Hopes that the forthcoming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hopes that the forthcoming - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
надеется, что предстоящая
Translate

- hopes

надеется

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • inquiry that - запрос, что

  • feel that - Почувствуй это

  • rejected that - отвергнуто, что

  • that whatever - что все

  • announcement that - заявление, что

  • pressure that - давление,

  • that timing - что сроки

  • recollect that - вспомните, что

  • that chap - что гл

  • i thought that that was - я думал, что это было

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.

- the [article]

тот

- forthcoming [adjective]

adjective: предстоящий, грядущий, приближающийся, ожидаемый, общительный, приветливый, обходительный

noun: приближение, появление



They now demanded the fulfillment of the hopes expressed in November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь они требовали исполнения надежд, выраженных в ноябре.

I've been afraid to get my hopes up thinking we can actually stay here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь себя напрасно обнадёживать мыслями, что мы сможем здесь остаться.

Despite his explanation, publications have also attributed the name to the company's hopes that the project would solve its financial troubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на его объяснение, публикации также приписывают это название надежде компании, что проект решит ее финансовые проблемы.

Being engaged in the arts may provide an access to emotions, self-exploration, thoughts, dreams and hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятия искусством могут обеспечить доступ к эмоциям, самоисследованию, мыслям, мечтам и надеждам.

It carries the seed of our hopes, the bloom of our youth, the weight of our fears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно несет в себе семена наших надежд, цветы нашей юности, бремя наших страхов.

I began measuring the lengths of her badly burned femurs in hopes I could make an estimate of height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала измерять длину сильно обгоревших бедер девушки в надежде хотя бы приблизительно определить рост.

In fact, we suffer from serious coastal erosion, which can be properly addressed only if substantial financial assistance is forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически мы страдаем от серьезной прибрежной эрозии, с которой можно должным образом бороться лишь при условии существенной финансовой помощи.

Romantic compositions of artist repertoire casted spirit of forthcoming charming season of golden autumn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелодичные же их напевы навевают прекрасное настроение, приближающегося завораживающегося сезона золотой осени.

Just like any other woman, she has hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и все женщины, она надеется.

That work would inform a forthcoming EEA report on ex post assessment of emission projections;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты этой работы лягут в основу ожидаемого доклада ЕАОС о последующей оценке прогнозов выбросов;.

Additional - albeit insufficient - funds are also forthcoming through debt relief, and AIDS now figures prominently in funding activities for Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные, хотя и недостаточные средства также поступают за счет уменьшения бремени задолженности, и в настоящее время СПИДу отводится видное место в рамках финансирования африканских стран.

This approach would have the advantage of avoiding potential language conflicts with any forthcoming text from the Hague Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило бы избежать возможных коллизий формулировок с любым будущим текстом Гаагской конвенции.

The Working Party agreed that CLCCR should participate regularly in its forthcoming sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Рабочая группа согласилась с тем, чтобы представители ККПКП регулярно участвовали в работе последующих сессий Группы.

The Board hopes that further steps that are being taken will fully address the concerns of the Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия надеется, что принимаемые дальнейшие меры полностью развеют опасения Комиссии.

Romania hopes and expects that the Council will constantly review developments on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Румыния надеется и ждет, что Совет будет постоянно следить за развитием ситуации на месте.

The Kremlin's renewed interest in North Korea can also be explained by hopes that the Russian energy sector would benefit from Northeast Asia's crude oil and gas demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возрождение интереса Кремля к Северной Корее связано также с поиском новых рынков для российского энергетического сектора. Россия ожидает, что спрос на нефть и газ в Северо-Восточной Азии сыграет ей на руку.

INET has been given complete freedom - with respect to both content and strategy - and one hopes that it will draw further support from other sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

INET предоставили полную свободу - в отношении как содержания, так и стратегии - и есть надежда, что это получит дальнейшую поддержку из других источников.

We made enquiries at that campsite, but no-one was very forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы провели опрос в том таборе, но они там крайне недружелюбны.

