Hot and cold running water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: жаркий, горячий, острый, теплый, свежий, страстный, разгоряченный, пряный, пылкий, опасный
adverb: жарко, горячо
verb: нагреваться, нагревать, накаляться, подогревать, разогревать, согреваться, горячить, топить, разгорячить, согревать
noun: пустая болтовня
be in hot water - быть в горячей воде
hot dipped zinc plating - горячего погружения цинкование
the city's hot spots - горячие точки города
hot/hot failover - горячая / горячая отказоустойчивого
hot outside - горячий снаружи
hot stone - горячий камень
hot vapor - горячий пар
too hot for you - слишком жарко для вас
hot air ducts - воздуховоды горячие
more than hot - более горячий
Синонимы к hot: boiling (hot), burning, steaming, heated, red-hot, piping hot, roasting, scorching, scalding, searing
Антонимы к hot: cold, cool, chilly
Значение hot: having a high degree of heat or a high temperature.
profit and loss statement and notes - прибыли и убытках и примечания
and playful - и игривый
oral and - устный и
and campaign - и кампании
and strange - и странно
ph and - фот и
advertisement and - реклама и
myth and - миф и
and refund - и возврат
aerobic and - аэробные и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: холод, простуда, холодность, озябание
adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий
adverb: достоверно, точно, экспромтом
cold preservation - консервирование холодом
cold cynicism - холодный цинизм
will become cold - похолодает
cold mass - холодная масса
cold breeze - холодный ветер
cold outside - снаружи холодно
it was cold - было холодно
murdered in cold blood - хладнокровно убиты
from the cold war - от холодной войны
my hands are cold - мои руки холодные
Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter
Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated
Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.
noun: бег, ход, бега, работа, эксплуатация, беготня, беганье, ведение
adjective: беговой, бегущий, работающий, идущий, текущий, подвижной, непрерывный, струящийся, идущий подряд, вьющийся
adverb: подряд
be in working/running order - быть в рабочем / рабочем состоянии
c running under linux - с работает под Linux
running a booth - работает стенд
had been running - пробежавший
are still running - все еще работают
running speed was - скорость бега была
running for elected office - на избираемые должности,
running out the clock - на исходе часы
is running through - работает через
anchor line running - разводка якорных канатов
Синонимы к running: moving, gushing, flowing, rushing, ceaseless, sustained, rolling, ongoing, continuous, recurrent
Антонимы к running: run out, complete
Значение running: denoting something that runs, in particular.
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
water obstacle - водная преграда
water shores - вода берега
water insulation - изоляция воды
put water - положить воду
water moistening - вода увлажнение
particularly water - в частности, вода,
external water - внешняя вода
tar water - гудрон воды
water economics - вода экономика
water shooting - стрельба воды
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
At home I use the same bath water three days running. |
Дома я моюсь в одной и той же воде три дня подряд. |
They're living in this motor home, hot running water, satellite TV, Internet- when I was in the field, we were lucky if we scored a tent. |
Они живут в этом фургоне, есть горячая вода, спутниковое ТВ, интернет... Когда я был на войне, мы радовались когда получали палатку. |
Running water is available in 93-96 % of households, with the exception of inactive households with children, where the ratio is 81 % (for three or more children, 74 %). |
Водопроводной водой пользуются 93-96 % домохозяйств, за исключением неработающих домохозяйств с детьми, для которых этот показатель составляет 81 % (для домохозяйств с тремя или большим числом детей- 74 %). |
No, we're running short of water. |
Нет, уходим к воде по кратчайшему пути. |
Now if we can just get him to work on running water. |
Теперь, если мы еще заставим его поработать над водой. |
I'm gonna surprise my village by bringing the people hot, running water! |
Я удивлю всю деревню, проведя людям горячее водоснабжение! |
He started water running in the basin, began splashing it onto his face. |
Он пустил воду в раковину и стал плескать себе в лицо. |
Redistribution may explain surface features that look to have been carved by running water within the past million years, long after the large ocean disappeared. |
Таким перераспределением можно объяснить особенности поверхностного рельефа, который, похоже, формировался под воздействием речных потоков на протяжении миллиона лет, то есть, уже много лет спустя после исчезновения большого океана. |
Most elderly people are living in modern, warm homes with well equipped kitchens, hot and cold running water and indoor toilets. |
