Historically determined - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
historically low - исторически низкий
historically accurate - исторически точным
historically marginalized - исторически маргинальным
historically used - исторически используется
historically interesting - исторически интересно
historically rooted - исторически сложившаяся
historically relevant - исторически актуальны
historically neglected - исторически пренебрегали
historically disadvantaged groups - исторически обездоленных групп
historically low rates - исторически низкие ставки
Синонимы к historically: historical, traditionally, previously, in the past, ever, before, formerly, throughout history, in history, factually
Антонимы к historically: currently, modernly, contemporarily, freshly, newly, extraordinarily, fictionally, futuristically, hardly ever, infrequently
Значение historically: In a historic manner; as has been done most often in the past.
adjective: определенный, решительный, установленный, полный решимости, решившийся, непреклонный, принявший решение, положенный
determined responsible - определяется ответственность
determined by you - определяется вами
determined decision - определено решение
be determined on - определяется на
the quality is determined by - качество определяется
are determined by law - определяются законом
determined in this way - Определенная таким образом
are determined to make - определяются сделать
amount to be determined - сумма будет определена
are determined for - определяются для
Синонимы к determined: committed to, intent on, firm about, obsessive about, set on, resolved to, single-minded about, insistent on, bent on, tenacious
Антонимы к determined: faltering, hesitant, indecisive, irresolute, undetermined, unresolved, vacillating, wavering, weak-kneed
Значение determined: having made a firm decision and being resolved not to change it.
It was an indisputable historical fact that national self-determination should not be used to split sovereign States. |
Неоспоримым историческим фактом является то, что национальное самоопределение не должно использоваться в целях расчленения суверенных государств. |
Historically, the attitude toward unbelievers in Islam was determined more by socio-political conditions than by religious doctrine. |
Поскольку движение было как вертикальным, так и боковым, некоторые прибрежные районы, возможно, были перемещены ниже уровня моря. |
They claim that for every historically significant event, there exists an historical or economic law that determines the way in which events proceeded. |
Они утверждают, что для каждого исторически значимого события существует исторический или экономический закон, определяющий ход событий. |
The chief tenets of Marxist historiography are the centrality of social class and economic constraints in determining historical outcomes. |
Главные постулаты марксистской историографии заключаются в центральной роли социальных классов и экономических ограничений в определении исторических результатов. |
The inspector is determined that she's not gonna declare our house a historical landmark. |
Инспектор решила,что не собирается объявлять наш дом историческим памятником. |
The Baux score has historically been used to determine prognosis of major burns. |
Оценка Бо исторически использовалась для определения прогноза крупных ожогов. |
So far as can be determined from the historical evidence, they were much less regular than these ideal schemes suggest. |
Насколько можно судить по историческим свидетельствам, они были гораздо менее регулярными, чем предполагают эти идеальные схемы. |
And we can go and look at the historical record, we can determine whether that seems to be true. |
И мы можем взглянуть на исторические записи и определить, так ли это. |
Popper considered historicism to be the theory that history develops inexorably and necessarily according to knowable general laws towards a determinate end. |
Поппер считал историцизм теорией, согласно которой история развивается неумолимо и неизбежно в соответствии с познаваемыми общими законами к определенному концу. |
Richard Neave, of University of Manchester, took a CT scan of the skull of Yde Girl and determined her age, both anatomically and historically. |
Ричард Нив из Манчестерского университета сделал компьютерную томографию черепа девушки из Иде и определил ее возраст, как анатомически, так и исторически. |
The determination of whether a historical event should be considered genocide can be a matter of scholarly debate. |
Вопрос о том, следует ли считать то или иное историческое событие геноцидом, может стать предметом научной дискуссии. |
Earth's average density can be determined through gravimetric experiments, which have historically involved pendulums. |
Средняя плотность Земли может быть определена с помощью гравиметрических экспериментов, в которых исторически участвовали маятники. |
This historical evidence is then evaluated with other with other criteria to determine which are the most reliable and which are the least. |
Это историческое свидетельство затем оценивается с помощью других критериев, чтобы определить, какие из них являются наиболее надежными, а какие-наименее. |
11 souls whose responsibility it is to determine the landmark status of historical buildings in the city. |
