Honours and - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
military honours - воинские почести
honours bestowed upon - отличие даровало
full military honours - воинские почести
honours student - студент отличия
graduate with honours - Выпускник с отличием
following honours - следующие награды
an honours degree - Диплом с отличием
state honours - государственные награды
you do the honours - вы почести
honours and distinctions - награды и отличия
Синонимы к honours: honours degree, tributes, dignities, award, honor, reward, prizes, accolade, coronal, garland
Антонимы к honours: accepts, accepts apology for, allows, allows for, bears, bears with, brooks, condones, endures, excuses
Значение honours: plural of honour.
bob up and down - Боб вверх и вниз
Ministry of the Interior and Defence - министерство внутренних дел и обороны
his and her - его и её
social and economic structure - социально-экономический уклад
financial intermediaries, managers and brokers regulatory association - ассоциация финансовых посредников, менеджеров и брокеров
gellert thermal baths and swimming pools - термальные ванны и бассейны Gellert
arrangement of integrated utilization and conservation of water resources - схема комплексного использования и охраны вод
imperial college of science, technology and medicine - Имперский колледж науки, техники и медицины
body and hair gel - гель для мытья волос и тела
regional and local level - региональный и местный уровень
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
God, as the universal spirit and Creator of the World, is the source of all salvation for humanity, provided an individual honours God by observing his precepts. |
Бог, как Вселенский дух и Творец мира, является источником всякого спасения для человечества, если человек почитает Бога, соблюдая его заповеди. |
The Crown creates all peerages, appoints members of the orders of chivalry, grants knighthoods and awards other honours. |
Корона создает все пэры, назначает членов рыцарских орденов, дарует рыцарские звания и награждает другими почестями. |
While many royal prerogatives may be questioned in court, the honours prerogative is non-justiciable. |
Хотя многие королевские прерогативы могут быть оспорены в суде, прерогатива почестей не подлежит судебному разбирательству. |
Чарли, не хочешь проводить меня? |
|
In the British honours system the knightly style of Sir and its female equivalent Dame are followed by the given name only when addressing the holder. |
В британской системе почетных званий рыцарский стиль Сэра и его женский эквивалент Dame сопровождаются данным именем только при обращении к владельцу. |
That’s why we try to celebrate this day with honours. |
По этой причине, мы стараемся праздновать этот день с почестями. |
Honours: Legion of Honour, Third Class. |
Награды: Орден Почетного легиона третьей степени. |
In the mean season, Iet us bethink the latest funeral honours due to the dead Duke's cold body, and withal, calling to memory our new happiness spread in his royal son. |
Тем временем, нам следует назначить час похорон и почестей почившему отцу не забывая и про добродетель, которую вложил покойный герцог в наследника. |
We came in side by side, with honours even in our boys' foolhardiness. |
Вернулись мы рядышком, с почетом даже, на наш, мальчишеский, взгляд. |
Remember what I say; BE kicked by him; account his kicks honours; and on no account kick back; for you can't help yourself, wise Stubb. |
Запомни, что я тебе говорю: пусть он награждает тебя пинками, считай его пинки за честь и никогда не пытайся нанести ему ответный удар, ибо тебе это не под силу, умница Стабб. |
Your Honours... I derive much consolation from the fact that my colleague, Mr Baldwin here, has argued the case in so able, and so complete a manner as to leave me scarcely anything to say. |
Господа судьи, для меня стало большим утешением то, что мой коллега, мистер Болдуин, защищал это дело в столь искусной, столь законченной манере, что я едва ли могу что-нибудь добавить к его словам. |
Would you like to do the honours? |
Вы окажете мне честь? |
Mr. Kenge also came to speak to us and did the honours of the place in much the same way, with the bland modesty of a proprietor. |
Мистер Кендж тоже подошел побеседовать с нами и примерно в том же стиле отдал должное суду с учтивой скромностью хозяина, который показывает гостям свой дом. |
Others, who were fresher, began to inspect the corpses and to pay them the last honours. |
Другие же, которые были посвежее, стали прибирать тела и отдавать им последнюю почесть. |
We must show all honours to the ambassadors of Caesar. |
Должны мы выказать все почести послам Цезаря. |
Monarchs also have power to exercise their prerogative over the granting of honours, the regulation of the armed forces and ecclesiastical appointments. |
Монархи также имеют право осуществлять свои прерогативы в отношении предоставления почестей, регулирования вооруженных сил и церковных назначений. |
The family also criticised the awarding of the Queen's Police Medal to Commander Dick in the 2010 New Year's Day honours. |
