Homeworlds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Homeworlds plural of homeworld.
Чтобы усилить оборону наших собственных планет. |
|
The Gallente and the Caldari homeworlds are situated in the same star system. |
Родные миры Галленте и Калдари расположены в одной звездной системе. |
Interfered with their genetic development, took people from their Homeworlds and adjusted them over the centuries. |
Вмешивались в генетическое развитие, забирали людей с их планет и изменяли их столетиями. |
He was a precocious child, and he loved tales about the history of humankind's ancient homeworld. |
Он был не по годам развитым ребенком и любил рассказы об истории древней колыбели человечества. |
Representatives from the Globetrotter homeworld land in Central Park and challenge Earth's honor on the basketball court, for no apparent reason. |
Представители родного мира Globetrotter приземляются в Центральном парке и бросают вызов чести Земли на баскетбольной площадке, без видимой причины. |
Famed for their close combat attacks, Tyranids were chosen to be the aliens who set about destroying the Ultramarines homeworld of Macragge. |
Знаменитые своими атаками в ближнем бою, Тираниды были выбраны в качестве инопланетян, которые приступили к уничтожению родного мира Ультрамаринов Макрагга. |
This has to be connected to what was happening on the Tok'ra homeworld. |
Это должно быть как-то связано с тем, что случилось на Токра. |
I don't have the authority to approve transfers from the Narn Homeworld so I invented somebody who did. |
У меня нет полномочий давать разрешение на перевозки с Нарна, поэтому я придумал того, у кого они есть. |
Sources tell ISN they will head up the newly formed Alliance from Babylon 5... until more permanent facilities can be located in Tuzanor... on the Minbari Homeworld. |
Источники ISN сообщают, что они будут руководить только что созданным Альянсом с Вавилон 5 пока постоянная штаб-квартира не будет построена в Тузаноре одном из городов Минбара. |
This is Camile Wray in homeworld command. |
Это Камилла Рей в земном командном центре. |
They are to leave the rendezvous point and head straight for the Enfili Homeworld. |
Они должны покинуть место сбора и лететь прямо к планете Энфили. |
Ultimately, the Decepticons desire to protect their homeworld, even if it is at the expense of others. |
В конечном счете Десептиконы стремятся защитить свой родной мир, даже если это происходит за счет других. |
Вы ухитрились привезти брин из дому? |
|
Earth was now large and clear in the picture, and Amelia and I would stand before it, watching our homeworld in silence. |
Земля на экране с каждым днем увеличивалась в размерах и светилась все ярче, и мы с Амелией подолгу молча стояли перед ним, созерцая родную планету. |
Планета За'л была ключевой точкой. |
|
I, of course, shall be on my way to your homeworld but I shall be leaving you in the safe hands of my most experienced officers. |
Я, разумеется, буду в пути на Вашу родную планету, но я оставляю Вас на попечении самых опытных моих офицеров. |
We must get their ships off of the Homeworld before the Vorlons arrive. |
Мы должны избавиться от кораблей, пока не прибыли Ворлоны. |
I sent word to my Homeworld, which will be relayed to our outposts. |
Я отослала запрос на свою Родину - оно достигнет каждого нашего аванпоста. |
The Centauri diplomatic mission to your homeworld has been closed for, what, several years now. |
Дипломатическая миссия центавров на вашей родине была закрыта в течении нескольких лет. |
Our mission is to infiltrate your homeworld, to place operatives in the highest levels of Starfleet, monitor your military installations. |
Наше задание - проникнуть на вашу планету, внедрить агентов в высшее командование Звездного флота, наблюдать за вашими военными объектами. |
Manussa, formerly homeworld of the Sumaran Empire, which may or may not ring a bell. Does it, Tegan? |
Манусса, бывшая резиденция Сумаранской Империи, это может тебе кое о чем напомнить, а может и нет. |
Open channel to Homeworld. |
Открыть канал связи с Нарном. |
I had, naturally enough, expected to see our homeworld looming before us. |
Я, конечно же, ожидал, что впереди вот-вот появятся очертания нашего родного мира. |
We've arranged for our guests in Sick Bay to be taken back to their homeworld, and we can finally put this mission behind us. |
Мы приняли меры для отправки наших гостей в медотсеке на родину, и можем, наконец, считать миссию выполненной. |
It appears that it will have to be abandoned and its crew brought back to Deep Space 9 until transportation can be arranged to the Karemma homeworld. |
Скорее всего, корабль придется оставить, а команду доставить на Дип Спейс 9, пока не будет организован транспорт до планеты Каремма. |
We have arrived at the Klingon Homeworld where I will present the High Council with a full report on our encounter with the Romulans. |
Мы прибыли в клингонскую столицу, где я представлю Верховному Совету полный доклад о нашей встрече с ромуланцами. |
There are rumors all over Homeworld that the religious caste will give in to the demands of the warriors that they will rule, and we will follow. |
На родине распространился слух что религиозная каста подчинится требованиям воинов что они будут править, а мы прислуживать. |
Also, preemptively firing torpedoes at the Klingon homeworld goes against... |
Кроме того, упреждающий торпедный залп по территории Клингонов нарушает... |
No sane man would do otherwise once the fate of Homeworld became known. |
Человек в здравом уме не сможет поступить иначе, когда станет известно о судьбе Метрополии. |
Sisko leads the Federation/Klingon/Romulan alliance in the offensive on the Cardassian homeworld. |
Сиско возглавляет Союз Федерации / клингонов / Ромуланцев в наступлении на родной мир Кардассианцев. |