Совета по защите памятников Нью-Йорка, он был одним из 11 лиц, в чью обязанность входит определение исторического статуса старинных зданий в городе. |
In their pursuit of self-determination, many African Americans turned to Christianity to reclaim autonomy of their historically emasculated and defiled bodies. |
В своем стремлении к самоопределению многие афроамериканцы обратились к христианству, чтобы вернуть автономию своим исторически выхолощенным и оскверненным телам. |
There are six criteria that the U.S. Department of Interior uses to determine if a place is worthy of being called an historical landmark. |
У министерства внутренних дел США есть шесть критериев, чтобы назвать место историческим памятником. |
In Bordeaux, the soil aspect of terroir was historically an important consideration in determining which of the major Bordeaux grape varieties were planted. |
В Бордо почвенный аспект терруара был исторически важным фактором при определении того, какие из основных сортов винограда Бордо были посажены. |
Planché's research to determine historically accurate costume for the 1823 production of King John led to his developing a strong interest in the subject. |
Исследования Планше, направленные на определение исторически точного костюма для постановки короля Иоанна в 1823 году, привели к тому, что у него возник сильный интерес к этой теме. |
Indeed, the problem of determining the area of plane figures was a major motivation for the historical development of calculus. |
Действительно, проблема определения площади плоских фигур была главной мотивацией исторического развития исчисления. |
It is obviously difficult to determine the real reason for the unilateral and voluntary action. |
Определение действительной причины такого одностороннего и добровольного действия представляется явно непростым делом. |
The valuation assessment of tangible property claims is based on historic cost, replacement cost or market value. |
Оценка стоимости претензий в связи с материальной стоимостью проводится на основе стоимости приобретения, стоимости замещения или рыночной стоимости. |
In fact, the inalienable nature of their right to self-determination is imprescriptible and non-negotiable. |
Более того, его право на самоопределение неотъемлемо, неотторжимо и непреложно. |
From the determinands monitored, total iron, manganese, copper, nitrites, sulphates, phenols, zinc, oil products, chromium and BOD5 are of particular concern. |
Из наблюдаемых компонентов особую озабоченность вызывают общее содержание железа, марганец, медь, нитриты, сульфаты, фенолы, цинк, нефтепродукты, хром и БПК5. |
The location of of hidden items of historic and intrinsic value. |
Местонахождения... предметов исторической и материальной ценности. |
The victim tells their story in front of a camera, and then a professional mediator and Theresa, they determine the settlement amounts? |
Жертва рассказывает свою историю перед камерой, а потом профессиональный медиатор и Тереза определяют сумму выплаты? |
Установить вину Тода Смита - моя задача. |
|
Someone privy to Storybrooke's deepest secrets, including Rumplestiltskin's, someone who can help us determine his weaknesses here. |
Тот, кто посвящен в глубочайшие секреты Сторибрука, и даже в секреты Румпельштильцхена, тот, кто поможет нам выявить его слабости. |
After exhaustive testing we are unable to determine the origin or the composition of the dome. |
После всех проведённых испытаний нам не удалось определить ни происхождение, ни структуру Купола... |
I'd like to thank Mayor McCoy for inviting me to speak on this historic day. |
Спасибо мэру Маккой за то, что она пригласила меня с речью в этот исторический день. |
For reason of national security. The department of defense determine to withdraw the charges against Chatman. |
По соображениям национальной безопасности министерство обороны решило снять с сержанта Рона Чатмена все обвинения. |
Here on in, this is an historic piece of art. |
Это все исторический предмет искусства. |
She was obliged, in spite of her previous determination to the contrary, to do it all the justice that Mrs. Weston foretold. |
Невольно, вопреки первоначальному нерасположенью, она, как и предсказывала миссис Уэстон, прочла его с пожирающим вниманием. |
The school relocated to a purpose-built facility, and now, I'm proud that the Academy Green development will give a new lease of life to this historic site. |
Школа переехала в специально построенное помещение, и я горжусь тем, что Академия Green даст новую жизнь этому историческому месту. |
Why such determination to escape ? |
Почему такая потребность бежать? |
Chromosome characteristics determine the genetic sex of a fetus at conception. |
Хромосомные характеристики определяют генетический пол плода при зачатии. |
Legally they had the historic status of constable, with authority to make arrests of suspicious persons and book offenders before a magistrate court. |
Юридически они обладали историческим статусом констебля, наделенного полномочиями производить аресты подозрительных лиц и регистрировать правонарушителей в магистратском суде. |
It follows that the state must restrain itself from any action that could jeopardise its own integrity, as condemning determinate opinions can. |