Семья также раскритиковала награждение Коммандера Дика медалью Королевской полиции в честь празднования Нового года в 2010 году. |
He edited Oxford Poetry in 1916, and in June of that year graduated BA with first class honours. |
Он редактировал Оксфордскую поэзию в 1916 году, а в июне того же года окончил бакалавриат с отличием первого класса. |
In 2008, Rae was awarded an MBE by the Queen in her New Year's Honours List for services to drama and to mime. |
В 2008 году королева наградила Рей медалью MBE в своем новогоднем списке наград За заслуги перед драматургией и пантомимой. |
The University of Westminster also honours Cayley's contribution to the formation of the institution with a gold plaque at the entrance of the Regent Street building. |
Вестминстерский университет также отмечает вклад Кейли в становление института золотой табличкой на входе в здание на Риджент-стрит. |
Today, British honours and decorations continue to be awarded to citizens of Commonwealth realms and British Overseas Territories. |
Сегодня британские почести и награды продолжают вручаться гражданам Королевств Содружества и Британских заморских территорий. |
Cancellation is considered in cases where retention of the appointment or award would bring the honours system into disrepute. |
Отмена рассматривается в тех случаях, когда сохранение назначения или присуждения приведет к ухудшению репутации системы почетных званий. |
Battle honours are awarded to a regiment for their performance in certain battles and campaigns, and are displayed on their colours. |
Боевые почести присуждаются полку за участие в определенных сражениях и кампаниях и отображаются на его знаменах. |
Below is a partial list of honours and awards received by Eliot or bestowed or created in his honour. |
Ниже приведен неполный список наград и наград, полученных Элиотом или дарованных или созданных в его честь. |
One of the pilots involved in Operation Pig Bristle received the Air Force Cross in the 1948 New Years Honours in recognition of his role in the operation. |
Один из пилотов, участвовавших в операции свиная щетина, в 1948 году получил Крест ВВС в знак признания своей роли в этой операции. |
The standard first degree in England, Northern Ireland and Wales is the Bachelor's degree conferred with honours. |
Стандартная первая степень в Англии, Северной Ирландии и Уэльсе-это степень бакалавра, присуждаемая с отличием. |
The Senate had been reluctant to grant Hadrian divine honours; but Antoninus persuaded them by threatening to refuse the position of Emperor. |
Сенат неохотно даровал Адриану божественные почести, но Антонин убедил их, пригрозив отказом от Императорского поста. |
The name Nyquist–Shannon sampling theorem honours Harry Nyquist and Claude Shannon although it had already been discovered in 1933 by Vladimir Kotelnikov. |
Название теоремы выборки Найквиста-Шеннона отдает честь Гарри Найквисту и Клоду Шеннону, хотя она уже была открыта в 1933 году Владимиром Котельниковым. |
Most of the Science, Commerce, and Arts degrees are honours degrees with electives chosen by the student. |
Большинство научных, коммерческих и художественных степеней - это дипломы с отличием и факультативы, выбранные студентом. |
Jainism honours the soul of each man as its own eternally distinct savior. |
Джайнизм почитает душу каждого человека как своего собственного вечно отличного Спасителя. |
An honours degree may be directly linked to professional or vocational qualifications, particularly in fields such as engineering, surveying and architecture. |
Степень с отличием может быть непосредственно связана с профессиональной или профессиональной квалификацией, особенно в таких областях, как инженерия, геодезия и архитектура. |
Honours is generally for students who want to take up a research track for postgraduate studies, and increasingly for those who want an extra edge in the job market. |
Награды, как правило, для студентов, которые хотят занять исследовательское направление для аспирантуры, и все чаще для тех, кто хочет получить дополнительное преимущество на рынке труда. |
Since Meitner's 1968 death, she has received many naming honours. |
После смерти Мейтнер в 1968 году она получила много именных наград. |
It was decided that in honour of police officers killed in the line of duty, state funerals with full police honours would be held. |
Было решено, что в честь полицейских, погибших при исполнении служебных обязанностей, будут проведены государственные похороны с полным полицейским почетом. |
Rushdie was knighted for services to literature in the Queen's Birthday Honours on 16 June 2007. |
Рушди был посвящен в рыцари за заслуги перед литературой в честь Дня Рождения Королевы 16 июня 2007 года. |
Robert de Vere was subsequently declared a traitor, and his honours and properties were forfeited. |
Впоследствии Робер де Вер был объявлен предателем, и его почести и имущество были конфискованы. |
The club has gained the following honours in line with whichever suffix name was being used at the time i.e Rangers, United, FC. |
Клуб получил следующие награды в соответствии с тем, какое суффиксальное название использовалось в то время, то есть Рейнджерс, Юнайтед, ФК. |
