приятель, тип, ухажер, член научного общества, головушка

verb: дружески обращаться

adjective: принадлежащий к той же группе

- prisoners [adjective]

adjective: арестантский



This hostility had its rise in quarrels in which Jacques Collin had always got the upper hand, and in the supremacy over his fellow-prisoners which Trompe-la-Mort had always assumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина этой неприязни крылась в том, что Жак Коллен одерживал верх во всех ссорах, а также и в неоспоримом превосходстве Обмани-Смерть над товарищами.

After witnessing the torture death of her fellow prisoners, Arya begins nightly reciting the names of the people upon whom she wishes to exact revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Став свидетельницей мучительной смерти своих товарищей по несчастью, Арья начинает каждую ночь перечислять имена людей, которым она хочет отомстить.

They also encounter Rorge and Biter, Jaqen's fellow prisoners, and Arya kills Rorge after recalling he had threatened to rape her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также сталкиваются с Рорджем и битером, другими заключенными Якена, и Арья убивает Рорджа, вспомнив, что он угрожал изнасиловать ее.

Vanzetti impressed fellow prisoners at Charlestown State Prison as a bookish intellectual, incapable of committing any violent crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ванцетти производил впечатление на своих товарищей по заключению в Чарльстаунской тюрьме как книжный интеллектуал, неспособный совершить какое-либо насильственное преступление.

Boeldieu and Maréchal also help their fellow prisoners to finish digging an escape tunnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бельдье и Марешаль также помогают своим товарищам-заключенным закончить рытье спасательного туннеля.

His release, along with 600 of his fellow prisoners, came in March 1931 following the Gandhi-Irwin pact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его освобождение вместе с 600 другими заключенными произошло в марте 1931 года после заключения пакта Ганди-Ирвина.

This leads them to attempt escape, and Braddock plots to free his fellow prisoners and destroy the prison camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит их к попытке побега, и Брэддок замышляет освободить своих товарищей-заключенных и уничтожить лагерь военнопленных.

To defend himself, Bruce choose a fellow Colditz prisoner, Lieutenant Alan Campbell, a trained lawyer, to advocate for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы защитить себя, Брюс выбрал другого заключенного Кольдица, лейтенанта Алана Кэмпбелла, опытного адвоката, чтобы защищать его.

When his fellow soldier was badly wounded, Private Johnson prevented him from being taken prisoner by German forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его товарищ был тяжело ранен, рядовой Джонсон не дал ему попасть в плен к немецким войскам.

He wrote a book, My Fellow Prisoners, detailing his time incarcerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он написал книгу Мои товарищи по заключению, в которой подробно описал свое пребывание в тюрьме.

His fellow prisoner Gabriel Piguet, the Bishop of Clermont-Ferrand presided at the secret ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тайной церемонии присутствовал его товарищ по заключению Габриэль Пиге, епископ Клермон-Ферранский.

There he protested against the mistreatment of a fellow prisoner upon his arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он протестовал против жестокого обращения со своим товарищем-заключенным по прибытии.

Mooney was eventually able to escape with some of her fellow prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов Муни удалось бежать вместе с другими заключенными.

Their fellow prisoners attack them, eager to steal the contents of the large trunk Cervantes has brought with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их товарищи-заключенные нападают на них, желая украсть содержимое большого сундука, который Сервантес привез с собой.

You on the other hand might find yourself looking rather appetizing to some of our fellow prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, ты можешь оказаться достаточно аппетитным для некоторых наших пленников мужского пола.

Well, the visitor room isn't exactly a safe space to tattle on your fellow prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комната для посещений - не самое безопасное место для болтовни с приятелем.

they are other nations, caught with ourselves in the net of life and time, fellow prisoners of the splendor and travail of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

они - другие нации, пойманный с нами непосредственно в сети жизни и время, поддерживающие заключенные блеска и тяжелый труд земли.

I had your grandfather's secretary find me info on interacting with fellow prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попросила секретаршу твоего деда найти мне информацию о взаимодействии с другими заключенными.

A survivor and laborer attempted to put together a list of prisoners that worked on the project and managed to remember 59 fellow prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшийся в живых рабочий попытался составить список заключенных, работавших над проектом, и сумел вспомнить 59 своих товарищей по несчастью.

Khodorkovsky's book My Fellow Prisoners, a collection of sketches about his life in prison, was published in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга Ходорковского мои сокамерники, сборник очерков о его тюремной жизни, вышла в свет в 2014 году.

He resumed writing and met fellow prisoner Comte de Mirabeau, who also wrote erotic works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжил писать и встретился с товарищем по заключению графом де Мирабо, который также писал эротические произведения.

My fellow prisoner was Kantos Kan, a padwar (lieutenant) in the navy of Helium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пленник был Кантос Кан, падуор (лейтенант) гелиумского флота.

I used to hose down your operating room after you were finished experimenting on my fellow prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отмывал операционную, после того, как Вы заканчивали эксперименты над другими узниками.

To my surprise-yes, to my elation be it said-both my fellow-prisoners knew me through my record as an incorrigible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моему изумлению - вернее сказать, к моему восторгу, - оба мои товарища по несчастью знали меня благодаря моей репутации неисправимого!

