Horrible nightmares - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Horrible nightmares - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ужасные кошмары
Translate

- horrible [adjective]

adjective: ужасный, страшный, отвратительный, противный, внушающий ужас

noun: нечто ужасное, ужастик, роман ужасов

- nightmares

кошмары



So you're about to face a beast more horrible than your worst nightmare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Вы намерены встретиться с тварью, которая ещё страшнее, чем Ваш ужаснейший кошмар.

He's a very human person. She gave a sudden, quick shiver. The whole thing is such a horrible nightmare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень душевный человек. - Внезапно она повела плечами, будто от холода. - Вся эта история -какой-то жуткий кошмар.

What if by a miracle the present turned out to be a dream, a horrible nightmare, and we should wake up renewed, pure, strong, proud of our righteousness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если бы чудом настоящее оказалось сном, страшным кошмаром, и мы проснулись бы обновленные, чистые, сильные, гордые своею правдой?..

In the morning she was waked by a horrible nightmare, which had recurred several times in her dreams, even before her connection with Vronsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром страшный кошмар, несколько раз повторявшийся ей в сновидениях еще до связи с Вронским, представился ей опять и разбудил ее.

I was just sitting here on the couch and I had another nightmare about that horrible monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто сидел на диване и мне снова приснился кошмар с этим ужасным монстром!

You and your partner just tramp across the country on your own dime until you find some horrible nightmare to fight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с напарником скитаетесь по всей стране за свой счёт... пока не наткнетесь на какое-нибудь кошмарное существо, которое надо уничтожить?

He began to be plagued by nightmares, and found that Herbert's expedition has disappeared and the men he had recently consulted have suffered horrible deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его начали мучить кошмары, и он обнаружил, что экспедиция Герберта исчезла, а люди, с которыми он недавно консультировался, погибли ужасной смертью.

Then came a horrible, confused moment like something in a nightmare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько секунд пронеслись как в страшном сне.

One version was developed for Shelley Duvall's Nightmare Classics series and was released in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из версий была разработана для серии кошмарная классика Шелли Дюваль и выпущена в 1990 году.

This was serious problem with no money, horrible soldiers, lousy training, etc. etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была серьезная проблема - отсутствие денег, ужасные солдаты, плохая подготовка и т. д. и т.д.

I am very fearful, superstitious. Give what name you like to my presentiments, but I am afraid that my happiness will be paid for by some horrible catastrophe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я трусиха, я суеверна, называйте как угодно мои предчувствия, но я трепещу от страха: как бы мне не поплатиться за свое счастье ужасной катастрофой.

Just horrible, awful people who hate each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жуткие, ужасные люди, которые ненавидят друг друга.

He was back in the bed now, mumbling about nightmares and eating ice cream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас он снова лежал в постели, бормотал что-то насчет кошмаров и ел мороженое.

People like Lee have, of course, been war-gaming these nightmares for well over a decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, такие люди как Ли уже больше десяти лет прорабатывают эти кошмарные сценарии в ходе военных игр.

But it’s not the economic nightmare that we should be most concerned about: it’s the political consequences that follow from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нас больше всего должен беспокоить не экономический кошмар, а его политические последствия.

Ugh! What horrible things you say! put in Madame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фу! какую ты неприятность говоришь! сказала супруга Собакевича.

He is sound asleep, plagued by nightmares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он крепко спит, его мучают кошмары.

How long you gonna keep us in this analog nightmare?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как долго нам ещё сидеть в этом реальном кошмаре?

The last section on the face was about 100m of the most nightmarish climbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На последнем участке склона было около сотни метров наиболее кошмарного лазания.

Hardly more horrible than shrinking people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли страшнее, чем уменьшение людей.

Not enough morphine,and you'd be in horrible,agonizing discomfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточно морфина - и ты испытаешь ужасный, агонизирующий дискомфорт.

And also some sort of horrible broil with his own brutal wife, who hated him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не менее ужасная схватка предстоит с собственной жестокосердной ненавистницей-женой.

Like a man awakening from a nightmare, the camerlegno's eyes shot open and he sat bolt upright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно человеку, пробуждающемуся от кошмарного сна, камерарий открыл глаза и резко поднялся.

But was a hundred years ago, endless time of nightmares, unendurable pressure, pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь это было сто лет назад, с тех пор прошла целая вечность, наполненная кошмарами, невыносимой тяжестью и болью.

Maybe you're committing horrible crimes in your dreams. But I don't want to stay for your nocturnal commissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если ты совершаешь те ужасные преступления только в своих снах я не хочу быть поблизости во время твоих ночных похождений.

It was a constant nightmare that went on for almost three harrowing years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот безграничный кошмар, безумный бред продолжался почти три года.

I fainted times without number, and toward the last the whole thing became nightmarish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишался чувств бесчисленное множество раз. Наконец все слилось в один сплошной кошмар.

They looked not on the multitude. In fact, they seemed insensible of their presence, and of every thing save the discharge of their own horrible duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не глядели на народ, как будто не замечая его присутствия, и вообще ни на что не обращали внимания - только выполняли свои страшные обязанности.

Though someone did go to a lot of trouble to make it look like I had done something horrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя кто-то очень постарался убедить всех, что я совершила ужасное преступление.