Большинство престарелых лиц живут в современных отапливаемых домах, имеющих хорошо оборудованные кухни, горячую и холодную воду и внутренние туалеты. |
Eyes should be washed for 15 - 20 minutes with running water or saline solution. |
Глаза мыть в течение 15-20 минут проточной водой или физиологическим раствором. |
If any one had a bad head for heights, they are never comfortable crossing a narrow bridge over running water. |
Люди, у которых кружится голова при подъеме по скалам, чувствуют себя еще хуже, когда им приходится пройти по мостику, переброшенному через речку. |
The cell also has toilet facilities with hot and cold running water. |
В камере также был санузел с доступом к горячей и холодной воде. |
She was gold and white and gleaming with the water running down her body. |
Ее тело, покрытое сверкающими капельками воды, казалось золотисто-белым. |
The soil was fat and black, and there was water in plenty, for he saw several faucets running wide open. |
Земля была черная, жирная и, видимо, хорошо орошалась: из нескольких открытых кранов обильно текла вода. |
They built a new house, this time with running water, electricity, a bicycle, no pig. |
Они построили новый дом, в этот раз с водой, электричеством, велосипедом и без свиньи. |
Правда выскочила из воды, и погналась за Ложью. |
|
She saw a vision of running water. |
Она увидела образ текущей воды. |
Before I could turn around, everyone on the tracks was screaming and running. The water had started coming back. It was foaming over the reef. |
Не успел я обернуться, как все, стоявшие на путях, уже бегали и кричали, Вода начала возвращаться. Она уже пенилась над рифом. |
Nick climbed out onto the meadow and stood, water running down his trousers and out of his shoes, his shoes squlchy. |
Ник выбрался на луг. Вода стекала у него по брюкам, хлюпала в башмаках. |
Well, the Kälteen bars have burned up all your carbs, and now your body's just running on water. |
Колидраты сожжены и твое тело снова четко работает на воде. |
There are all modern conveniences such as central heating, gas, electricity, cold and hot running water and a chute to carry rubbish down. |
Есть все современные удобства, такие как центральное отопление, газ, электричество, холодная и горячая вода и мусоропровод вниз. |
You're not a Peacekeeper, you're working 16 hours in some factory or another, keeping lights on, water running. |
Если ты не миротворец, то работаешь на заводе по 16 часов в сутки. поддерживаешь свет, воду. |
Red sunlight glinted off a narrow sliver of water running along the centre of its baked clay banks. |
Сейчас между высохшими глинистыми берегами петляла лишь узкая струйка воды, блестевшая в алом свете солнца. |
There was electricity from a Mardakert/Agdere power grid and some houses had running water. |
Из энергосети Мардакерта/Агдере подавалось электричество, и несколько домов были подключены к сети водоснабжения. |
Well, the land is in his name, power and water are running. |
Ну, помещение на его имя, энергия и вода работают. |
They even rigged up some running water. |
У них даже есть здесь проточная вода. |
“Children and families have little or no safe water while food supplies are running out fast.” |
— У детей и их семей ограничен или вообще отсутствует доступ к безопасной питьевой воде, в то время как запасы продовольствия быстро иссякают». |
Just that he's some water-walking badman from Detroit, come down here to get things running right, like they used to. |
Только что он всемогущий плохиш из Детройта, приехал к нам сюда, чтобы наладить дела так, как они любят. |
Why don't we build a new house-bathtub and running water and a water closet? |
Почему бы нам не построить себе новый дом - с ванной, водопроводом и с уборной? |
Chill water to SPY is down, and we need a few minutes to get it up and running. |
Сломано охлаждение системы нужно несколько минут чтобы запустить его. |
The facility has running hot and cold water and heating provided by its own boiler room. |
В учреждении функционирует горячее и холодное водоснабжение, отопление от собственной котельной. |
The eye of this species were mostly directed over the parapet upon the running water below. |
Стоя у парапета, они почти всегда смотрели вниз, на быстро текущую воду. |
Existing outposts were reinforced with new infrastructure, such as paved roads, running water and electricity in the first four months of 2004. |
Существующие «передовые поселения» были за первые четыре месяца 2004 года укреплены, т.е. |
And at low tide, running in and out of the water. |
А когда вода была низко, мы забегали в волны и убегали обратно. |
The tiny irrigation channels were every where, and along some of them the water was running. |
Повсюду тянулись крохотные оросительные канавки, по некоторым и сейчас бежали струйки воды. |
I guess she fell in the shower and the water kept running on her body for, like, a week, so when they found her, the bathtub was full of mush. |