While still prisoners, Tupolev and his fellow designers created the Tu-2 bomber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставаясь заключенными, Туполев и его коллеги-конструкторы создали бомбардировщик Ту-2.

But it happened that they had to witness-so to speak accidentally-the execution of their fellow prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иногда они - так сказать, случайно - видели казни других заключенных.

For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашему славному парню, Нашему славному парню,.

In case the prisoner so wishes the appeals can be received without presence of third person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае, если заключенный того пожелает, апелляция может подаваться в присутствии третьего лица.

The doctor said his father was the tribal leader, hence this fellow's title, 'Chief.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врач сказал, что его отец был вождем племени, откуда и прозвище вождь.

Although the soldiers went to Mass once a week at the barracks, Carlo did not sense God's presence in any of his fellow soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя солдат раз в неделю водили к мессе, Карло совершенно не чувствовал присутствия Бога в душах своих товарищей.

Alfons was a heavy placid fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альфонс был грузным, спокойным человеком.

Explain yourself upon all these points.-Clerk, have you written down what the prisoner has said thus far?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выскажитесь по всем этим пунктам. Протоколист! Вы записали предыдущие ответы подсудимого?

That's him - Father's fellow conspirator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот этот человек - напарник отца по заговору.

You don't like that I'm a gay fellow, well, I'll be quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не нравится, что я веселый человек, ну, замолчу.

One thousand guards and one prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна тысяча стражников и один заключенный.

But always ticking a fellow off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но попробуй подступись тотчас отошьет.

But now I willingly admit that Lichonin is a fine fellow and a splendid man; and I'm ready to do everything, for my part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я охотно признаю, что Лихонин молодчина и прекрасный человек, и я все готов сделать со своей стороны.

Perhaps my good fellow Ezylryb wishes us to race back to war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, мой добрый друг Эзилриб хочет возобновить войну.

It goes back to when Worf and I were held prisoner by the Breen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Началось это с тех пор как мы с Ворфом стали пленниками бринов.

An Englishman he says often, 'A fellow who thinks as much of himself as that cannot be worth much.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип, который так много о себе мнит, - думают англичане, - немногого стоит.

Despite Sheridan's current high standing in public-opinion polls... his decision to act against his fellow officers... must be explained and justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на высокий рейтинг Шеридана, согласно опросам общественного мнения его решение действовать против своих сослуживцев должно быть объяснено и оправдано.

They'll think you did it, or Apache, and I was taken prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут думать, что это ты сделал или Апачи, и что меня взяли в плен.

Meggie sat holding him and praying, her heart squeezed to a wedge of pain because the poor little fellow fought so for every breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги держала братишку на руках и молилась, у нее сердце разрывалось, больно было смотреть, как несчастный малыш борется за каждый вздох.

While the scene was at its height, a militiaman appeared and quietly began hauling the fellow off to the police station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда скандал был в зените, явился милиционер и молча стал тащить дворника в район.

Well, excuse me, you there, little Mexican fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите меня, мексиканский юноша.

And after having assured himself that the prisoner was gone, the deputy procureur hastened to the house of his betrothed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, удостоверившись, что обвиняемого уже нет в передней, помощник королевского прокурора тоже вышел и быстрыми шагами направился к дому своей невесты.

Seems excessive for a single escaped prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит чрезмерно за одного сбежавшего заключенного.

That foolish fellow of his has a story about a tiger; but it won't do for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот дурак плел тут что-то о ягуаре, но нас не проведешь.

We await your prisoner's arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ждём прибытия пленника.

I'm just as much a prisoner as you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я такой же заключенный как и вы.

I think the reward for an escaped prisoner is the same whether he is alive or dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, за беглого заключённого платят одинаково за живого и за мёртвого.

On 5 August 1962, police captured Mandela along with fellow activist Cecil Williams near Howick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 августа 1962 года полиция захватила Манделу вместе с другим активистом Сесилом Уильямсом недалеко от Хоуика.

Ducking occurs when a prisoner becomes friendly with a prison staff member and then persuades the employee to break prison rules and laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уклонение происходит, когда заключенный становится дружелюбным с сотрудником тюрьмы, а затем убеждает его нарушить тюремные правила и законы.

There were many cases where the prisoners began breaking down psychologically, and it all started with prisoner 8612.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было много случаев, когда заключенные начинали психологически ломаться, и все начиналось с заключенного № 8612.

Overwhelmed by thirst and wounds, many were killed on the spot without resistance while the remainder were taken prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изнемогая от жажды и ран, многие были убиты на месте без сопротивления, а остальные попали в плен.

Soviet interrogator Anastas Azarin has little time to work with and is thrown off by the prisoner's expressionless appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский следователь Анастас Азарин не имеет времени для работы и сбит с толку невыразительной внешностью заключенного.

Series creator Larry Hertzog has acknowledged the influence of The Prisoner and The Fugitive in the show's themes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создатель сериала Ларри герцог признал влияние заключенного и беглеца на тематику шоу.

Cassius Dio's account suggests that the other ambassador may have been made prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказ Кассия Дио предполагает, что другой посол, возможно, был взят в плен.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «his fellow prisoners». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «his fellow prisoners» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: his, fellow, prisoners , а также произношение и транскрипцию к «his fellow prisoners». Также, к фразе «his fellow prisoners» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information