Humble peasants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Humble peasants - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
простые крестьяне
Translate

- humble [adjective]

adjective: скромный, смиренный, покорный, простой, униженный, бедный, застенчивый, робкий, бессловесный, безрогий

verb: смирять, смиряться, унижать

  • of humble origin - смиренного происхождения

  • humble pie - скромный пирог

  • eat humble pie - есть скромный пирог

  • humble narrator - скромный повествователь

  • humble slave - покорный раб

  • in my humble opinion - по моему скромному мнению

  • be humble - быть скромным

  • your humble servant - ваш покорный слуга

  • humble person - скромный человек

  • humble oneself - смириться

  • Синонимы к humble: subdued, submissive, self-deprecating, unassertive, meek, unassuming, deferential, unpresuming, self-effacing, diffident

    Антонимы к humble: proud, brave, assertive, exalt, glorify, praise, conceited, haughty, upper class, privileged

    Значение humble: having or showing a modest or low estimate of one’s own importance.

- peasants [noun]

noun: крестьянин

  • peasants uprising - выступление крестьян

  • local peasants - местные мужики

  • the peasants - крестьяне

  • Синонимы к peasants: serf, habitant, small farmer, swain, campesino, rustic, villein, agricultural worker, provincial, bucolic

    Антонимы к peasants: citizen, person

    Значение peasants: a poor farmer of low social status who owns or rents a small piece of land for cultivation (chiefly in historical use or with reference to subsistence farming in poorer countries).



Haciendas used barbed wire to enclose more and more land, provoking violent conflict with peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гасиенды использовали колючую проволоку, чтобы огораживать все больше и больше земель, провоцируя жестокие конфликты с крестьянами.

The humble individual who addresses you was once under her charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смиренная особа, которая сейчас беседует с вами, некогда находилась на ее попечении.

The only chance to end cotton subsidies is now somehow to convince US and EU leaders to assist African peasants by curtailing payments to their own cotton farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный шанс положить конец хлопковым субсидиям - это убедить каким-то образом лидеров США и ЕС помочь африканским крестьянам за счет сокращения выплат собственным фермерам.

Oh, you know the stories that the peasants tell about a phantom hound, and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, вы же знаете, что у нас тут рассказывают о призрачной собаке и тому подобных чудесах!

But the workers and peasants of Spain will defeat Franco and his cronies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но рабочий народ Испании победит франко и его прихвостней с помощью антифашистов всего мира.

All these people were similar in appearance to the peasants, for they were of the reddish skin coloration, and very tall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицом и сложением они, однако, ничем не отличались от крестьян: все были очень высокими и кожа у всех имела красноватый оттенок.

They look just as kindly as our own peasants in Friesland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид у них еще более добродушный, чем у наших фрисландских крестьян.

What are those filthy peasants doing here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что здесь делают эти грязные деревенщины?

Very much the way Jonathan Swift did... when he suggested that Irish peasants feed their babies to the rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот синдром проявлялся у Джонатана Свифта Когда он советовал ирландским крестьянам отдавать детей в богатые семьи.

Samurai then were strictly forbidden to attend the festivals of the peasants and townsfolk but Tomoe cared not a bit

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самураям было строжайше запрещено ходить на праздники, которые устраивали крестьяне и горожане. Но Томоэ это совершенно не волновало.

I am sick of these famine-stricken peasants, bother them!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надоели мне эти голодающие, ну их!

And, second, how many birches grow in Lisy-Yamy and how much money can they bring in if the peasants fell them illegally and pay the fine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько в Лисьих Ямах березок растет и сколько за них можно денег взять, ежели их мужики воровским манером порубят и за все порубленное штраф заплатят?

I gather you do not converse with many peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так понимаю, вы не много общались с крестьянами.

Welcome to our humble abode, Madame, and thank you for barging in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать в наше скромное жилище, мадам, и спасибо, что вторглись в него.

What we must look to as well is that outside these windows, as we speak, on this land are two million landless peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны посмотреть через эти окна, ведь мы разговариваем на этой земле, где два миллиона безземельных крестьян.

He tells the peasants what they need to hear, and the king needs soldiers, but is penniless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит крестьянам то, что им нужно слышать, мой дорогой, а королю нужны солдаты, но он без гроша.

