Home affairs committee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Home affairs committee - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Комитет по внутренним делам
Translate

- home [adjective]

adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье

- affairs [noun]

noun: дела, делишки

- committee [noun]

noun: комитет, комиссия, опекун



Following a hearing, the Committee on Economic and Monetary Affairs confirmed Gauzès’ nomination in May 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После слушаний комитет по экономическим и валютным вопросам утвердил кандидатуру Гозеса в мае 2016 года.

The Foreign and Commonwealth Office also submitted two memoranda to the Select Committee on Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство иностранных дел и по делам Содружества также представило два меморандума Комитету по иностранным делам.

In 2015 through 2016 the Foreign Affairs Select Committee conducted an extensive and highly critical inquiry into the British involvement in the civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 2015 по 2016 год специальный комитет по иностранным делам провел обширное и крайне критическое расследование британского участия в гражданской войне.

“It’s refreshing to hear it,” said Rep. Eliot Engel, the top Democrat on the House Foreign Affairs Committee who also attended the Munich conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Это освежающие заявления, — сказал член палаты представителей демократ Элиот Энгел (Eliot Engel), работающий в комитете по иностранным делам и тоже присутствовавший на конференции в Мюнхене.

The Congress tried to handle administrative affairs through legislative committees, which proved inefficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс пытался решать административные вопросы через законодательные комитеты, что оказалось неэффективным.

–Testimony on A Comparative Evaluation of United Nations Peacekeeping by James Dobbins presented before the US House Committee on Foreign Affairs in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Свидетельство о сравнительной оценке миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций Джеймса Доббинса, представленное комитету Палаты представителей США по иностранным делам в 2007 году.

On 28 July Kerry, Moniz, and Lew testified before the House Committee on Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 июля Керри, Мониз и Лью дали показания в Комитете Палаты представителей по иностранным делам.

Liu and Deng kept their seats on the Politburo Standing Committee but were in fact sidelined from day-to-day party affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лю и Дэн сохранили свои места в Постоянном комитете Политбюро, но фактически были отстранены от повседневных партийных дел.

In October 2018, the Senate Homeland Security and Governmental Affairs Committee held a hearing on the threat to the U.S. posed by China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2018 года сенатский комитет по внутренней безопасности и правительственным делам провел слушания по вопросу об угрозе для США, исходящей от Китая.

His own offers to arrange for a meeting between the director of legal affairs for the Commonwealth Secretariat and the Committee had been turned down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его предложения организовать встречу между директором по правовым вопросам Секретариата Содружества и Комитетом были отклонены.

He served on the Permanent Committees of Economic Affairs, Internal–Public Administration, and Educational Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоял в постоянных комитетах по экономическим вопросам, по вопросам внутреннего государственного управления и по вопросам образования.

In May 2017, Peterson spoke against Bill C-16 at a Canadian Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2017 года Петерсон выступил против законопроекта с-16 на слушаниях в Комитете Сената Канады по правовым и конституционным вопросам.

He also served as vice-chairman of the Standing Committee on Indian Affairs, Human Rights and Citizenship and Immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также занимал пост заместителя председателя Постоянного Комитета по делам индейцев, правам человека, гражданству и иммиграции.

The next day M. de Murville appeared before the Foreign Affairs Committee of the Chamber of Deputies to testify that there was no evidence of U.S. complicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день г-н де Мурвиль предстал перед Комитетом по иностранным делам Палаты депутатов, чтобы засвидетельствовать, что нет никаких доказательств соучастия США.

King Charles II had a considerable number of mistresses through his life, both short affairs and committed arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У короля Карла II за всю его жизнь было немало любовниц, как коротких любовниц, так и постоянных любовниц.

In 1777, Paine became secretary of the Congressional Committee on Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1777 году Пейн стал секретарем комитета Конгресса по иностранным делам.

Proxmire served as the Chair of the Committee on Banking, Housing and Urban Affairs from 1975 to 1981 and again from 1987 to 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проксмайр занимал пост председателя Комитета по банковским, жилищным и городским делам с 1975 по 1981 год и вновь с 1987 по 1989 год.

Keith Vaz, then chair of the Home Affairs Committee, told Meredydd Hughes, Chief Constable from 2004 to 2011, that Hughes had failed abuse victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кит ВАЗ, тогдашний председатель комитета внутренних дел, сказал Мередидду Хьюзу, главному Констеблю с 2004 по 2011 год, что Хьюз провалил жертв насилия.

