Homeschoolers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
homeschooling, moms, homeschool
Homeschoolers One who homeschools a student (typically the parent).
Ее идеи привели к методу, который использовали некоторые домашние учителя. |
|
Back in 1995, Meighan estimated the total number of homeschoolers in Canada, to be 10,000 official and 20 000 unofficial. |
Еще в 1995 году Мейган подсчитал, что общее число домашних учителей в Канаде составляет 10 000 официальных и 20 000 неофициальных. |
The number of homeschoolers is noted at over 1500 in 2006; 0.5% of students enrolled in the public system. |
В 2006 году число лиц, обучающихся на дому, превысило 1500 человек; 0,5% учащихся были зачислены в государственную систему. |
He states that critics who speak out against homeschooling on the basis of social deprivation are actually addressing an area which favors homeschoolers. |
Он утверждает, что критики, выступающие против домашнего обучения на основе социальной депривации, на самом деле обращаются к области, которая благоприятствует домашним школьникам. |
In Manitoba, homeschoolers are required to register with Manitoba Education, Citizenship and Youth. |
В Манитобе лица, обучающиеся на дому, обязаны зарегистрироваться в системе образования, гражданства и молодежи Манитобы. |
In 1988, when asked whether parents should have a right to choose homeschooling, 53 percent thought that they should, as revealed by another poll. |
В 1988 году, когда родителей спросили, должны ли они иметь право выбирать домашнее обучение, 53 процента ответили, что должны, как показал другой опрос. |
I'm Mr. Keefe, the homeschool co-op advisor this year, but you can call me Todd, or some people just like to call me Keefe. |
Я Киф, старший советникNпо обучению на дому, но вы можете звать меня Тод,Nну, или просто Киф. |
Homeschooling, also known as home education, is the education of children at home or a variety of places other than school. |
Домашнее обучение, также известное как домашнее образование, - это обучение детей дома или в различных других местах, помимо школы. |
Homeschooling is illegal in Germany with rare exceptions. |
Домашнее обучение в Германии является незаконным, за редким исключением. |
Homeschooling in South America has not taken hold as it has in North American countries of Canada and the United States. |
Домашнее обучение в Южной Америке не получило такого широкого распространения, как в североамериканских странах-Канаде и Соединенных Штатах. |
In the 1960s, Rousas John Rushdoony began to advocate homeschooling, which he saw as a way to combat the secular nature of the public school system in the United States. |
В 1960-х годах Роусас Джон Рашдуни начал выступать за домашнее обучение, которое он рассматривал как способ борьбы со светским характером государственной школьной системы в Соединенных Штатах. |
These are among the most expensive options for homeschooling, but they require minimal preparation and are easy to use. |
Это одни из самых дорогих вариантов домашнего обучения, но они требуют минимальной подготовки и просты в использовании. |
Homeschooling is legal in Missouri and is an option to meet the compulsory education requirement. |
Домашнее обучение является законным в штате Миссури и является одним из вариантов удовлетворения обязательного требования об образовании. |
Homeschooling is only permitted for students who for some reason, usually severe sickness, can't participate in normal classroom education. |
Домашнее обучение разрешается только тем учащимся, которые по какой-либо причине, обычно тяжелой болезни, не могут участвовать в обычном школьном образовании. |
The last petition in the Bundestag to release the punishment of adults who practice homeschooling was denied. |
Последняя петиция в Бундестаг об освобождении от наказания взрослых, практикующих домашнее обучение, была отклонена. |
As at 1 July 2013, there were 5,521 home schooled students recorded in the Ministry of Education's Homeschooling database. |
По состоянию на 1 июля 2013 года в базе данных Министерства образования о домашнем обучении было зарегистрировано 5521 учащийся, обучающийся на дому. |
Some parents have objections to the secular nature of public schools and homeschool in order to give their children a religious education. |
Некоторые родители возражают против светского характера государственных школ и домашнего обучения, чтобы дать своим детям религиозное образование. |
I used to visit him every week in prison, and homeschooled myself. |
Я навещал его каждую неделю и занимался самообразованием. |
As of July 2011 there were 6,517 homeschooled pupils registered with the Ministry of Education. |
По состоянию на июль 2011 года в Министерстве образования было зарегистрировано 6 517 учащихся с домашним обучением. |
I've been homeschooled my entire life, and I've never socialized with peers before tonight. |
Я всю жизнь училась дома, и сегодня я впервые с ровесниками общаюсь. |
В настоящее время в Кении разрешено домашнее обучение. |
|
Homeschooling is legal in all provinces and territories in Canada and has been for 40 years. |
Домашнее обучение является законным во всех провинциях и территориях Канады и существует уже 40 лет. |
As of 2019, there are about 1.8 million homeschooled students in the United States. |
По состоянию на 2019 год в Соединенных Штатах насчитывается около 1,8 миллиона студентов, обучающихся на дому. |
There are at least two forms of education that look like homeschooling. |
Есть, по крайней мере, две формы образования, которые выглядят как домашнее обучение. |
The HEA does not produce educational material but offers support to families choosing to homeschool. |
ВОА не производит учебных материалов, но оказывает поддержку семьям, решившим перейти на домашнее обучение. |
Rough estimates state that around 3,201 families are homeschooling in 2016. |
По приблизительным оценкам, в 2016 году около 3201 семьи обучаются на дому. |
There are also a number of Waldorf-based public schools, charter schools and academies, and homeschooling environments. |
Существует также ряд государственных школ в Вальдорфе, чартерных школ и академий,а также школ с домашним обучением. |