The occupants of these humble dwellings are almost all wealthy... owners of several hundred palm trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обитатели этих скромных жилищ почти все- обеспеченные владельцы нескольких сотен кокосовых пальм

It is my opinion that in the humble realization of this principle lies the reward and the joy of being an architect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я придерживаюсь мнения, что скромные усилия по претворению в жизнь этого принципа составляют гордость людей моей профессии, в них обретает архитектор радость и награду за свой труд.

The area of soil directly in front of the weed-bank was flooded with the spilled sap, and the peasants were working in mud up to twelve inches deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся почва перед зарослями была буквально залита им, и рубщики трудились по щиколотку в грязи.

The samurai goes to the bath house daily, thanks to money made off peasants' backs...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самурай ходит в баню каждый день, и это всё на деньги, заработанные крестьянами...

On a barge with their legs hanging over the side sat four peasants, shoulder to shoulder. One of them wore a red shirt, and sang a song the words of which I could not hear, but I knew it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На барже, свесив ноги за борт, сидят плечо в плечо четыре мужика - один в красной рубахе - и поют песню; слов не слышно, но я знаю ее.

What does a humble AT say to the chief of the Imperial general staff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что может простой солдат сказать начальнику Имперского Генштаба?

Yeah, he acts all humble, but he scored a 174.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, как всегда, скромничает, но он набрал 174 балла.

It is the means of locomotion n01 peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это основное средство передвижения для крестьян.

The peasants are fighting the landlords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окрестные крестьяне воюют с владельцами поместий.

The spirit was gone, as was the humble hope of a repeat of past successes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дух пропал, вместе со скромной надеждой на повторение прежнего, успешного развития.

Before the King will grant her humble suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пред тем как он ее исполнит просьбу.

I just wanted to go with the experience, learn as much as I could, absorbe as much as I could and be humble to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотела пройти этот опыт, изучить столько сколько смогу, впитать сколько смогу, и быть умеренной в этом.

In his company, I was never reminded of my humble origin, or of my unpopular color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его обществе мне никогда не напоминали о моем скромном происхождении или о моем непопулярном цвете кожи.

Landless urban workers, contrasted with peasants and known as the proletariat, form a growing stratum of society in the age of urbanization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безземельные городские рабочие, противопоставленные крестьянам и известные как пролетариат, образуют растущий слой общества в эпоху урбанизации.

Carranza's minimal implementation of land reform and his return of confiscated haciendas in the north to their owners alienated peasants seeking land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минимальное осуществление каррансой земельной реформы и возвращение конфискованных гасиенд на севере их владельцам привели к отчуждению крестьян, искавших землю.

A new anti-religious campaign, launched in 1929, coincided with collectivization of peasants; destruction of churches in the cities peaked around 1932.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая антирелигиозная кампания, начатая в 1929 году, совпала с коллективизацией крестьян; разрушение церквей в городах достигло своего пика примерно в 1932 году.

He favoured development of the mass Ukrainian societies, units of intellectuals, peasants, youths, the Sokil-Sich movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступал за развитие массовых украинских обществ, объединений интеллигенции, крестьян, молодежи, Сокольнического движения.

In addition, a secretariat for sports and leisure was established, and opportunities for the children of workers and peasants in secondary education were increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, был создан секретариат по делам спорта и досуга, расширены возможности получения детьми рабочих и крестьян среднего образования.

Arévalo was succeeded by Árbenz in 1951, who instituted land reforms which granted property to landless peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аревало сменил Арбенц в 1951 году, который провел земельную реформу, которая предоставила собственность безземельным крестьянам.

There was also some violence, directed at landowners, as well as at peasants that had minor landholdings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имело место также некоторое насилие, направленное как против помещиков, так и против крестьян, имевших мелкие землевладения.

The sheep-herder, a man of humble condition, directs his words to the moon in a polite but insistent tone, seething with melancholy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пастух овец, человек скромного положения, обращается к Луне вежливым, но настойчивым тоном, кипя меланхолией.

This was also true for poorer people like peasants or laborers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было справедливо и для более бедных людей, таких как крестьяне или рабочие.