In 1941, she was awarded second-class honours from her final exams. |
В 1941 году она была удостоена второй степени отличия от своих выпускных экзаменов. |
This was declined, although he was allowed to take the separate College examinations, where he obtained first-class honours. |
Это предложение было отклонено, хотя ему было разрешено сдавать отдельные экзамены в колледже, где он получил отличия первого класса. |
Honours were then bestowed on him by the Society of Merchant Venturers, and there were speeches from members of the Bristol clergy. |
Затем ему были возданы почести обществом купцов-авантюристов, и были произнесены речи от членов Бристольского духовенства. |
Minogue was appointed an Officer of the Order of the British Empire in the 2008 New Year Honours for services to Music. |
Миноуг был назначен офицером Ордена Британской империи в 2008 году с новогодними почестями За заслуги перед музыкой. |
In his lifetime and thereafter, Nansen received honours and recognition from many countries. |
При жизни и впоследствии Нансен получал почести и признание от многих стран. |
Browne then attended Somerville, where she graduated with a second-class Honours degree in Modern History in 1902. |
Затем Браун училась в Сомервилле, где в 1902 году получила диплом с отличием второго класса по современной истории. |
Tantalus's grave-sanctuary stood on Sipylus but honours were paid him at Argos, where local tradition claimed to possess his bones. |
Могила-святилище тантала стояла на Сипиле, но почести ему воздавали в Аргосе, где местные предания утверждали, что его кости принадлежат ему. |
The Sultan retained his throne and was given a pension and honours by the Japanese. |
Султан сохранил свой трон и получил от японцев пенсию и почести. |
Antigonus had him cremated with all honours and sent his surviving son Helenus back to Epirus. |
Антигон приказал кремировать его со всеми почестями и отослал своего уцелевшего сына Элена обратно в Эпир. |
The hour record for the greatest distance travelled by a cyclist within the span of an hour is one of cycling's greatest honours. |
Часовой рекорд для наибольшего расстояния, пройденного велосипедистом в течение часа, является одной из величайших наград велоспорта. |
In 1991, Tilling received a first-class BSc with honours in mathematics from the University of Warwick. |
В 1991 году Тиллинг получил степень бакалавра первого класса с отличием по математике в Университете Уорика. |
He was later admitted to the University College London, where he studied Law, graduating with Upper Second Class Honours in 1935. |
Позже он был принят в Университетский колледж Лондона, где изучал право, окончив его с отличием второго класса В 1935 году. |
He was knighted in Thatcher's 1990 resignation honours list. |
Он был посвящен в рыцари в списке почетных наград отставки Тэтчер в 1990 году. |
Provincial honours will be listed within this page as they are announced. |
Провинциальные награды будут перечислены на этой странице по мере их объявления. |
Heaney graduated from Queens in 1961 with a First Class Honours in English language and literature. |
Хини окончил Квинс в 1961 году с отличием первого класса по английскому языку и литературе. |
The Birthday Honours are awarded as part of the Queen's Official Birthday celebrations during the month of June. |
Почести по случаю Дня Рождения вручаются в рамках официальных празднований Дня Рождения Королевы в июне месяце. |
The specific name honours Suwat Liptapanlop, who supported the Northeastern Research Institute of Petrified Wood and Mineral Resources. |
Особое название носит Суват Липтапанлоп, который поддерживал северо-восточный Научно-исследовательский институт окаменелой древесины и минеральных ресурсов. |
representing various academic achievements or other honours are also worn at the discretion of some degree-granting institutions. |
представление различных академических достижений или других отличий также носят по усмотрению некоторых учреждений, предоставляющих ученую степень. |
He was knighted in the 1972 New Year Honours. |
Он был knighted в новом 1972 году с отличием. |
In Honours Mathematical, This is the very last of all The Wooden Spoons which you see here; O you who see it, shed a tear. |
В честь математика, это самая последняя из всех деревянных ложек, которые вы видите здесь; О вы, кто видит это, пролейте слезу. |
He was subsequently offered a knighthood as part of the New Year Honours, but declined. |
Впоследствии ему было предложено рыцарское звание в качестве части новогодних почестей, но он отказался. |
India honours its armed forces and military personnel annually on Armed Forces Flag Day, 7 December. |
Индия ежегодно чествует свои вооруженные силы и военнослужащих в День флага Вооруженных Сил, 7 декабря. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «honours and».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «honours and» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: honours, and , а также произношение и транскрипцию к «honours and». Также, к фразе «honours and» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.