Spock serves as a special envoy to broker peace with the Klingons after a natural disaster devastates their homeworld. |
Спок служит специальным посланником для заключения мира с клингонами после того, как стихийное бедствие опустошает их родной мир. |
When his homeworld was under threat from an invading army, he was tasked with creating an army of super-soldiers to fight them. |
Некоторые кометы встречают более впечатляющий конец-либо падают на солнце, либо врезаются в планету или другое тело. |
I'll make my report as if I told a story, for I was taught as a child on my homeworld that Truth is a matter of the imagination. |
Я сделаю свой доклад так, как будто рассказываю историю, потому что в детстве на моей родной планете меня учили, что истина-это дело воображения. |
Following the fall of Aiur and the death of the Dark Templar matriarch Raszagal, the Protoss have retreated to the Dark Templar homeworld of Shakuras. |
После падения Айура и смерти матриарха темных тамплиеров Расзагала, Протоссы отступили в родной мир темных тамплиеров Шакурас. |
And I suggest we take her back to the Trill homeworld, and have the doctors at the Symbiosis Commission examine her. |
Я предлагаю отвести ее на родную планету триллов, чтобы ее осмотрели доктора Комиссии по Симбиозу. |
They flee through the worldgate, and re-enter their homeworld with the Lone Power on their heels. |
Они бегут через врата мира и возвращаются в свой родной мир с одинокой силой, идущей за ними по пятам. |
Over time, the crops, animals, and people would truly become Martians, fully suited to their new homeworld. |
Со временем растения, животные и люди станут настоящими марсианами, вполне привычными к своей новой родине. |
The Atreides leave their homeworld Caladan for Arrakis, a barren desert planet populated by gigantic sandworms. |
Атрейдесы покидают свой родной мир Каладан и отправляются на Арракис, бесплодную пустынную планету, населенную гигантскими песчаными червями. |
I believe that I may be able to convince my government... to allow the colony's civilian population to leave the area... and safely return to the Narn Homeworld as a gesture of goodwill. |
Думаю, что смогу убедить мое правительство разрешить гражданскому населению вернуться на Нарн, в качестве жеста доброй воли. |
They all agree there's no way a lone cargo ship would try an attack on homeworld command without packing a little something extra. |
Они все согласны, что один грузовой корабль ни за что не попытается атаковать командный центр без маленького подарка внутри. |
They were exiled from the Trill homeworld. |
Их изгнали с Трилла. |
Set course for the Founders' homeworld, warp 8. |
Проложите курс к родной планете Основателей, варп 8. |
It's not every day I embark on a journey to liberate my homeworld. |
Я не каждый день, отправляюсь в путешествие, чтобы освобождать родину. |
They were formed after the original team, rumored to be dead, had left for Khera, the Kherubim homeworld. |
Они были сформированы после того, как первоначальная команда, по слухам, погибшая, отправилась на Кхеру, родную планету Херубимов. |
Вы пытались научить меня этому, когда я гостил на нашей планете. |
|
That's what the authorities on the Brakiri Homeworld assured me. |
Власти Бракири мне это гарантировали. |
They were looking for other viable planets because their homeworld was suffering some kind of a natural disaster. |
Они искали другие пригодные для жизни планеты, потому что их родная страдает от какого-то... стихийного бедствия. |
Homeworld command has received confirmation |
Командование получило подтверждение о планах Люшианского Союза напасть на Землю. |
You sold Babylon 5 to an alien race for the night who somehow transported a square mile of this station to their Homeworld while apparently filling it with people temporarily returned from the dead? |
Вы продали Вавилон 5 инопланетной расе на одну ночь и они каким-то образом переместили квадратную милю станции в их мир что, очевидно, привело к тому, что там оказались люди, вернувшиеся из мертвых? |
The story begins as Tekla's homeworld of Planet Tek is consumed by the Beast Planet. |
История начинается с того, что родной мир Теклы-Планета тек-поглощается планетой зверей. |
There have been similar incidents of terror back on their homeworld directed against our forces of liberation. |
Таким же нападениям на их планете подвергались наши освободительные войска. |
During the Second Empire, Chancellor Mow'ga sent a fleet of Klingon ships to conquer their homeworld, and they were never heard from again. |
Во времена Второй империи, канцлер Моу'га послал флот клингонских кораблей, чтобы завоевать их родную планету - и о них больше никогда не слышали. |
I'm sorry, sir, but the Homeworld Security Mandate dictates... |
Простите сэр, но Местный Мандат Безопасности говорит... |
They know the location of the Founders' homeworld and they've modified their cloaks so the Jem'Hadar can't detect their approach. |
Им известно местоположение родной планеты Основателей. И они модернизировали свои маскировочные устройства так, что джем'хадар не заметят их приближения. |
In my eleventy-fifth year in the temple, I studied the 97 dialects and sub-tongues of our Homeworld. |
На одиннадцать-пятый год моего пребывания в храме я изучил 97 диалектов и наречий нашего мира. |
Almost nothing is known of the Reman homeworld, although intelligence scans have proven the existence of dilithium mining and heavy weapons construction. |
Почти ничего не известно о родной планете Реманцев, хотя глубокое сканирование выявило наличие дилитиумных копей и фабрик тяжелого вооружения. |
Your homeworld has been attacked, the Breen and the Dominion have joined forces and you're playing games. |
Ваша родная планета была атакована, Брин и Доминион объединили свои силы, а вы играете в игрушки. |