And that level of specificity says it's not just a childhood nightmare, it's something they actually experienced, though they were too young to understand what it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И такой уровень конкретики говорит о том, что это не просто детский кошмар, а то, что они на самом деле испытали, хотя и были слишком малы, чтобы помнить, что это действительно происходило.

We can't conceive of the big nightmares...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем породить большего кошмара...

It's just horrible parenting skills paying off in spades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто взыграли эти ужасные родительские чувства.

Fingers crossed she can leave all of this behind like the nightmare, I'm sure it's been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем надеяться, что она сможет оставить это все позади, как ночной кошмар.

It's both one and the horrible same, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же яйца, только в профиль, сэр.

Then, without exception, they die a horrible death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом все без исключения погибают ужасной смертью.

The DEA's worst nightmare is that face out in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Худший кошмар окружного поркурора если этот видок будет обнародован.

The horrible thing about the Two Minutes Hate was not that one was obliged to act a part, but, on the contrary, that it was impossible to avoid joining in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасным в двухминутке ненависти было не то, что ты должен разыгрывать роль, а то, что ты просто не мог остаться в стороне.

You know, I thought that substitute teacher was horrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я думала, эта замена учительницы ужасна.

The depth perception in this thing is horrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восприятие глубины на этой фиговине отвратное.

Francis tossed and turned, having nightmares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнсис дергался и ворочался, ему снились кошмары.

It's a civil-liberties nightmare, but very comprehensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кошмар для гражданских свобод, но она весьма обширна.

It's been no more than a day or two... and these horrible things happened, these killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло не более дня или двух в Лондоне, и произошли все эти ужасные вещи, эти убийства.

And exactly what is the market for toxins that evoke a person's worst nightmare before they fall unconscious, Dr. Ford?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какова будет цена токсину, который пробуждает самый потаённый страх человека прежде, чем он впадает в бессознательное состояние, доктор Форд?

Amy Hoff's theatre company, Cult Classic, produced the only United Kingdom performance of Dr. Horrible's Sing-Along Blog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эми Хофф театре, культовым, выпустил только Соединенного Королевства Доктора Ужасного Синг-наряду блог.

It is hard to imagine the horrible scene that greeted the first Americans to stand here on the morning of July 27, 1816.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно представить себе ту ужасную сцену, которая встретила первых американцев, стоявших здесь утром 27 июля 1816 года.

The Mad Millennium is a Horrible Histories musical play written by Terry Deary and first performed in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безумное тысячелетие - это ужасная музыкальная пьеса, написанная Терри Дири и впервые исполненная в 1999 году.

Her dream takes a nightmarish turn when Jud appears and kills Curly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее сон принимает кошмарный оборот, когда появляется Джад и убивает Керли.

He kills his victims by opening his visor and showing his face, which is so horrible that the victim is literally scared to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убивает своих жертв, открывая забрало и показывая свое лицо, которое настолько ужасно, что жертва буквально напугана до смерти.

Afterward, she had frequent nightmares about her attacker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого ей часто снились кошмары о нападавшем на нее человеке.

Elements from the story were used in the 1994 horror film Wes Craven's New Nightmare for its climax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элементы этой истории были использованы в фильме ужасов 1994 года Новый кошмар Уэса Крейвена для его кульминации.

Road magazine is a horrible example to pick, Una.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорожный журнал-это ужасный пример для выбора, Уна.

I had nightmares about dying and having to remain in the halls of the dead with those propped and wired bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне снились кошмары о том, как я умираю и остаюсь в залах мертвых с этими подпертыми проволокой телами.

Their infant daughter cries from a nightmare, and Katniss promises to tell stories of her role in The Hunger Games and the rebellion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их маленькая дочь плачет от кошмара, и Китнисс обещает рассказать истории о своей роли в Голодных играх и восстании.

In addition, nightmares appear ordinarily during REM sleep in contrast to night terrors, which occur in NREM sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, кошмары обычно появляются во время быстрого сна в отличие от ночных кошмаров, которые происходят во сне NREM.

After waking up from a nightmare, he consumes a bottle of vodka, tends to his wounds, and shrieks in agony, grief, and rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очнувшись от кошмара, он выпивает бутылку водки, ухаживает за своими ранами и кричит от боли, горя и ярости.

But even after the mass execution, the emperor would continue to have reoccurring nightmares about being assassinated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже после массового расстрела императора продолжали мучить повторяющиеся кошмары о том, что его убьют.

It's Your First Kiss, Charlie Brown and What a Nightmare, Charlie Brown!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это твой первый поцелуй, Чарли Браун, и какой кошмар, Чарли Браун!

No one disputes that the Japanese occupation was horrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не спорит, что японская оккупация была ужасной.

He was active in AIDS education and prevention and split his appearances as himself and Sister Florence Nightmare until his death in 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он активно занимался просвещением и профилактикой СПИДа и разделил свои выступления как самого себя и сестры Флоренс кошмар до самой своей смерти в 1984 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «horrible nightmares». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «horrible nightmares» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: horrible, nightmares , а также произношение и транскрипцию к «horrible nightmares». Также, к фразе «horrible nightmares» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information