Hoped that the department - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hoped that the department - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выразил надежду, что отдел
Translate

- hoped [verb]

verb: надеяться, уповать, предвкушать

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • throw that - бросить что

  • sure that - уверен, что

  • that same - что же

  • that globally - что во всем мире

  • perhaps that - возможно,

  • underneath that - под этим

  • owner that - владельца,

  • overlooking that - с видом, что

  • that that would not - что это не будет

  • that fact that - тот факт, что

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.

- the [article]

тот

- department [noun]

noun: отдел, отделение, департамент, факультет, ведомство, цех, министерство, сектор, область, отрасль

adjective: ведомственный



Many Democrats were incensed at McCarthy's attack on the State Department of a Democratic administration, and had hoped to use the hearings to discredit him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие демократы были возмущены нападением Маккарти на Государственный департамент демократической администрации и надеялись использовать слушания, чтобы дискредитировать его.

After the founding of the Law Department in 1870, Healy and his successors hoped to bind the professional schools into a university, and focus on higher education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После основания юридического факультета в 1870 году Хили и его преемники надеялись объединить профессиональные школы в университет и сосредоточиться на высшем образовании.

Oppenheimer had also hoped to recruit Feynman to the University of California, but the head of the physics department, Raymond T. Birge, was reluctant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оппенгеймер также надеялся завербовать Фейнмана в Калифорнийский университет,но глава физического факультета Раймонд т.

Accordingly, he hoped that, in future, the Department would give that aspect of conflict resolution the attention it deserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим стоит надеяться, что Департамент станет теперь уделять этому аспекту улаживания конфликтов то внимание, которого он заслуживает.

I never hoped... our marriage would bring your love back quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не надеялся, что наш брак сразу вернет мне твою любовь.

The Master couldn't have hoped for a better lackey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владыка ни за что бы не нашел лакея лучше тебя.

I have very often hoped and intended to come back, but have been prevented by many circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часто мечтала и надеялась побывать здесь, но разные обстоятельства мешали мне.

He hoped to win the affection and patronage of the man, and initially tried hard to be obliging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тогда надеялся заручиться расположением и покровительством Грова и поначалу усердно пытался ему услужить.

I hoped somebody knew what was going on, because I was lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялась, что хоть кто-то знает, что происходит, потому что я совсем растерялась.

He only hoped Kickaha would not get too carried away and arouse the captain's incredulity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только наде- ялся, что Кикаха не увлечется чересчур и не возбудит недоверия у капитана.

He, however, was tired of the quest for such things and hoped to retire, to find peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он устал от своих поисков и желал покоя, желал обрести мир.

I hoped there was no need to trouble himself with any such thoughts yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне думалось, что ему еще рано расстраивать себя такими мыслями.

It is hoped that they will be raised at the next plenary meeting, scheduled for October 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть надежда на то, что он будет рассмотрен на следующем пленарном заседании, запланированном на октябрь 2003 года.

The Chairman said that he hoped that in future this type of problem would as far as possible be raised initially within the Working Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель высказался за то, чтобы в будущем, насколько это возможно, такого рода проблемы предварительно рассматривались в рамках Рабочей группы.

When Syria was elected to the Security Council, the international community had hoped that it would become a more responsible member of the family of nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При избрании Сирии в качестве члена Совета Безопасности международное сообщество выразило надежду, что Сирия станет более ответственным членом семьи наций.

It was therefore to be hoped that women would be represented in greater numbers in government and in international leadership roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому можно надеяться, что женщины будут представлены в большем числе на правительственных и международных руководящих постах.

It is hoped that more information will be received prior to the compilation of her next report to the Commission on Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она надеется, что до завершения ее следующего доклада Комиссии по правам человека будет получен больший объем информации.

Lastly, his delegation earnestly hoped that a convention on straddling fish stocks and migratory fish stocks would be signed in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, его делегация искренне надеется, что в 1995 году будет подписана конвенция по трансграничным и далеко мигрирующим запасам рыб.

What all this means is that Russia’s full energy pivot to Asia will likely take longer to reach fruition than Moscow initially hoped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это свидетельствует о том, что полный энергетический поворот России к Азии, вероятнее всего, начнет приносить свои плоды гораздо позже, чем изначально рассчитывала Москва.

And I have heard the smaller countries agree with Germany because they hoped to get certain subsidies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я слышала, как более мелкие страны соглашались с Германией, потому что они рассчитывали получить определенные субсидии.

He cited efforts to launch a new police force that will, it is hoped, be free of entrenched corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сослался на усилия по созданию новой полиции, которая, как надеется Порошенко, будет свободна от глубоко укоренившейся коррупции.

He asked after James's career at college-what his prospects in life were-hoped heartily he would get on; and, in a word, was frank and amiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расспрашивал Джеймса о занятиях в колледже, о его видах на будущее, желал ему всяческих успехов - словом, был откровенен и мил.

Well, it isn't mine, and Dr. Brennan doesn't make life choices without a Boolean flowchart, so I hoped it might be you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тест не мой, а д-р Бреннан не принимает жизненно важных решений без построения логических графиков, и я надеялась, что он может быть твоим.

I hoped, with all my heart, that Amyas Crale would be punished for the cruelty he had displayed and for the indignity he had put upon a long-suffering and noble woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я от всей души надеялась, что Эмиас Крейл будет наказан за свою жестокость, за неприятности и страдания, какие он причинил благородной женщине.

It is hoped that the publicity thus obtained will break up such vicious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем надеяться, что огласка дела положит конец таким порочным методам.