Harold Parr today stepped down as a leading member of the American Israel Public Affairs Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харольд Парр сегодня ушел в отставку с поста главы Американо-Израильского Комитета по связям с общественностью

In his final term, Roosevelt served as Chairman of the Committee on Affairs of Cities; he wrote more bills than any other legislator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свой последний срок Рузвельт занимал пост председателя Комитета по делам городов; он написал больше законопроектов, чем любой другой законодатель.

The meeting of the Co-ordination Committee was chaired by Mr. Basim Abu Sheikha, Director of the Department of Administrative and Financial Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председательствовал на заседании Координационного комитета директор Департамента по административным и финансовым вопросам г-н Басим Абу Шейха.

Tunisia is committed to the principles of democracy, and it respects the will of peoples to order their own affairs through democratic institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тунис привержен принципам демократии и уважает волю народов самим распоряжаться своими собственными делами посредством демократических институтов власти.

The Congress decided that the Executive Committee would elect a five-member bureau to run the daily affairs of the International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс постановил, что Исполнительный комитет изберет бюро из пяти членов для ведения ежедневных дел Интернационала.

He was Chairman of the United States House Committee on Insular Affairs in the 65th United States Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был председателем Комитета Палаты представителей США по делам островов в 65-м Конгрессе Соединенных Штатов.

Fink serves on the board of trustees of New York University, where he holds various chairmanships including chair of the Financial Affairs Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финк входит в Совет попечителей Нью-Йоркского университета, где он занимает различные посты председателя, включая председателя Комитета по финансовым вопросам.

The Bill has been approved by the National Assembly and is receiving the attention of the Select Committee on Security and Constitutional Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект был утвержден Национальной ассамблеей и в настоящее время рассматривается Специальным комитетом по безопасности и конституционным вопросам;.

The Committee emphasizes the role of the Office of Legal Affairs as the central legal authority of the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет подчеркивает роль Управления по правовым вопросам как центрального правового органа Организации.

The Washington office is home to the government affairs team, and maintains a Political Action Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вашингтонском офисе находится группа по связям с правительством, а также имеется Комитет по политическим действиям.

I bring years of foreign affairs committee...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я многие годы провел в комитете по внешним делам...

Each is made up of nine Deputies, except for the Financial Affairs Committee, which has 11 members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая комиссия, кроме комиссии по финансовым вопросам, которая имеет одиннадцать членов, состоит из девяти депутатов.

The Select Committee of Parliament on the Constitution has been appointed under the Chairmanship of the Minister of Justice and Constitutional Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный парламентский комитет по вопросам действия Конституции был учрежден под председательством министра юстиции и конституционных дел.

After the deaths, both the House Committee on Foreign Affairs and the US State Department itself criticized the latter's handling of the Temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этих смертей и Комитет Палаты представителей по иностранным делам, и сам Госдепартамент США подвергли критике действия последнего в отношении храма.

The Ministry of Foreign Affairs emphasized that these acts were committed by fanatics and moreover they have been isolated and sporadic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство иностранных дел подчеркнуло, что это были действия фанатиков, носившие к тому же единичный и спорадический характер.

In November 2011, the Home Affairs Select Committee issued a report that found that 124,000 deportation cases had been shelved by the UKBA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2011 года специальный комитет по внутренним делам опубликовал доклад, в котором было установлено, что 124 000 дел о депортации были отложены Укба.

Congressman Nix served on the Veterans' Affairs Committee, the Foreign Affairs Committee and the Committee on Merchant Marine and Fisheries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгрессмен Никс работал в Комитете по делам ветеранов, Комитете по иностранным делам и Комитете по торговому флоту и рыболовству.

On 27 February 2013, the bill was rejected by the Legal Affairs Committee of the Finnish Parliament on a vote of 9–8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 февраля 2013 года законопроект был отклонен комитетом по правовым вопросам финского парламента в результате голосования 9-8 голосов.

There is a Parliamentary Committee on Internal Affairs, but it is not known to have taken up human rights cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется парламентский комитет по внутренним делам, однако не известно, чтобы он рассматривал случаи нарушения прав человека.

Gahler is Vice-President of the Committee on Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гальер-вице-президент Комитета по иностранным делам.