MISS FAIRLIE, IT WAS IN ANY CASE MADNESS FOR A TUTOR TO ENTERTAIN SUCH HOPES

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Фейрли, в любом случае было бы безумием для учителя питать такие надежды

And, second, you think your little story here about our failed hopes and dreams, that gonna revolutionize news reporting'?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, во-вторых, думаешь твоя маленькая история о наших порушенных надеждах и мечтах перевернет новости?

Shouldn't you be out chasing Tyler to the ends of the earth, or are there some hopes and dreams you want to crush around here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

–азве ты не должен быть в поисках айлера на другом конце емли, или здесь еще остались какие-то надежды и мечты которые ты не уничтожил?

He knew that real patriotism tends to sing about sorrows and forlorn hopes much more than about victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что истинного патриотизма куда больше в скорбных и заунывных песнях, чем в победных маршах.

Lanscombe had already unburdened himself to Mr Entwhistle. He would be far less forthcoming with Hercule Poirot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик ведь уже все выложил мистеру Энтуислу, и с Эркюлем Пуаро он был бы куда менее откровенен.

He wasn't exactly forthcoming when he shot me out the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был не очень общительным, когда выбрасывал меня из окна.

He may be more forthcoming now that he's the FBI's number-one suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно он будет со мной более приветлив в качестве главного подозреваемого ФБР.

In the meantime, the best thing for you to do is to be forthcoming with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, лучшее, что вы можете сделать, это сотрудничать с нами.

And we wouldn't be fishing in the dark, hinging our hopes on pulling a palimpsest out of that chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нам бы не пришлось сейчас блуждать в потёмках, надеясь лишь на то, что каким-то образом удастся снять палимпсест с этого чипа.

Let's pin our hopes on Alice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем надеяться на Алис.

I hope you weren't pinning your hopes on those morons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, ты не возлагал надежд на этих кретинов.

I could just as easily ask you, doesn't it ever bother you to creep around, dashing people's dreams and hopes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так же могу спросить вас, вас никогда не беспокоило, что вы ползаете вокруг, разрушая человеческие мечты и надежды?

I see no reason to suppose that he takes pleasure in getting my hopes up, just to dash them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу оснований полагать, что он получает удовольствие, зарождая во мне надежды, чтобы потом разрушать их.

She had been obliged to give up her last cleaning job and now threatened to die of hunger if assistance were not forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей пришлось волей-неволей бросить работу, и теперь она была обречена на жизнь впроголодь, если только дети не помогут ей.

But do not... do not insult the hopes I once cherished by trying now to resurrect what you so thoroughly laid to waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не... не оскорбляй надежды, которые я когда-то лелеял, попытками воскресить то, что ты так тщательно старалась истощить.

And there's no hot breakfast on school days, so don't get your hopes up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никакого горячего завтрака в школьные дни даже не надейся на это.

'Attempts are being here to move press and public away from the area, 'but so far, no explanation has been forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прессу и зевак пытаются не допускать к месту событий, но до сих пор, никаких объяснений не поступило.

The night before the bills fell due, I lay down with the false calm of those who sleep before their approaching execution, or with a duel in prospect, rocked as they are by delusive hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накануне срока платежа я лег спать с тем мнимым спокойствием, с каким спят люди перед казнью, перед дуэлью, позволяя обманчивой надежде убаюкивать их.

Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США.

Because, Amy, I am and always will be the optimist, the hoper of far-flung hopes and the dreamer of improbable dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, Эми, я всегда буду оставаться оптимистом, и уповать на большие надежды и грезить о невероятных мечтах.

What every father hopes for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего ожидает каждый отец.

Khrushchev's initial hopes for Kennedy gradually dimmed during the next few months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые надежды Хрущева на Кеннеди постепенно тускнели в течение следующих нескольких месяцев.

At the start of the confrontation, American political sympathy was forthcoming from the Truman Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале конфронтации американские политические симпатии исходили от администрации Трумэна.