Opposition to homeschooling comes from varied sources, including teachers' organizations and school districts. |
Оппозиция домашнему обучению исходит из различных источников, включая организации учителей и школьные округа. |
In other nations, homeschooling remains illegal or restricted to specific conditions, as recorded by homeschooling international status and statistics. |
В других странах домашнее обучение остается незаконным или ограничено конкретными условиями,как это зафиксировано международным статусом и статистикой. |
In 2014, approximately 1.5 million children were homeschooled, up 84% from 1999 when the U.S. Department of Education first started keeping statistics. |
В 2014 году около 1,5 миллиона детей обучались на дому, что на 84% больше, чем в 1999 году, когда Министерство образования США впервые начало вести статистику. |
Many proposals were made in regards to the homeschooling regulations, but many of them were rejected. |
Было сделано много предложений относительно правил домашнего обучения, но многие из них были отклонены. |
It follows from § 76 in the Danish constitution that homeschooling is legal. |
Из статьи 76 Конституции Дании следует, что домашнее обучение является законным. |
The lyceum eventually switched to homeschooling with a limited number of underground home schoolers. |
В конце концов лицей перешел на домашнее обучение с ограниченным числом подпольных домашних учеников. |
In 1988, the Pennsylvania General Assembly passed Act 169, which allows parents or guardians to homeschool their children as an option for compulsory school attendance. |
В 1988 году Генеральная Ассамблея Пенсильвании приняла закон № 169, который позволяет родителям или опекунам обучать своих детей на дому в качестве возможности для обязательного посещения школы. |
Uh, he's been homeschooled since the 5th grade, but he finished in the top 1% of his high-school class on the district's standardized tests. |
С 5 класса он на домашнем обучении, но он закончил на уровне 1% лучших учеников одаренных классов, по результатам районного стандартизированного теста. |
Jamie's homeschooling stresses ethics over standard academics. |
Домашнее обучение Джеми больше направлено на этику, а не на академические стандарты. |
These findings are similar to findings in U.S. research on homeschooled children and the outcomes of homeschooling. |
Эти результаты схожи с результатами американских исследований, посвященных домашнему обучению детей и результатам домашнего обучения. |
There is no required taxes on this form of education and most homeschooled families spend an average of $600 per student for their education. |
Нет никаких обязательных налогов на эту форму образования, и большинство семей, обучающихся на дому, тратят в среднем 600 долларов на каждого студента. |
Some provinces have implemented policies that require parents to notify school boards of their decision to homeschool. |
В некоторых провинциях проводится политика, требующая от родителей уведомлять школьные советы о своем решении перейти на домашнее обучение. |
Canada is known as having some of the most comprehensive legal protections for homeschooling parents in the Americas. |
Канада известна тем, что имеет одни из самых всеобъемлющих правовых гарантий для родителей, обучающихся на дому, в Северной и Южной Америке. |
Homeschooling is legal only if home teacher has a teaching degree. |
Домашнее обучение является законным только в том случае, если домашний учитель имеет ученую степень преподавателя. |
The Bundesgericht decided in 2019 that there is no right for homeschooling based on the swiss law. |
В 2019 году Бундесгерихт принял решение о том, что по швейцарскому законодательству нет права на домашнее обучение. |
However, many people in Hong Kong think that homeschooling is illegal in Hong Kong, so only a few people were taught at home. |
Однако многие люди в Гонконге считают, что домашнее обучение в Гонконге незаконно, поэтому только несколько человек обучались дома. |
Domenic was taken into custody by the Swedish police due to reports of the child being homeschooled. |
Доменик был взят под стражу шведской полицией в связи с сообщениями о том, что ребенок обучается на дому. |
Я немного смущен вашим комментарием о домашнем обучении. |
|
Домашнее обучение является законным во многих странах. |
|
Homeschooling is – between Schulpflicht beginning with elementary school to 18 years – illegal in Germany. |
Обучение на дому – в период между школой Шульпфлихта, начинающейся с начальной школы до 18 лет, - является незаконным в Германии. |
Homeschooling is legal in Israel, and requires acquiring a permission from the Ministry of Education. |
Обучение на дому является законным в Израиле и требует получения разрешения от Министерства образования. |
Домашнее обучение разрешено только на строго регламентированных условиях. |
|
The percentage of the school-age population that was homeschooled increased from 1.7 percent in 1999 to 2.9 percent in 2007. |
Доля лиц школьного возраста, получающих домашнее образование, возросла с 1,7 процента в 1999 году до 2,9 процента в 2007 году. |
Homeschooled children are required to pass annual exams if and when the child wants to enter the state school system. |
Дети, обучающиеся на дому, обязаны сдавать ежегодные экзамены, если и когда ребенок хочет поступить в Государственную школьную систему. |
Roosevelt was mostly homeschooled by tutors and his parents. |
Рузвельта в основном обучали на дому учителя и его родители. |
It has been estimated that 600 to 1,000 German children are homeschooled, despite its illegality. |
Было подсчитано, что от 600 до 1000 немецких детей обучаются на дому, несмотря на их незаконность. |
This number is probably inaccurate, however, as many parents do not report their decisions to homeschool. |
Однако это число, вероятно, неточно, поскольку многие родители не сообщают о своих решениях в домашнюю школу. |
As the homeschool movement began to grow in the 1980s, the Press decided to begin selling its publications to homeschool families. |
Когда в 1980-х годах движение за обучение на дому начало расти, пресса решила начать продавать свои публикации семьям, обучающимся на дому. |