Похоже, она упала в душе и вода текла на нее где-то неделю, так что, когда ее нашли, в ванной было месиво. |
Still running her bones turned to water and she fell flat on her face, still running. |
Кости ее словно бы растаяли на бегу, и она упала ничком, все еще продолжая бежать. |
Roark climbed back on deck; Wynand looked at Roark's body, at the threads of water running down the angular planes. |
Рорк влез на палубу; Винанд оглядел его, блестящего от водяных нитей, струившихся по плечам. |
Households that are not served with running water can obtain well water. |
Домашние хозяйства, не имеющие водопровода, имеют доступ к питьевой воде в колодцах. |
When he dozed, upon his ears would steal the faint whispers of hidden trickles of running water, and he would rouse and listen intently. |
Лишь только Одноглазый начинал дремать, до ушей его доносился еле уловимый шепот невидимых ручейков, и он поднимал голову, напряженно вслушиваясь в эти звуки. |
We'll be running through that water faster than a blizzard in December. |
Мы избавимся от этой воды раньше, чем выпадет снег в декабре. |
Built of adobe, it stood in a tiny opening in the foothills, a miniature valley fed by a precious ever-running spring of sweet water. |
Он стоял в ложбине между холмами, в миниатюрной долине, по которой катил воду драгоценный, никогда не пересыхающий ручей. |
And the agonizing thing is, all these boulders, these meringues, are on top of the glacier. And you could hear water running. |
И наиболее убивало то, что весь этот конгломерат, валуны - лежат на леднике... и постоянно слышно журчание воды под ними. |
And the water was still running hot. |
А вода текла всё ещё горячая. |
I started here with just a 40 watt light bulb in a caravan and there was no running water and no lavatory. |
Я начинал здесь с одной 40-ваттной лампочкой из трейлера. Без водоснабжения и канализации. |
Вода уже заливала подножку. |
|
Nice thing about running a bar in a mostly dry county, as long as you don't water down the booze too much, your customers will put up with anything. |
Преимущество владения баром в штате с сухим законом... если только ты не слишком сильно разбавляешь выпивку, клиенты готовы смириться с чем угодно. |
Water was running in the gutter. |
В сточной канаве бежала вода. |
Beyond the prow, all in a foam, the river rushed swiftly. The seething, running water was audible, the dark shore gliding slowly along with it. |
За кормою, вся в пене, быстро мчится река, слышно кипение бегущей воды, черный берег медленно провожает ее. |
Our supplies are just about gone. The water holes are running dry. |
Наши запасы воды на исходе, а родники пересыхают. |
I took Mr Simmons for a stroll on the river bank and pushed him in, and George, who was waiting in readiness, dived into the water and pulled him out. |
Мы вместе с Симмонсом отправились гулять по набережной, а потом я столкнул его в воду. |
To form part of the modern economy, firms and households need access to networks that deliver water and dispose of sewage and solid waste. |
Чтобы стать частью современной экономики, компании и домохозяйства должны иметь доступ к сетям обеспечения водой и утилизации сточных вод и твердых отходов. |
It must have been a shock to discover that Mr. Murrow had drained the water out of the pool. |
Он, видимо, был потрясен, обнаружив что Марроу выпустил из бассейна воду. |
You're running about with this stress, I'm going insane doing bugger all. I'll decorate your place. |
ы носитесь с этим грузом, а € всех достаю. я украшу вашу квартиру. |
The sound of a silver spoon in a glass with water He does dream about with boats. |
вук серебр€ной ложки в стакане с водой означает корабль. |
Air Command eventually determined that my best option would be a water landing. |
Авиационное командование решило, что лучшим вариантом для меня будет посадка на воду. |
That's because the boosted post was running before it was reviewed. |
Это объясняется тем, что поднимаемая публикация показывалась до ее проверки. |
I was running with the ball in my first game about to score a touchdown and when one of the kids pulled my flag, my shorts came off. |
На первой же игре, когда я несся с мячом в зону противника кто-то дернул меня за флажок и вместе с ним стянул шорты. |
Sara's off God knows where, and yet there's another blonde in a mask running around tuning up the bad guys, and it's you, isn't it? |
Сара находится Бог знает где, и, тем не менее, есть другая блондинка в маске, бегающая и сражающаяся с плохими парнями, и это ты, не так ли? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hot and cold running water».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hot and cold running water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hot, and, cold, running, water , а также произношение и транскрипцию к «hot and cold running water». Также, к фразе «hot and cold running water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.