He was granted a deferment to finish the forthcoming King Creole, in which $350,000 had already been invested by Paramount and producer Hal Wallis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему была предоставлена отсрочка, чтобы закончить предстоящий Король Креол, в который Paramount и продюсер Хэл Уоллис уже вложили 350 000 долларов.

In early 2009, awareness of the forthcoming novel rose due to attention from Internet bloggers, newspaper articles, National Public Radio, and podcasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2009 года осведомленность о готовящемся романе возросла благодаря вниманию интернет-блогеров, газетных статей, Национального Общественного радио и подкастов.

General Gerald has no wife as the play starts, but he hopes to marry a woman from the conquered city, the Lady Jemina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале пьесы у генерала Джеральда нет жены, но он надеется жениться на женщине из завоеванного города, Леди Джемине.

Italy complained that this was in contravention of the 1956 Italo-Libyan Treaty, although no U.N. sanctions were forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия жаловалась, что это противоречит Итало-ливийскому договору 1956 года, хотя никаких санкций ООН не последовало.

Smyth had hopes of seeing her opera presented in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит надеялся увидеть ее оперу в Америке.

In it, the GSA identified 23 vendors who have confirmed the availability of forthcoming 5G devices with 33 different devices including regional variants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем GSA определила 23 поставщика, которые подтвердили доступность предстоящих устройств 5G с 33 различными устройствами, включая региональные варианты.

They had hopes for a marriage to the Prince of Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они надеялись на брак с принцем Уэльским.

Kane also revealed that he will appear on Gallagher's forthcoming album, playing guitar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейн также сообщил, что он появится на предстоящем альбоме Галлахера, играя на гитаре.

The practice of traveling to hot or cold springs in hopes of effecting a cure of some ailment dates back to prehistoric times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика путешествий к горячим или холодным источникам в надежде излечиться от какой-нибудь болезни восходит к доисторическим временам.

Upcoming mainstream artists such as Ice Cube, Method Man, and A Tribe Called Quest began referencing forthcoming mobile technologies, in particular the pager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущие мейнстрим-художники, такие как Ice Cube, Method Man и племя под названием Quest, начали ссылаться на будущие мобильные технологии, в частности пейджер.

Above ground Celanawe and Leiam push on home in the hopes of returning with the supplies in time to save both Rand and Lockhaven itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над землей Селано и Лейам спешат домой в надежде вернуться с припасами вовремя, чтобы спасти и ранда, и сам Локхейвен.

Winston's hopes implode when, in an unconscious reverie, he calls out Julia's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежды Уинстона рушатся, когда он в бессознательной задумчивости выкрикивает имя Джулии.

There are future hopes of using electric or biofuel vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть будущие надежды на использование электрических или биотопливных транспортных средств.

A lonely and isolated man, Guilder is dying of Lou Gehrig's Disease and desperately hopes to use Lear's research to save his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одинокий и изолированный человек, Гилдер умирает от болезни Лу Герига и отчаянно надеется использовать исследования Лира, чтобы спасти свою жизнь.

He explains that his motivation is to share his joy in finding the Pure Land and hopes that others will take refuge in Amitabha as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объясняет, что его мотивация состоит в том, чтобы разделить свою радость от обретения чистой земли, и надеется, что другие тоже найдут прибежище в Амитабхе.

The deity of the day is Indra – the god of rains, to whom prayers are offered, with thanks and hopes for plentiful rains in the year ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Божеством этого дня является Индра-Бог дождей, которому возносятся молитвы с благодарностью и надеждой на обильные дожди в будущем году.

The party had hopes of remaining in the mainstream of American politics in the postwar era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта партия надеялась остаться в основном русле американской политики в послевоенную эпоху.

They set back any British hopes for campaigns on Lake Ontario and endangered the Oswego garrison, already short on supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отбросили все надежды британцев на проведение кампании на озере Онтарио и поставили под угрозу гарнизон Освего, уже испытывавший нехватку припасов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hopes that the forthcoming». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hopes that the forthcoming» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hopes, that, the, forthcoming , а также произношение и транскрипцию к «hopes that the forthcoming». Также, к фразе «hopes that the forthcoming» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information