This committee deals with the day-to-day affairs of the territory that its soviet governs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот комитет занимается повседневными делами территории, которой управляет его совет.

Committee. The First Deputy Head was Mr. Kurykin, Minister of Environment and Natural Resources; the Second Deputy Head was Mr. Zlenko, Minister of Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым заместителем руководителя Комитета является министр окружающей среды и природных ресурсов г-н Курыкин; вторым заместителем руководителя является министр иностранных дел г-н Зленко.

In 2016 the Home Affairs Select Committee conducted its first ever enquiry into the sex industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году специальный комитет по внутренним делам провел свое первое в истории расследование в отношении секс-индустрии.

With a party of other analysts, last week I spent a day in meetings with representatives from Romania's Foreign Ministry and Senate Foreign Affairs Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С группой других аналитиков я целый день на прошлой неделе встречался с представителями Министерства иностранных дел Румынии и комитета по международным отношениям сената США.

In domestic affairs, no German government can avoid the Bundestags powerful committees and commissions, or force them to behave as the government wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается внутренних дел страны, ни одно немецкое правительство не может обойти могущественные комитеты и комиссии Бундестага, или же заставить их действовать согласно желаниям правительства.

The bill did not pass its first reading and was relegated to the Committee of Social Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект не прошел первое чтение и был передан в Комитет по социальным вопросам.

In 2009, Gauzès and Pervenche Berès publicly protested against the nomination of Sharon Bowles as chairwoman of the Committee on Economic and Monetary Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году Гозес и Первенш Бере публично протестовали против назначения Шарон Боулз председателем Комитета по экономическим и валютным вопросам.

A nominal role of secretary/manager was employed, though the board and the selection committee took control of most team affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номинальная роль секретаря / менеджера была занята, хотя правление и отборочный комитет взяли на себя контроль над большинством командных дел.

She is also Honorary President of the Arab Women Labor Affairs Committee of the Arab Labor Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она является Почетным председателем Арабского женского комитета по вопросам труда Арабской организации труда.

4 of the 95th Congress when its functions were transferred to the Committee on Governmental Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 из 95-го съезда, когда его функции были переданы Комитету по правительственным делам.

The government appointed a committee headed by Edwin Wijeyeratne, Minister of Home Affairs and Rural Development, to pick a new national anthem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство назначило комитет во главе с Эдвином Вийератне, министром внутренних дел и развития сельских районов, чтобы выбрать новый национальный гимн.

He was elected again in 1981 and became chairman of the Foreign Affairs Committee of the National Assembly from 1983 to 1986.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был вновь избран в 1981 году и стал председателем Комитета по иностранным делам Национального собрания с 1983 по 1986 год.

Finally, a second report on the social situation of the Union is foreseen in collaboration with the Employment and Social Affairs DG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, планируется подготовка в сотрудничестве с ГД по вопросам занятости и социальным делам годового доклада о социальном положении Союза.

President Obama is committed to providing the resources to ensure a safe, secure and effective arsenal for as long as we have nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Обама готов выделять ресурсы на обеспечение безопасного, надёжного и эффективного арсенала до тех пор, покуда у нас будет иметься ядерное оружие.

When the doctors gave me up, I wound up my affairs and gave the doctors up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, врачи отказались от меня, а я отказался от них - и ушел на покой.

And you look at their background, and you look at their childhood, and you look at how they've evolved from the days... when they committed all these crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучаешь их жизнь, их детство. и смотришь, как они изменились с тех пор... как они совершали все те преступления.

Do you know the rumour at Internal Affairs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь о слухах, гуляющих по Управлению внутренних дел?

All of Gacy's known murders were committed inside his Norwood Park ranch house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все известные убийства Гейси были совершены в его доме на ранчо Норвуд-парк.

She believed that during slavery, white people had not committed as many attacks because of the economic labour value of slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считала, что во время рабства белые люди не совершали так много нападений из-за экономической ценности труда рабов.

He was committed to a mental hospital at the request of his parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был помещен в психиатрическую больницу по просьбе своих родителей.

The Trịnh army failed and Trịnh Khải committed suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армии не удалось, и ставленнику Чинь Ле чиня Khải покончил жизнь самоубийством.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «home affairs committee». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «home affairs committee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: home, affairs, committee , а также произношение и транскрипцию к «home affairs committee». Также, к фразе «home affairs committee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information