Though the captain had effectually demolished poor Partridge, yet had he not reaped the harvest he hoped for, which was to turn the foundling out of Mr Allworthy's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан хотя и сокрушил бедного Партриджа, однако не пожал плодов, на которые надеялся: ему не удалось выжить найденыша из дома мистера Олверти.

I had hoped that with one final act, I could consign my deeds to history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялась, что одним решительным поступком я отправлю эту тайну в историю

Otherwise she could not have done the things she had done since she was last in Atlanta; otherwise she would not now be contemplating doing what she desperately hoped to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе не могла бы она жить так, как жила после своего бегства из Атланты; иначе не обдумывала бы сейчас тот шаг, который так отчаянно надеялась совершить.

I must admit I had hoped that Lady Sarah's signature had been immediately forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен признаться, я надеялся, что подпись леди Сары последует незамедлительно.

You must have been angry with your mother for emasculating you like that, especially in front of a woman who you'd hoped to be intimate with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, должно быть, злитесь на свою мать за то, что она вас так унизила, особенно перед женщиной, с которой вы надеялись сблизиться.

He hoped I would kindly forget what nothing but his troubles made him say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надеялся, что по доброте своей я забуду все, сказанное им, так как это вызвано было исключительно его волнением.

He hoped his... bedtime stories would pave the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел подготовить почву рассказами перед сном.

The opportunity has not presented itself as I'd hoped it would, so I'm creating it now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность не представилась такой, как я надеялся, и теперь я импровизирую.

I hoped that one day, we would have the chance to meet face-to-face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, однажды у нас будет возможность встретиться лицом к лицу.

I'd hoped to be opening tomorrow, especially with the army increasing action at the front, but the site we've been allotted by High Command is...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся начать работу с завтрашнего дня, поскольку армия усиливает свое давление на фронте, но место, которое нам выделило Высшее командование...

I'd so hoped to come rushing out to meet you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотела выбежать и встретить вас лично.

I'd hoped they'd hatch before I had to go to the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, я успею полюбоваться, как из них вылупливаются детеныши.

He hoped that was the right tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надеялся, что соседу понравится.

I always had hoped that later after this damned war is over I could talk to him, set him straight, show him how it was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялась... что потом... после этой ужасной войны... поговорю с ним, выведу из заблуждения... смогу его убедить.

This could be rockier than we had hoped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет сложнее чем мы надеялись

Well, the price is right, but I must say I'd rather hoped for something slightly more...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, цена хорошая, но хочу сказать, что я думао о чем-то немного более...

I positively hoped to obtain from that battered and shady invalid some exorcism against the ghost of doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно ждал от этого пришибленного и подозрительного инвалида какого-то заклятия против духа сомнений.

I hoped that she was feeling a little remorseful for all the unkind things she had said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, она хоть немного раскаялась в том, что так дурно говорила о миссис Лайднер.

I hoped if for one moment Claud Darrell could believe that his plan had succeeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, что хотя бы на минуту месье Даррел поверил, что его план удался.

The process of selective breeding that resulted in this hardy beast 29 years ago, it is hoped that the composite breed with lead to increased beef production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс селекционного разведения, который привел этого выносливого зверя 29 лет назад, можно надеяться, что сложение породы с мясом приведет к увеличению производства говядины.

James however hoped to use proclamations to raise further money outside of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс, однако, надеялся использовать прокламации, чтобы собрать дополнительные деньги вне парламента.

A talented violinist, he had hoped when younger to study in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Талантливый скрипач, он надеялся, когда был моложе, учиться в Европе.

But after the war, hundreds of thousands of Jews began leaving Europe and Russia again for the U.S., Israel and other countries where they hoped to start a new life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после войны сотни тысяч евреев вновь стали покидать Европу и Россию, направляясь в США, Израиль и другие страны, где они надеялись начать новую жизнь.

They still hoped to gain control of The Straits around Constantinople.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все еще надеялись получить контроль над проливами вокруг Константинополя.

Lincoln hoped that this arrangement would lead to his nomination in 1846.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линкольн надеялся, что эта договоренность приведет к его выдвижению в 1846 году.

The Roosevelt administration had chosen not to sterilize the gold inflow precisely because they hoped that the growth of money supply would stimulate the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Рузвельта решила не стерилизовать приток золота именно потому, что надеялась, что рост денежной массы будет стимулировать экономику.

Despite this, cross scavenging was never as effective as hoped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, кросс-скейвинг никогда не был так эффективен, как надеялся.

At this point, Marx moved from Paris to Brussels, where Marx hoped to once again continue his study of capitalism and political economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент Маркс переехал из Парижа в Брюссель, где он надеялся вновь продолжить изучение капитализма и политической экономии.

Kripke had the series planned out for three seasons but later expanded it to five and hoped to end it there on a high note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крипке планировал сериал на три сезона, но позже расширил его до пяти и надеялся закончить его там на высокой ноте.

Smith had always secretly hoped that Disney would make it into a film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит всегда втайне надеялся, что Дисней сделает из этого фильм.

Also, he hoped to reconquer large parts of northern France from the Franco-Spanish Catholic forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он надеялся отвоевать значительную часть северной Франции у Франко-испанских католических войск.

He hoped to return to office swiftly, provided a united opposition could be formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надеялся быстро вернуться на свой пост, если удастся сформировать объединенную оппозицию.

Best of luck and I hope this article achieves feature status as I hoped it would.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желаю Вам удачи, и я надеюсь, что эта статья достигнет статуса функции, как я и надеялся.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hoped that the department». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hoped that the department» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hoped, that, the, department , а также произношение и транскрипцию к «hoped that the department». Также, к фразе «hoped that the department» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information