Отсюда следует, что государство должно воздерживаться от любых действий, которые могут поставить под угрозу его собственную целостность, как это может сделать осуждение определенных мнений. |
The Chinese Theatre was declared a historic and cultural landmark in 1968, and has undergone various restoration projects in the years since then. |
Китайский театр был объявлен историческим и культурным памятником в 1968 году, и с тех пор он претерпел различные реставрационные проекты. |
Ребра определяют, кто с кем взаимодействует. |
|
Другой проблемой было отсутствие исторической точности. |
|
Between 1955 and 1960, studies were carried out to determine what resources would be available for future hydraulic generation in Manitoba. |
В период с 1955 по 1960 год были проведены исследования для определения того, какие ресурсы будут доступны для будущего гидрогенерирования в Манитобе. |
Further east of downtown is the historic Wealthy Theatre. |
Дальше к востоку от центра города находится исторический театр состоятельных людей. |
According to Simmons, isolated events, such as the Iraq war, affect short-term prices but do not determine a long-term trend. |
По мнению Симмонса, отдельные события, такие как война в Ираке, влияют на краткосрочные цены, но не определяют долгосрочную тенденцию. |
In July 2017, she initiated the restructuring of Togo's historic fixed telecommunications operator Togo Telecom and its mobile arm Togocel. |
В июле 2017 года она инициировала реструктуризацию исторического оператора фиксированной связи Togo Telecom и его мобильного подразделения Togocel. |
In 1972, Alcatraz became part of Golden Gate National Recreation Area and received designation as a National Historic Landmark in 1986. |
В 1972 году Алькатрас стал частью национальной зоны отдыха Золотые ворота, а в 1986 году получил статус Национального исторического памятника. |
Hundreds if not thousands of bottlenose dolphins live in captivity across the world, though exact numbers are hard to determine. |
Сотни, если не тысячи дельфинов-афалин живут в неволе по всему миру, хотя точные цифры трудно определить. |
This estimation is used to conduct a pre-feasibility study to determine the theoretical economics of the ore deposit. |
Эта оценка используется для проведения предварительного технико-экономического обоснования для определения теоретической экономики рудного месторождения. |
Although this treatment seems promising, more rigorous research is necessary to determine the efficacy of SMT in the general confabulation population. |
Хотя это лечение кажется многообещающим, необходимы более тщательные исследования для определения эффективности СМТ в общей конфабуляционной популяции. |
Tagged at the surface, water is then tracked downhole, using the appropriated gamma detector, to determine flows and detect underground leaks. |
Отмеченная на поверхности, вода затем отслеживается в скважине, используя соответствующий гамма-детектор, чтобы определить потоки и обнаружить подземные утечки. |
Because of this, the chronology of the Pala kings is hard to determine. |
Из-за этого трудно определить хронологию царей палы. |
Its historic centre is listed by UNESCO as a World Heritage Site. |
Его исторический центр внесен в список всемирного наследия ЮНЕСКО. |
The infantry of the Austro-Hungarian Empire discarded their historic white tunics in 1868 in favour of dark blue. |
Пехота Австро-Венгерской империи отказалась от своих исторических белых мундиров в 1868 году в пользу темно-синих. |
Modernisme in its earlier stages was inspired by historic architecture. |
Модернизм на своих ранних стадиях был вдохновлен исторической архитектурой. |
Though rough by modern standards, it is much finer and softer than historic osnaburg. |
Хотя и грубый по современным меркам, он гораздо тоньше и мягче, чем исторический оснабург. |
The series, the fifth in the historic farm series, stars archaeologists Peter Ginn and Tom Pinfold, and historian Ruth Goodman. |
В сериале, пятом по счету в серии историческая ферма, снимаются археологи Питер Гинн и том Пинфолд, а также историк Рут Гудман. |
Old Mill Road Bridge was listed on the National Register of Historic Places in 1979. |
Мост Олд-Милл-Роуд был внесен в Национальный реестр исторических мест в 1979 году. |
Currently it is featured most prominently on the Les Paul Faded Doublecut, and certain models in the Historic range. |
Ребенок должен маневрировать буквенными экранами в дорожке, чтобы трехбуквенное слово появилось в нижней части игрового поля. |
Historic responsibility has to make up for the want of legal responsibility. |
Историческая ответственность должна компенсировать недостаток юридической ответственности. |
The existence of stardust proved this historic picture incorrect. |
Существование звездной пыли доказывало неверность этой исторической картины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «historically determined».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «historically determined» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: historically, determined , а также произношение и транскрипцию к «historically determined». Также, к фразе «historically determined» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.