The nobility and some peasants in Aukštaitija were baptized in spring, followed by the rest of the Lithuanian nobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дворянство и некоторые крестьяне в Аукштайтии были крещены весной, за ними последовала остальная литовская знать.

Preachers such as Thomas Müntzer and Zwickau prophet Nicholas Storch found support amongst poorer townspeople and peasants between 1521 and 1525.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проповедники, такие как Томас Мюнцер и цвикауский пророк Николас Сторх, нашли поддержку среди более бедных горожан и крестьян между 1521 и 1525 годами.

In the foreground a group of humble extraction appears, while farther into the background top hats and nuns' habits can be seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На переднем плане появляется группа скромного происхождения, а дальше на заднем плане видны цилиндры и монашеские привычки.

Protecting the standing crops from stray animals and birds was an important activity and was carried out by young girls and lower-class peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита стоячих посевов от бродячих животных и птиц была важной деятельностью и осуществлялась молодыми девушками и крестьянами низшего класса.

With the expansion of Mexican agriculture, landless peasants were forced to work for low wages or move to the cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С расширением Мексиканского сельского хозяйства безземельные крестьяне были вынуждены работать за низкую заработную плату или переезжать в города.

The peasants were mostly directly members of the party while the workers were organised through other organisations affiliated with the MKP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестьяне были в основном непосредственно членами партии, а рабочие организовывались через другие организации, связанные с МКП.

He succeeded, but after finding the carelessly buried bodies of his victims, the peasants stormed the castle and set it on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему это удалось, но, найдя небрежно закопанные тела своих жертв, крестьяне ворвались в замок и подожгли его.

Kulaks who were the wealthier peasants encountered particular hostility from the Stalin regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кулаки, которые были более богатыми крестьянами, сталкивались с особой враждебностью со стороны сталинского режима.

War flag of the Chinese Workers' and Peasants' Red Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный флаг Китайской Рабоче-Крестьянской Красной Армии.

In English, the work is also known as The Pig-Headed Peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На английском языке эта работа также известна как Свиноголовые крестьяне.

Nevertheless, peasants often welcome this trickery and feed their kobold in the hopes that it continue bringing its gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее крестьяне часто приветствуют этот обман и кормят своего кобольда в надежде, что он продолжит приносить свои дары.

There was food available for industrial workers, but those peasants who refused to move starved, especially in Kazakhstan and Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для промышленных рабочих имелась пища, но те крестьяне, которые отказывались переезжать, голодали, особенно в Казахстане и на Украине.

Cadres then cemented the peasantsloyalty by inducing them to actively participate in violent acts against landowners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем кадры укрепляли лояльность крестьян, побуждая их активно участвовать в насильственных действиях против помещиков.

They typically portray traditional peasants and the first set was carved and painted in 1890.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно изображают традиционных крестьян, и первый набор был вырезан и расписан в 1890 году.

Workers migrated south to get peasants' surpluses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно увидеть через цифровые фотографии, цифровые видео, текст и разговоры.

Stalin tried to appear as being on the side of the peasants, but it did not help, and the peasants as a whole resented the grain seizures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталин пытался казаться на стороне крестьян, но это не помогло, и крестьяне в целом возмущались изъятиями зерна.

In response to this, many peasants began to resist, often arming themselves against the activists sent from the towns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на это многие крестьяне стали сопротивляться, часто вооружаясь против присланных из городов активистов.

The destruction of important farming equipment was common means of protest among peasants who resisted collectivization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уничтожение важной сельскохозяйственной техники было обычным средством протеста среди крестьян, сопротивлявшихся коллективизации.

Dovzhenko's film, Earth, gives example of peasants' skepticism with collectivization on the basis that it was an attack on the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм Довженко Земля дает пример скептицизма крестьян к коллективизации на том основании, что она была нападением на церковь.

By the early 1950s, only one-quarter of peasants had agreed to join cooperatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 1950-х годов только четверть крестьян согласилась вступить в кооперативы.

However, Bakunin rejected Mieroslawski's chauvinism and refusal to grant any concessions to the peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Бакунин отверг шовинизм Мирославского и отказ от каких-либо уступок крестьянам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «humble peasants». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «humble peasants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: humble, peasants , а также произношение и транскрипцию к «humble peasants». Также, к фразе «humble peasants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information